- Ко Дню Святого Валентина
- ТЮЗ остается в Макеевке
- С Новым годом
- Гуманитарная помощь
- Театральные встречи
- Открылся 44 театральный сезон!!!
- Для льготников!
- Положення про фестиваль
- ТЮЗ - 2007
- ТЮЗ - 2009
- Сведения об участниках фестиваля ТЮЗ-2009
- ТЮЗ-2011
- ПРОГРАМА Третього відкритого фестивалю театрів для дітей та юнацтва «ТЮГ-2011»
- Итоги Третьего открытого фестиваля театров для детей и юношества ТЮЗ-2011
- Пресс-релиз IV Открытого фестиваля театров для детей июношества «ТЮЗ – 2013».
- Итоги IV открытого фестиваля театров для детей и юношества «ТЮЗ – 2013»
Наш бизнес-сообщник artMisto.net
Олексій Рибніков: «Мюзикл - це шампанське з тістечком, а рок-опера - горілка з чорним хлібом!» - ISRAELI CULTURE
У грудні в Ізраїлі буде представлена одна з найуспішніших і популярних в Росії і за кордоном музичних постановок легендарна рок-опера «Юнона» і «Авось» Олексія Рибникова та Андрія Вознесенського. Ізраїльська публіка побачить авторську версію цього грандіозного культового твору у виконанні російського Державного театру під керівництвом Народного артиста РФ, лауреата Державної премії РФ, композитора Олексія Рибникова.
Прем'єра рок-опери «Юнона» і «Авось» відбулася в 1981 році на сцені Московського театру імені Ленкома, і ось уже 38 років йде з незмінним успіхом і повним аншлагом.
Напередодні гастролей ми попросили Олексія Рибникова розповісти про цю постановку.
- Олексій Львович, багато хто з ізраїльських глядачів, які прийдуть на «Юнону» і «Авось», пам'ятають цю оперу по постановці Ленкома. Ви привозите в нашу країну авторську версію вистави. Чи є різниця?
- Постановка, яку ми привозимо в Ізраїль зовсім інша, ніж в Ленкомі, вона набагато більш музична. Це повна авторська версія, в якій звучать всі номери. Ще однією відмінністю є і те, що виконавці головних ролей - професійні співаки, а не драматичні актори, як це було в Ленкомі. Для мене дуже важливо, що авторська версія «Юнони» і «Авось» - це саме музичний твір.
- Чи є у вашій інтерпретації, то, що ви додали крім музичних номерів, чого ми не бачили, і чого не могло бути раніше?
- Як я вже сказав, додані музичні фрагменти, написані мною на самому початку. Ленкомівська постановка, все-таки, постраждала від цензури, оскільки там щось скорочувалася, щось переосмислювалося, акценти робилися інші. Вона, до речі, там так і залишилася такою ж, як і була, в ленкомівську постановці нічого не змінилося з 81-го року. А у нас, оскільки вже не було тиску цензури, ми все відновили - повністю все вірші Вознесенського, його переклади Мікеланджело, які, до речі, у нас звучать і на диску, а у версії Ленкома їх немає. Загалом, цілком повноцінний спектакль.
- З анонсу ми знаємо, що разом з вами ці номери ставила Жанна Різдвяна, яка нам добре знайома і дуже улюблена.
- Жанна Різдвяна виявилася абсолютно унікальною людиною, тому що її голос, записаний тоді, в 80-му році на диску, - адже диск, альбом був записаний до ленкомівську постановки, - з тих пір ніхто не може заспівати так само. Тому, у всіх виставах, у всіх постановках в цьому місці включається її голос. Це вражає! А постановок було багато в різних містах. Зараз вона у нас працює педагогом по вокалу, вчить наших співаків. Можна сказати, що весь наш театр вихований нею в вокальному сенсі.
- Це такий видатний знак якості, коли, з одного боку, Олексій Рибніков, а, з іншого - Жанна Різдвяна! Можна тільки позаздрити вашим акторам.
- Ми беремо молодих людей, їх вчимо, розвиваємо. Творча майстерня існує вже давно, і вони у нас цілком зрілі в творчому сенсі виконавці. З моїм театром це був мій дебют як режисера. Зараз ми готуємо дуже цікаву версію: коли на сцені будуть живі музиканти (рок-група) і буде показуватися фільм в їх супроводі. Група називається «Блек-рок». Я хочу, щоб вони зробили варіант поєднання цього фільму зі спектаклем. Думаю, що і інші рок-групи будуть це показувати і грати. Крім того, я закінчую роботу над другим фільмом, який називається «Літургія оголошених». Цей спектакль давно був у нас в театрі, потім ми з'їздили в США, з великим успіхом гастролювали 3 місяці. Зараз хочеться зафіксувати його у вигляді фільму.
- У вашому творчому доробку і робота з мюзиклами, і з рок-оперою. Рок-опера має трагічний сюжет, а мюзикл - це, практично, оперета, але більш сучасна.
- Абсолютно вірно. Рок-опера виявилася дуже рідкісним жанром, їх мало пишуть, якщо взагалі хтось береться за це. У Росії зараз в моді розважальні мюзикли.
- У Росії багато адаптацій з перекладами на російську мову.
- Так. Західні компанії згортають свою продукцію, відтворюють її на наших сценах і беруть наших виконавців, для яких це дуже хороша школа, і народ це дуже любить і з задоволенням ходить.
- «Мюзикл - це шампанське з тістечком, - сказав хтось Рибников свого часу, - рок-опера - горілка з чорним хлібом!»
- Так. Що стосується «Юнони» і «Авось» - так і мережа: там і горілку п'ють ... Дія розвивається суворо і трагічно. Хоча в кінці все одно звучить «Алілуя» - рідкісне мажорне пляма в цій опері, в якій все - в мінорі. І ця фарба, це стан, за моєю ідеєю, мало переважити.
З Олексієм Рибниковим розмовляла Таня Барська , В програмі «Культурна час» на радіостанції «Кан Река»
Ось уже майже 38 років радує публіку всього світу ця неймовірно красива історія про кохання і вірності ... У 1983 році знаменитий французький кутюр'є П'єр Карден представив «Юнону і Авось» французькій публіці в театрі «Еспас Карден», потім пішли тріумфальні гастролі по всьому світу: США , Німеччина, Голландія ... Згодом опера була поставлена в Польщі, Угорщині, Чехії, Німеччини, Південної Кореї. Влітку 2009 року у Франції, на міжнародному фестивалі П'єра Кардена, театр Олексія Рибникова представив нову постановку рок-опери «Юнона» і «Авось», яка пройшла з грандіозним успіхом. Повна авторська версія Олексія Рибникова є серйозною новацією в жанрі світового музичного театру і покликана повернути первісну ідею авторів. У новій версії опери поєдналися традиції російської духовної музики, народний фольклор, жанри масової «міський» музики, з подібними, ідейними і естетичними пріоритетами композитора.
Рок-опері «Юнона» і «Авось» в постановці Театру Олексія Рибникова вже аплодували глядачі Росії, Білорусі, України, Казахстану, Франції, США, Канади. Тепер на карті легендарних вітрильників - Ізраїль, Земля обітована для всіх тих, хто шукає вічної любові. З огляду на незаперечний авторитет автора твору та інтерес ізраїльської публіки до нових інноваційним трактуванням класики російського театру, ці гастролі просто приречені на успіх і незмінні аншлаги.
Авторську версію легендарної рок-опери «Юнона» і «Авось» у виконанні московського Театру Олексія Рибникова в Ізраїлі можна подивитися:
19 грудня, у вівторок, о 20.00 - в Хайфі ( «Театрон ха-Цафон»);
21 грудня, в четвер, о 20.00 - в Беер-Шеві ( «Гейхал ха-Тарбут Гистадрута»);
22 грудня, в п'ятницю, о 20.30 - в Тель-Авіві (Театр «Гешер», зал «Нога»);
23 грудня, в суботу, о 21.00 - в Ашдоді (Центр сценічних мистецтв);
24 грудня, в неділю, о 20.00 - в Нетанії ( «Гейхал ха-Тарбут», Аудіторіум).
Подивитись відео: https://www.youtube.com/watch?v=_eUBxRI0l_I
Організатор гастролей Театру Олексія Рибникова в Ізраїлі - продюсерська компанія YM Production під керівництвом Марка Юрика.
Квитки в касі «Браво» - * 3221 або на сайті: http://bit.ly/2Ac34R7
Піар-агентство: Sofia Nimelstein PR & Consulting
Фотографії надані організаторами гастролей
схоже
Чи є різниця?Чи є у вашій інтерпретації, то, що ви додали крім музичних номерів, чого ми не бачили, і чого не могло бути раніше?
Com/watch?
Уважаемые зрители!
Коллектив Донецкого академического русского театра юного зрителя приглашает Вас каждую субботу в 15.00 на спектакли для взрослых зрителей, каждое воскресенье в 11.00 на музыкальные сказки для детей!
ВНИМАНИЕ! Лучшие спектакли нашего репертуара, доступные цены (15 - 20 грн. на представления для детей, 30-45 грн. – для взрослых), удобное время, комфорт и радушная театральная атмосфера!
Заказ билетов и справки по тел.: 6-46-01, 6-46-51
Касса работает ежедневно с 9:00 до 15:00