- Ко Дню Святого Валентина
- ТЮЗ остается в Макеевке
- С Новым годом
- Гуманитарная помощь
- Театральные встречи
- Открылся 44 театральный сезон!!!
- Для льготников!
- Положення про фестиваль
- ТЮЗ - 2007
- ТЮЗ - 2009
- Сведения об участниках фестиваля ТЮЗ-2009
- ТЮЗ-2011
- ПРОГРАМА Третього відкритого фестивалю театрів для дітей та юнацтва «ТЮГ-2011»
- Итоги Третьего открытого фестиваля театров для детей и юношества ТЮЗ-2011
- Пресс-релиз IV Открытого фестиваля театров для детей июношества «ТЮЗ – 2013».
- Итоги IV открытого фестиваля театров для детей и юношества «ТЮЗ – 2013»
Наш бизнес-сообщник artMisto.net
До 180-річчя від дня народження Льюїса Керролла. Цікаві факти
27 січня виповнюється 180 років з дня народження Чарльза Лютвиджа Доджсона, більш відомого всім під ім'ям Льюїс Керролл. Англійський математик, філософ, логік, фотограф і, звичайно ж, письменник Льюїс Керролл - автор чудових книг про дівчинку Алісу, яка потрапила в Країну чудес, а потім в Задзеркаллі - з кінця позаминулого століття користується широкою популярністю і популярністю в Росії.
Цікаві факти про Льюїс Керрол і його літературних героїв ми пропонуємо сьогодні вашій увазі.
Завдяки Льюїсу Керролу у багатьох книг тепер є суперобкладинка. У той час, коли його книга, загорнута папером, виходила з друкарні, він звернувся до видавця: «Надрукуйте на обгортці назву і автора, тоді книгу не треба буде виймати з неї! ».
Крім суперобкладинки Керролл придумав і описав круглий стіл для більярду. Правда, патент на нього отримав Едвін Робінсон в 1964 році.
Серед результатів творчої думки доктора Доджсона безліч інших винаходів: шахи для мандрівників, де фігури тримаються на дошці за допомогою маленького виступу, відповідного поглиблення в клітці; пристосування для того, щоб писати в темряві, яке Доджсон називав Ніктографом; незліченні іграшки та сюрпризи, замінник клею і багато, багато іншого.
«Полювання на Снарка» - яскравий приклад літератури нонсенсу. Сам Керролл розглядав поему як жарт, пародію, тому найкращим днем для виходу твору в світ він вважав 1 квітня. Саме в цей день в 1876 році книга і зустрілася зі своїми читачами.
Серед прототипів персонажів книги «Аліса в Задзеркаллі» є відомі політики того часу. Лев і Єдиноріг - це Гладстон і Дізраелі.
Коли Аліса подорожувала Задзеркаллям, то їй довелося перетнути шість потічків. Стільки горизонталей потрібно подолати пішки, щоб стати королевою.
«Керролл перетворює все людські реалії в структурну гру і, будучи математиком і лінгвістом, зводить заплутані людські взаємини до іронічної« логічної грі », неважливо якої - будь то гра в карти (як в« Алісі в Країні Чудес »), в шахи (як в «Алісі в Задзеркаллі»), в полювання (як в «Полюванні на Снарка»), в цифри (як в «Математичних курйози») або в слова (як в «дублети, словесної загадці») - у всіх випадках Керролл будує строго закриту систему, що складається з слів, систему, яка, однак, залишається абсолютно раціонального ой », - пише І. Галинська у своїй книзі« Льюїс Керролл і загадки його текстів ».
Ім'я вигаданого істоти Снарка Керролл придумав за допомогою склеювання слів «snake» - змія і «shark» - акула.
Образ Божевільного Капелюшника з'явився завдяки англійському прислів'ю «Божевільний, як шляпник». Деякі дослідники вважають, що прислів'я відображала реальний стан речей, тому що в XIX столітті при обробці фетру використовували ртуть і свинець. Отруєння небезпечними випарами нерідко закінчувалося для майстрів капелюшних справ божевіллям.
Перший переклад книги про Алісу в Росії з'явився в 1879 році під назвою «Соня в царстві діва» і викликав різку негативну реакцію критиків.
Найбільш часто в Росії зараз перевидають переклади Н. М. Демуровой, Б. В. Заходера і А. А. Щербакова. Академічним вважається переклад Н. М. Демуровой.
Режисер фільму «Обитель зла» скористався деякими аналогіями з казками Керролла: комп'ютер називається «Червона королева», головну героїню звуть Еліс (Аліса), а вхід в корпорацію «Umbrella» здійснюється через дзеркало.
Назва роману О. Генрі «Королі і капуста» запозичена з вірша Керролла про Моржі і теслі.
І мовив Морж: «Прийшла пораПодумати про справи:
Про черевиках і сургучі,
Капусті, королях,
І чому, як суп в котлі,
Кипить вода в морях ».
«Аліса в Країні чудес» входить в список дванадцяти «самих англійських» предметів і явищ, який склало міністерство культури, спорту і ЗМІ Великобританії.
Синдром Аліси в Країні чудес - так називається дезорієнтуюча неврологічне стан, яке зачіпає візуальне сприйняття людини так, що суб'єкт сприймає об'єкти істотно меншого розміру, ніж вони є насправді, а об'єкт здається далеким або надзвичайно близьким в той же самий час.
За своє життя (1832-1898) Льюїс Керролл написав понад два десятки творів, включаючи книги про Алісу.
З деякими книгами ви можете ознайомитися в бібліотеках Невської ЦБС .
Керролл, Л. Логічна гра: для старшого шкільного віку / Л. Керролл; мул. А. Ф. Карпова; пер. з англ. Ю. А. Бистрової. - Москва: Просвещение, 2007. - 111 с. : Ил. - Бібліотеки: ЦРЛ, 01, 02, 03, 04, 05, 06, 13, ЦДБ, 08, 10, 11, 12.
Анотація: Ця книга присвячена своєрідною Логічною грі, що дозволяє з Двох думок виводити третє.
Керролл, Л. Фантасмагорія і інші вірші / Льюїс Керролл; пер. з англ. М. Матвєєва; предисл. Н. Демуровой; худож. В. Іванюк. - Москва: TriMag, 2008. - 115, [3] с. : Ил. - Бібліотеки: ЦРЛ, 04, 05, 08.
Анотація: «Фантасмагорія і інші вірші» - збірник творів Льюїса Керролла, складений і виданий ним в 1869 році. В даний видання увійшла значна частина віршів, що склали збірку, - це і поема «Фантасмагорія», що дала назву книзі, і кілька віршів, практично невідомих російському читачеві. Це видання дозволяє читачеві трохи інакше і, безумовно, ширше поглянути на творчествоКерролла. Автор зі сторінок збірника постає перед нами не тільки як один із визнаних творців літератури нонсенсу, але і як тонко відчуває і ранима лірик.
Керролл, Л. Історія з вузликами: математичні головоломки і розваги / Льюїс Керролл; пер. з англ. Ю. Данилової; мул. А. Карпова. - Москва: Зебра Е, 2010. - 541, [1] с. : Ил. - Бібліотеки: ЦРЛ, 01, 02, 03, 04, 05, 06, ЦДБ.
Анотація: В «Історії з вузликами» Керролл постає перед нами в ролі бездоганного математика-логіка, залишаючись при цьому вірним своєму неповторному літературному стилю. Перед вами одна з зразкових книг з математики цікавого жанру, в якій зібрані химерні головоломки, логічні парадокси і силогізми.
Анотація: Сам Керролл вважав своєю головною книгою саме «Сільвію і Бруно». І вона - всупереч усім прогнозам - живе. У ній живуть не тільки Сільвія і Бруно, але і Уггуг, і Леді Мюріел ...
Численні видання книг про пригоди Аліси є у всіх бібліотеках Невської ЦБС.
Уважаемые зрители!
Коллектив Донецкого академического русского театра юного зрителя приглашает Вас каждую субботу в 15.00 на спектакли для взрослых зрителей, каждое воскресенье в 11.00 на музыкальные сказки для детей!
ВНИМАНИЕ! Лучшие спектакли нашего репертуара, доступные цены (15 - 20 грн. на представления для детей, 30-45 грн. – для взрослых), удобное время, комфорт и радушная театральная атмосфера!
Заказ билетов и справки по тел.: 6-46-01, 6-46-51
Касса работает ежедневно с 9:00 до 15:00