- Ко Дню Святого Валентина
- ТЮЗ остается в Макеевке
- С Новым годом
- Гуманитарная помощь
- Театральные встречи
- Открылся 44 театральный сезон!!!
- Для льготников!
- Положення про фестиваль
- ТЮЗ - 2007
- ТЮЗ - 2009
- Сведения об участниках фестиваля ТЮЗ-2009
- ТЮЗ-2011
- ПРОГРАМА Третього відкритого фестивалю театрів для дітей та юнацтва «ТЮГ-2011»
- Итоги Третьего открытого фестиваля театров для детей и юношества ТЮЗ-2011
- Пресс-релиз IV Открытого фестиваля театров для детей июношества «ТЮЗ – 2013».
- Итоги IV открытого фестиваля театров для детей и юношества «ТЮЗ – 2013»
Наш бизнес-сообщник artMisto.net
Ольга Письменна: перші враження стипендіатки Erasmus Mundus
Читайте про можливості Ерасмус Мундус для гуманітаріїв - Ольга закінчила магістратуру в Україні і поступила до закордонного вишу. В Європу з комфортом: безкоштовне навчання і стипендія!
Що вас мотивувало до отримання освіти за кордоном?
Я мріяла про отримання освіти за кордоном вже давно. Європа відкриває величезну кількість можливостей - це і можливість прослухати курси, яких не було в університеті, і отримання практики, і можливість зануритися в нове культурне середовище, можливість подорожувати і знайомство з новими людьми, з різних країн. Так само освіту за кордоном передбачає отримання диплома європейського зразка, який в подальшому при працевлаштуванні буде котируватися не тільки в Україні, але і в країнах Європейського Союзу, що в майбутньому збільшує можливість працевлаштуватися безпосередньо за фахом.
Як проходив процес надходження?
На сайті Erasmus Mundus надано величезну кількість напрямків на різні спеціальності. Можна подати на три напрямки, в кожному напрямку в три вузи. Кожна програма Еразмуса сама визначає терміни подачі документів і оголошення результатів (в моїй програмі документи приймалися до січня - результат я дізналася в травні). Це офіційний сайт моєї програми: http://www.unibo.it/WEBB/default.htm
Програма Erasmus Mundus не вимагає великої кількості документів. Для вступу мені були необхідні лише сертифікат, що підтверджує знання англійської мови, переклад диплома (на той момент у мене був тільки диплом бакалавра) на англійську мову і його нотаріальне завірення (після надходження в Варшавський університет мене попросили перевести шкільний і університетські дипломи на польську мову і нотаріально завірити), мотиваційний лист, кілька рекомендацій від викладачів, резюме (при відборі кандидатів звертають увагу на досвід роботи, нехай навіть мінімальний, на стажування і на діяльність ст удента в університеті), список предметів, які я хочу вивчати в університеті (як правило, перелік предметів є на сайті університетів) плюс я підписувала документи про те, що я не отримувала до цього ніяких європейських стипендій і не проживала в Євросоюзі протягом 5 років .
Координатори проекту відносяться до подачі документів дуже лояльно і в деяких випадках йдуть на поступки. Наприклад, я не отримала під час сертифікат з англійської мови, у мене була електронна версія. Вони дозволили мені надіслати оригінал пізніше і дозволили подати електронні результати. І тільки через кілька тижнів я відправила їм скановану копію сертифіката.
Як ваші близькі сприйняли ідею вступу до інших держав?
Для мене в період надходження дуже важливою виявилася підтримка близьких. У такі періоди - це дуже важливо, тому що процес підготовки та оформлення документів, а потім очікування результатом є дуже складним морально. Тому всі мої рідні підтримували мене і моє прагнення вчитися закордоном, так як всі розуміли, що для мене це відмінна можливість отримати європейську освіту, подорожувати і знайомитися з новими людьми.
Як до цього поставилися в ВУЗі?
Наш ВНЗ (Дніпропетровський національний університет імені Олеся Гончара) є одним з учасників програми. Викладачі, до яких я зверталася за рекомендаціями, були налаштовані позитивно, перешкод з оформленням документів, які я оформляла в університеті (а саме, отримання диплома для перекладу, рекомендаційні листи та завірений деканом список предметів, які я хочу вивчати у вузі) проблем не виникало .
Що для вас важливіше в навчанні за кордоном-безпосередньо освіту, або можливість подорожувати, вивчати мови і т. Д.?
Ну не можна сказати, що це щось одне. На мій погляд, навчання за кордоном передбачає всі ці аспекти разом узяті. Сам процес утворення дещо відрізняється від українського, що само по собі є цікавим. Можливість подорожувати - важливий аспект європейської освіти. Для цього достатньо лише мати достатню кількість коштів. У подорожують між країнами Європейського Союзу (перебуваючи тут, я вже була в Литві) митники навіть не дивляться в паспорта (його досить просто мати в наявності), не кажучи вже про тривалі митних контролях.
Величезною позитивної можливістю навчання за кордоном є вивчення мов. У Польщі не всі володіють англійською мовою, тому доводиться вчити хоча б фрази і слова, щоб вміти порозумітися. Тим більше програма передбачає вступний курс польської мови для студентів-стипендіатів. Поки я не володію польською на високому і навіть на середньому рівні, але поступово я починаю спілкуватися з поляками.
Ну і ще один величезний плюс освіти за кордоном - це знайомство з новими людьми, які приїхали з різних країн.
З якими труднощами ви стикаєтеся на даному етапі?
Ну поки тільки не зовсім добре говорю по-польськи, хоча за ці кілька тижнів знаходила спільну мову скрізь, проблем ніде не виникало, мене розуміли.
Як проходив процес надходження?
Як ваші близькі сприйняли ідею вступу до інших держав?
Як до цього поставилися в ВУЗі?
З якими труднощами ви стикаєтеся на даному етапі?
Уважаемые зрители!
Коллектив Донецкого академического русского театра юного зрителя приглашает Вас каждую субботу в 15.00 на спектакли для взрослых зрителей, каждое воскресенье в 11.00 на музыкальные сказки для детей!
ВНИМАНИЕ! Лучшие спектакли нашего репертуара, доступные цены (15 - 20 грн. на представления для детей, 30-45 грн. – для взрослых), удобное время, комфорт и радушная театральная атмосфера!
Заказ билетов и справки по тел.: 6-46-01, 6-46-51
Касса работает ежедневно с 9:00 до 15:00