- Ко Дню Святого Валентина
- ТЮЗ остается в Макеевке
- С Новым годом
- Гуманитарная помощь
- Театральные встречи
- Открылся 44 театральный сезон!!!
- Для льготников!
- Положення про фестиваль
- ТЮЗ - 2007
- ТЮЗ - 2009
- Сведения об участниках фестиваля ТЮЗ-2009
- ТЮЗ-2011
- ПРОГРАМА Третього відкритого фестивалю театрів для дітей та юнацтва «ТЮГ-2011»
- Итоги Третьего открытого фестиваля театров для детей и юношества ТЮЗ-2011
- Пресс-релиз IV Открытого фестиваля театров для детей июношества «ТЮЗ – 2013».
- Итоги IV открытого фестиваля театров для детей и юношества «ТЮЗ – 2013»
Наш бизнес-сообщник artMisto.net
Офіційний сайт університету імені А.І. Герцена
- НОВИНИ
- ♦ Про «ЗЕНІТІ» БЕЗПОСЕРЕДНЬО ВІД МЕДІА-МЕНЕДЖЕРА КЛУБУ
- ♦ ВЕБ-КОНФЕРЕНЦІЯ ДЛЯ ВИКЛАДАЧІВ НІМЕЦЬКОЇ МОВИ DaFWEBKON 2019
- ♦ Е. Мунка РОСІЙСЬКОЮ МОВОЮ
НОВИНИ
♦ Лекція 'ГРАММАТИКА НІМЕЦЬКОЇ МОВИ ЧЕРЕЗ мнемотехніці' З поліглот ПЕТ'РОМ Димитрова
♦ НІЧ МУЗЕЇВ У НІМЕЦЬКОМУ КВАРТАЛІ
♦ ненудно НІМЕЦЬКИЙ
Під час проведення Декади іноземних мов важливими і пізнавальними для студентів інститутів психології і педагогіки стали заходи 16 Тижня Німеччини, багато з яких пройшли в «drb - Російсько-німецькому центрі зустрічей» - фонді підтримки і розвитку російсько-німецьких відносин, розташованому в Петрікірхе на Невському проспекті, д. 22-24. Під керівництвом Ладижнікова Валентини Іванівни студенти познайомилися з історією німецького земляцтва в Санкт-Петербурзі, відвідали виступ балету Дортмунда, фотовиставку «Майстра Росії: зроблено по-німецьки», брифінгах та дискусіях час заходу «Нові інформаційні технології - двигун дигіталізації», виставку робіт німецької художниці Марії Елленрідер, зустріч з вузами федеральної землі Північний Рейн-Вестфалії, а також змогли попрацювати волонтерами на «Дні німецької мови в Петрікірхе».
Успішним для студентів нашого університету став творчий конкурс «Росія і Німеччина - що нас об'єднує?», Організований «drb - Російсько-німецьким центром зустрічей», Rotary Club Nidda і консульством Німеччини в Санкт-Петербурзі. Студенти інституту педагогіки Анастасія Миронова і Олег Замятнін під керівництвом В.І. Ладижнікова зайняли в цьому конкурсі відповідно 1 і 3 місце.
Директор фонду і підтримки російсько-німецьких відносин «Російсько-німецький центр зустрічей» А.А. Немкова направила лист подяки РГПУ ім. А.І. Герцена і старшому викладачеві кафедри сучасних європейських мов Валентині Іванівні Ладижнікова за внесок у підготовку та проведення «Дня німецької мови» і конкурсу Ротарі-клубу «Росія і Німеччина - що нас об'єднує?», Організованих в рамках 16 Тижня Німеччини в Санкт-Петербурзі.
Під керівництвом доцента кафедри Тетяни Дмитрівни Ладижнікова була проведена традиційна страноведческая вікторина «Wien spielerisch», присвячена країнам, в яких вивчається німецька мова. Вікторина забезпечена барвистим ілюстративним матеріалом і незмінно викликає інтерес у студентів всіх факультетів. Переможцями вікторини стали студенти факультету хімії.
На конкурс стінних газет були представлені газети кількох факультетів РГПУ, студенти творчо і з ентузіазмом підійшли до цього завдання. Газети присвячені німецької історії і культурі - від барвистих карт Німеччини до розповідей про сучасних музичних напрямках. Особливо організатори конкурсу відзначили роботи студентів факультету історії та соціальних наук.
Конкурс поетичного перекладу, проведений Оленою Олексіївною Жеребін, також отримав широкий відгук серед студентів. Учасникам конкурсу було запропоновано кілька віршів відомих німецьких поетів. На пропозицію взяти участь у конкурсі відгукнулися студенти багатьох факультетів та інститутів університету - інститут педагогіки, інститут психології, образотворче мистецтво, факультет історії та соціальних наук, хімії, географії, біології, інститут народів Півночі, інститут дефектологічну освіти. У другому турі брало участь 15 найбільш цікавих робіт. Організаторами конкурсу оцінювалася точність перекладу, знання граматики, поетичну майстерність, володіння стилістичними прийомами.
На філологічному факультеті викладачем Ларисою Костянтинівною Власової були проведені заходи під назвою «Діалог культур XXI століття», де студенти продемонстрували свої презентації і проекти по темі семінару і провели їх обговорення.
У заходах декади взяли участь понад 60 студентів, які вивчають німецьку мову. Всім переможцям, призерам та активним учасникам конкурсів були вручені дипломи та грамоти подяки.
��� ФЛЕШМОБ «SPRECHEN SIE DEUTSCH?»
17 травня студенти інститутів педагогіки і псіхологіівместе з викладачем кафедри сучасних європейських мов інституту іноземних мов Валентиною Іванівною Ладижнікова провели флешмоб в соціальній мережі Instagram, присвячений їх любові до вивчення німецької мови в РГПУ ім.А.І.Герцена. Студенти опублікували свої фотографії під хештегом #MitDeutschimHerzen і # Deutschfürimmer і об'єднали їх загальним питанням: «Sprechen Sie Deutsch?» ( «Ви говорите по-німецьки?»).
Таким чином хлопці хотіли зацікавити всіх студентів вивченням німецької мови і закликати їх розширювати свій кругозір через вивчення нових іноземних мов. Адже, як говорив І.В. фон Гете «Хто не знає іноземних мов, нічого не знає і про свій власний».
♦ АВТОРСЬКІ ЧИТАННЯ З ПИСЬМЕННИКОМ Райнхард Ібен
15 травня студенти інститутів педагогіки і психології під керівництвом викладача кафедри сучасних європейських мов секції німецької мови Валентини Іванівни Ладижнікова відвідали авторські читання з письменником Райнхардом Ібен (м Кельн, Німеччина). Автор неодноразово нагороджувався літературними преміями за свої розповіді, проте широку популярність йому приніс роман «Zwei plus vier». Студенти змогли послухати уривки з роману, зачитані самим письменником, а також обговорити його зміст і взяти участь в дискусіях з носіями німецької мови.
♦ лінгвокультурологічною ПРОЕКТ «КНИГА ПОДОРОЖЕЙ. НІМЕЧЧИНА."
♦ КРУГЛИЙ СТІЛ «ВЗАЄМОДІЯ МОВИ, МОВИ ТА МИСЛЕННЯ: НАУКОВИЙ І ПОЕТИЧНИЙ ПОГЛЯД НА ПРОБЛЕМУ»
В рамках Національної освітньої програми «Інтелектуально-творчий потенціал Росії» доц. А.О. Овсянников провів майстер-клас на тему: «Взаємодія мови, мови і мислення: науковий і поетичний погляд на проблему» для педагогів, учасників Всеросійської конференції «Юність. Наука. Культура - Північ »(Місто Пушкін. Дача Кочубея. 21 квітня 2019 г.).
♦ КРУГЛИЙ СТІЛ «РОСІЙСЬКО-ІСПАНСЬКІ КУЛЬТУРНІ ЗВ'ЯЗКИ»
18 квітня доц. А.О.Овсянніков (секція романських мов кафедри сучасних європейських мов) організував для студентів 3-4 курсів філологічного факультету круглий стіл «Російсько-іспанські культурні зв'язки». Були порушені теми: історія культурних зв'язків Росії і Іспанії, виставка робіт Фріди Кало і Дієго Рівери в музеї Фаберже, основні національні свята Росії та Іспанії, історія футбольних матчів радянських (російських) команд з іспанськими.
♦ ПОДЯКА Ладижнікова Валентина Іванівна
Директор фонду і підтримки російсько-німецьких відносин «Російсько-німецький центр зустрічей» Немкова А.А. направила лист подяки РГПУ ім. А.І. Герцена і старшому викладачеві секції німецької мови кафедри сучасних європейських мов Ладижнікова Валентині Іванівні за внесок у підготовку та проведення «Дня німецької мови» і конкурсу Ротарі-клубу «Deutschland undRussland: was uns verbindet?» ( «Росія і Німеччина: Що нас об'єднує») , організованих в рамках 16 Тижня Німеччини в Санкт-Петербурзі.
��� ТВОРЧИЙ КОНКУРС «РОСІЯ І НІМЕЧЧИНА - ЩО НАС ОБ'ЄДНУЄ?»
10 квітня в рамках Тижня Німеччини в Санкт-Петербурзі відбулося нагородження переможців і призерів творчого конкурсу «Росія і Німеччина - що нас об'єднує?», Організованого drb - Російсько-німецький центр зустрічей, а також Rotary Club Nidda і консульством Німеччини в Санкт-Петербурзі. У конкурсі взяли участь студенти інститутів педагогіки і психології під керівництвом старшого викладача кафедри сучасних європейських мов секції німецької мови Ладижнікова Валентини Іванівни. Учасники конкурсу підготували аудіо- та відеовиступи про роль німецької мови в російсько-німецькому культурному діалозі, типових стереотипах про німців і росіян, а також історії взаємин Росії і Німеччини. Завданнями конкурсу були підвищення мотивації студентів до вивчення німецької мови, формування позитивного ставлення до міжкультурним особливостям і підтримка творчої активності студентів.
Студентка інституту педагогіки Миронова Анастасія стала переможцем конкурсу, а студент інституту педагогіки Замятнін Олег посів третє місце!
Вітаємо призерів і переможців!
♦ ДЕНЬ НІМЕЦЬКОЇ МОВИ В Петрікірхе
6 квітня в рамках Тижня Німеччини пройшло унікальне інтерактивний захід «День німецької мови в Петрікірхе». Старший викладач секції німецької мови кафедри сучасних європейських мов Ладижнікова Валентина Іванівна залучила студентів інститутів педагогіки і психології в якості активних учасників, а також волонтерів на цей захід. Студенти дізналися історію Петрікірхе, розширили свої знання німецької мови, отримали цінний досвід роботи в інтернаціональній команді, а також долучилися до науки і культури Німеччини. За участь у заході студенти отримали листи подяки.
♦ ТИЖДЕНЬ НІМЕЧЧИНИ В САНКТ-ПЕТЕРБУРЗІ
З 3 по 10 квітня в Санкт-Петербурзі пройшла шістнадцята Тиждень Німеччини. Старший викладач секції німецької мови кафедри сучасних європейських мов Ладижнікова Валентина Іванівна разом зі студентами інститутів педагогіки і психології взяла активну участь в заходах. Студенти відвідали відкриття Тижня Німеччини, що супроводжувалося виступом балету Дортмунда, День німецької мови в Петрікірхе, фотовиставку «Майстра Росії: зроблено по-німецьки», прослухали доповіді та взяли участь в дискусії в рамках заходу «Нові інформаційні технології - двигун дегіталізаціі», відвідали виставку німецької художниці Марії Елленрідер, а також зустріч з вузами федеральної землі Північний Рейн-Вестфалії. Студенти змогли зануритися в світ німецької мови та культури Німеччини, взяти участь в дискусіях з носіями німецької мови, а також проявити свої творчі здібності.
♦ ЗАНЯТТЯ + ЕКСКУРСІЯ
30 квітня доц. Ю.Н.Глухова (секція романських мов кафедри сучасних європейських мов) організувала для студентів Інституту іноземних мов РГПУ виїзне заняття в медіатеку Французького інституту. Заняття провела Вікторія Шалина, завідуюча медіатека. Студенти групи 3ба (друга мова) 2 курсу ознайомилися з фондом Медіатеки і стипендіальними програмами уряду Франції (Марина Щелкунова, Campus France).
♦ ПОДЯКА Л.І.АГАФОНОВОЙ
29-30 березня 2019 року доц кафедри сучасних європейських мов РГПУ ім. А. І. Герцена Л.І. Агафонова взяла участь в I-му Всеросійському науково-методичному семінарі «іншомовне освіту і міжкультурна комунікація в полікультурному просторі» в Башкирському державному педагогічному університету ім. М. Акмулли в г Уфа.
Лідія Іванівна відкрила пленарне засідання виступом на тему «Масові відкриті онлайн курси: можливості та складності інтеграції в процес навчання іноземним мовам», а пізніше провела майстер-клас з використання технологій Веб 2.0 в змішаному курсі навчання іноземним мовам.
Директор Інституту філологічної освіти і міжкультурних комунікацій БДПУ ім. М. Акмулли Х.Х. Галімова висловила подяку Лідії Іванівні в офіційному листі ректору РГПУ ім. А.И.Герцена Богданову С.І.
♦ Про «ЗЕНІТІ» БЕЗПОСЕРЕДНЬО ВІД МЕДІА-МЕНЕДЖЕРА КЛУБУ
20 березня 2019 року студенти 1 курсу філологічного факультету, підгрупи 1А та 1Б, під керівництвом доцента кафедри Агафоновой Л.І., Відвідали зали Фонду іноземної літератури бібліотеки ім. Маяковського. Там же студенти послухали презентацію Марка Булл, медіа-менеджера футбольного клубу «Зеніт», присвячену принципам мови ЗМІ, американського та британського футбольного сленгу.
♦ ВЕБ-КОНФЕРЕНЦІЯ ДЛЯ ВИКЛАДАЧІВ НІМЕЦЬКОЇ МОВИ DaFWEBKON 2019
7 по 9 березня 2019 року відбулася восьма щорічна міжнародна веб-конференція для викладачів німецької мови DaFWEBKON 2019. Це унікальне інтерактивне захід зібрав викладачів німецької мови з усього світу. Основними темами були можливості використання сучасних цифрових технологій в рамках викладання німецької мови, обговорювалися інноваційні форми організації навчання, в тому числі дистанційна, і давалися методичні рекомендації щодо їх впровадження, а також висвітлювалися нові тенденції у викладанні німецької мови.
Захід відображає сучасні тенденції щодо впровадження цифрових технологій в освітній процес, з якими ми маємо знайти спільну мову, щоб йти в ногу з часом. У конференції взяла участь викладач секції німецької мови кафедри сучасних європейських мов Ладижнікова Валентина Іванівна.
♦ Е. Мунка РОСІЙСЬКОЮ МОВОЮ
26-27 лютого Музей Мунка в Осло провів перший семінар для перекладачів текстів Мунка з усього світу. Ідея семінару виникла в зв'язку з виходом в 2018 році збірки цитат Мунка «безтілесних тінню покидаю тебе ...» (Som et spøgelse forlader jeg dig ...) на іспанською, німецькою, французькою, японською та російською мовами. Редактором перекладу книги на російську мову, виконаного Оленою Рачинської, стала Марія Данова, ст. викладач норвезького в РГПУ ім. А.І. Герцена. На семінарі вона брала участь у панельній дискусії про проект eMunch.no - онлайн-архіві текстів Мунка - і про перспективи видання письменницького доробку художника російською мовою.
В рамках семінару з доповідями також виступали Марк Поліццотті, головний редактор видавництва Метрополітен-музею в Нью-Йорку, Ева-Марія Люнд, перекладачка зборів листів Ван-Гога на норвезьку мову, і Олена Рачинська, перекладачка коміксу-біографії Мунка ( «Мунк» Стеффена Квернеланна, вид-во Ad Marginem).
1 березня Марія Данова також виступила на Днях перекладача (Oversatte dager, oversattedager.no ) В Будинку літератури (Litteraturhuset), щорічному заході, на яке збираються практики і теоретики перекладу з різних країн. Разом з перекладачкою текстів Мунка на англійську мову Франческою Ніколс вони обговорювали особливості письменницького стилю художника і зачитували уривки зі своїх перекладів - зокрема, Марія прочитала віршований уривок з перекладеної їй сатиричної п'єси художника «Місто вільного кохання», яка буде показана навесні в Москві в рамках програми до виставки Мунка в Третьяковській галереї (26-27 квітня) і в Музеї Достоєвського в Петербурзі (29-30 квітня).
Наступний подібний семінар Музей Мунка планує провести в 2021 році, і пройде він вже в новій будівлі музею - хмарочосі «Лямбда» на березі Осло-фьорда.
14-15 лютого 2019 р проф. Н.Ю.Зайцева і доц. Е.Н.Тімофеева секції романських мов кафедри сучасних іноземних мов взяли участь у міжнародній науковій конференції «Former des traducteurs et des interprètes: des prérequis au marché du travail», що пройшла в Національному інституті східних мов і культур в Парижі. Колеги виступили з доповіддю «Évaluation des traductions en cours de langue: quelle méthodologie?».
У січні 2019 року викладач німецької мови кафедри сучасних європейських мов Ладижнікова Валентина Іванівна і студенти 1-го курсу інститутів педагогіки і психології відвідали виставку «Імперські столиці: Санкт-Петербург - Відень. Шедеври музейних колекцій » в Ермітажі. В ході виїзного заняття студенти ближче познайомилися з культурою Австрії в форматі діалогу художників.
10 листопада 2018 року в Російському державному інституті сценічних мистецтв проходила міжнародна конференція «Творчість Хенріка Ібсена в театральному і літературному просторі XIX - XXI століть». З доповіддю «несповідимі шляхи інтертекстуальності» на конференції виступила доц. А.В.Ломагіна.
З 3 по 9 листопада 2018 року делегація РГПУ взяла участь в Міжнародному тижні Університетського коледжу Копенгагена. З доповідями та лекціями в партнерський вуз від секції фінського і скандинавських мов вирушили доц. Н. А. Осьмак і доц. А. В. Ломагін. Колеги читали лекції і вели семінари для датських студентів, брали участь у робочих зустрічах з розвитку інтернаціоналізації.
З 21.05.2018 по 26.05.2018 навчаються I курсу групи 2 мл за напрямом «45.04.02 - Лінгвістика», магістерської програми «Сучасна лінгвістика та міжкультурна комунікація» інституту іноземних мов Бокова Р. Е., Патюкова Д. Д., Соколова В. Е., Малікіна М. О., Сесюніна К. А. вирушили у відрядження відповідно до навчального плану для проходження виробничої практики (науково-дослідницької) на базі Удмуртського державного університету в рамках реалізації договору про надання фінансової підтримки спільного освітнього про єкту по фінської мови і культури Фінської національного агентства з освіти.
22 травня 2018 року відбувся VII Міський щорічний конкурс «Кращий урок фінської мови». Перемогу здобули студенти 2 курсу бакалаврату РГПУ ім. А. І. Герцена Карина Кузнєцова та Анастасія Василькова. Призи та подарунки переможцям вручили представники Інституту Фінляндії в Санкт-Петербурзі. Вітаємо!
17-18 квітня 2018 року доц кафедри СУЧАСНИХ європейськіх мов Агафонова Лідія Іванівна взяла активну участь в 22 віставці наукових досягнені РГПУ ім. А.І. Герцена. У номінації «Виставка науково-дослідніх розробок студентів. Розробка в області інформаційних технологій »студенти 2 курсу філологічного факультету Халтуріна А., Демьяненкова Д, Захарова А., Баранова А., Золотарьова А., Фомічова К., під науковим керівніцтвом Агафоновой Л.І., представили проект« Казки народів світу очима студентів-філологів », в рамках которого студенти создали вебсайт, что містіть авторські переклади етнічніх, Ранее нікім не перекладеною казок, з англійської мови на російську. У проекті брали участь студенти трьох підгруп 2 курсу філологічного факультету, які вивчають англійську мову у професійній комунікації.
11 квітня 2018 року відбулася Науково-практична конференція «Наука. Англійська. майбутнє »
У конференції взяли участь студенти факультетів математики, фізики, хімії та студенти Інституту Комп'ютерних наук і технологій, а також група школярів під керівництвом вчителя фізики Матвєєвої М.А. (Школа № 589). До уваги учасників конференції було запропоновано 7 доповідей англійською мовою великої наукової тематики. На думку глядачів і викладачів-організаторів (Волошкової І.Г., Лагутін А.А., Порязь Н.В., Тарамжінов Л.В. і Шаханова Н.А.) кращим було названо виступ Крамар Софії (2 курс, ІКНіТ)
Дякуємо всім за участь!
6 квітня відбувся перший вебінар в рамках телекомунікаційного проекту між РГПУ ім. А.І. Герцена і Технічним університетом Кемніца в Німеччині.
Телекомунікаційний проект буде проходити протягом квітня, в рамках якого заплановано 4 вебінару, по одному щотижня. Організатором телекомунікаційного проекту виступили кафедра сучасних європейських мов Інституту іноземних мов РГПУ ім. А.І. Герцена (координатор - доцент Агафонова Лідія Іванівна) і кафедра англійської філології Інституту англістики і американістики Технічного університету Кемніца в Німеччині (Technische Universitӓt Chemnitz, скорочено -TUC, координатор - керівник секції прикладної лінгвістики кафедри англійської філології TUC Прю Горетема). Робочий мова-англійська.
У технічному університеті Кемніца в проекті бере участь група магістрів, які вивчають використання комп'ютерних технологій при навчанні англійської мови, і складається, в основному, з іноземних студентів, в РГПУ - магістри та студенти Інституту педагогіки, магістри факультету образотворчого мистецтва, бакалаври філологічного факультету, які вивчають англійську мова для професійних цілей.
Ідея проведення даного телекомунікаційного проекту виникла в 2017 році і пройшла обговорення в січні 2018 року під час місячного стажування Агафоновой Л.І. в Технічному Університет Кемніца як лауреата іменної стіпендіі- гранту Німецької служби академічних обмінів по стипендіальній програмі ДААД «Наукові стажування для вчених і викладачів вузів: 1-3 місяці 2017 рік». Вебінари будуть проходити в режимі інтерактивних лекцій і командної роботи студентів і магістрів з використання інноваційних технологій Web 2.0., Також мобільних технологій, при вивченні англійської мови.
Фото 1. справа наліво: ректор TUC проф. д-р Герд Штромайер; доцент Агафонова Л.І .; зав.кафедрою англійської філології, проф.д-р Йозеф Шмід; докторант з Нігерії Мохаммед А. Адемілокун; декан філософського факультету проф.д-р. Шрефан Горчецкі.
Фото 2. Координатори проекту Лідія Агафонова і Прю Горетема.
Фото 3.Агафонова Л.І. читає лекцію на докторантський колоквіумі в TUC.
4 квітня відбулася конференція з країнознавства «Світ навколо нас». У конференції виступили з доповідями англійською мовою студенти факультетів математики та географії, а також Інституту Комп'ютерних Наук і Технології. До уваги слухачів було представлено дев'ять прекрасно підготовлених доповідей. Тематика виступів була дуже різноманітною і цікавою. Дякуємо за участь всіх доповідачів!
_______________________________________________________________________________________________________
22 - 23 березень 2018 у РГПУ ім. А.І. Герцена пройшла Восьма міжнародна науково-практична конференція «Академічний дискурс Північної Європи» (АДСЕ-2018).
Метою конференцій «Академічний дискурс Північної Європи» є залучення дослідників зі студентського середовища в практику наукових зустрічей, залучення до культури ведення наукових дискусій. Крім того, участь у конференції сприяє розвитку у студентів навичок написання науково-дослідницьких статей.
В ході дводенної конференції були представлені 42 доповіді. Планується видання збірника матеріалів конференції.
Представники журі по кожній мовній секції відзначили основні труднощі, з якими зіткнулися учасники конкурсу, вказали на часто повторювані помилки і висловили побажання подальшого вдосконалення. Всього в конкурсі взяли участь 72 людини з вузів Санкт-Петербурга, Москви, Мурманська, Тарту. Журі обрало переможців-перекладачів з данського, норвезького, фінського, шведського і нідерландського мов.
Серед переможців конкурсу - студентка 4 курсу Інституту іноземних мов РГПУ ім. А.І. Герцена Дарина Романчук, яка посіла 3 місце в конкурсі перекладів з португальської мови.
Призи переможцям конкурсу перекладів з нідерландської мови вручила директор Голландського інституту пані Ольга Овечкіна.
Приз переможцям конкурсу перекладів з фінської мови вручила координатор проектів Інституту Фінляндії пані Анна Калдузова.
Нагороди переможцям конкурсу перекладів з шведської мови вручив Консул з питань культури і економічного співробітництва Генерального консульства Швеції в Санкт-Петербурзі пан Мортен Франкбю. Призи переможцям конкурсу перекладів з шведської мови вручила керівник відділу культури і комунікації Генерального консульства Королівства Норвегія пані Катерина Лаврінайтіс. Переможцям конкурсу перекладів з португальської мови приз вручила директор Датського інституту культури пані Марія Тетцлав.
25.01.2018 і 06.03.2018 на кафедрі сучасних європейських мов проводився семінар «Створення професійних освітніх програм в інформаційному середовищі вищого навчального закладу». На семінарі прісутстовавлі провідні методисти та розробники освітніх програм кафедри. Семінар проводив доцент кафедри сучасних європейських мов О.А. Арут.
Архів новин >>
?� ФЛЕШМОБ «SPRECHEN SIE DEUTSCH?Студенти опублікували свої фотографії під хештегом #MitDeutschimHerzen і # Deutschfürimmer і об'єднали їх загальним питанням: «Sprechen Sie Deutsch?
«Ви говорите по-німецьки?
?� ТВОРЧИЙ КОНКУРС «РОСІЯ І НІМЕЧЧИНА - ЩО НАС ОБ'ЄДНУЄ?
Колеги виступили з доповіддю «Évaluation des traductions en cours de langue: quelle méthodologie?
Уважаемые зрители!
Коллектив Донецкого академического русского театра юного зрителя приглашает Вас каждую субботу в 15.00 на спектакли для взрослых зрителей, каждое воскресенье в 11.00 на музыкальные сказки для детей!
ВНИМАНИЕ! Лучшие спектакли нашего репертуара, доступные цены (15 - 20 грн. на представления для детей, 30-45 грн. – для взрослых), удобное время, комфорт и радушная театральная атмосфера!
Заказ билетов и справки по тел.: 6-46-01, 6-46-51
Касса работает ежедневно с 9:00 до 15:00