- Ко Дню Святого Валентина
- ТЮЗ остается в Макеевке
- С Новым годом
- Гуманитарная помощь
- Театральные встречи
- Открылся 44 театральный сезон!!!
- Для льготников!
- Положення про фестиваль
- ТЮЗ - 2007
- ТЮЗ - 2009
- Сведения об участниках фестиваля ТЮЗ-2009
- ТЮЗ-2011
- ПРОГРАМА Третього відкритого фестивалю театрів для дітей та юнацтва «ТЮГ-2011»
- Итоги Третьего открытого фестиваля театров для детей и юношества ТЮЗ-2011
- Пресс-релиз IV Открытого фестиваля театров для детей июношества «ТЮЗ – 2013».
- Итоги IV открытого фестиваля театров для детей и юношества «ТЮЗ – 2013»
Наш бизнес-сообщник artMisto.net
Top 10 Англійських пісень - блог EnglishDom
- Top 10 Англійських пісень Можливо, серед ваших друзів або родичів є людина, яка вивчив англійську...
- 2. «Tears in Heaven» by Eric Clapton - запам'ятовуємо те, що ніяк не запам'ятовується
- 3. «Who says you can not go home» by Bon Jovi - розширюємо словниковий запас
- 4. «Halo» by Beyonce - повторюємо прості граматичні теми
- 5. «Have not met you yet» by Michael Buble - вчимо фразові дієслова
- 6. «Drops of Jupiter (Tell Me)» by Train - запам'ятовуємо ідіоми
- 7. «Waiting on the world to change» by John Mayer - вчимося вибирати дієслівні форми
- 8. «Whenever I Say Your Name» by Sting - відкриваємо щось нове
- 9. «Money for Nothing» by Dire Straits - вивчаємо сленг
- 10. «Beautiful Day» by U2 - обговорюємо зміст
- Top 10 Англійських пісень
- 1. «Rehab» by Amy Winehouse - слухаємо уважно і заповнюємо пропуски
- 2. «Tears in Heaven» by Eric Clapton - запам'ятовуємо те, що ніяк не запам'ятовується
- 3. «Who says you can not go home» by Bon Jovi - розширюємо словниковий запас
- 4. «Halo» by Beyonce - повторюємо прості граматичні теми
- 5. «Have not met you yet» by Michael Buble - вчимо фразові дієслова
- 6. «Drops of Jupiter (Tell Me)» by Train - запам'ятовуємо ідіоми
- 7. «Waiting on the world to change» by John Mayer - вчимося вибирати дієслівні форми
- 8. «Whenever I Say Your Name» by Sting - відкриваємо щось нове
- 9. «Money for Nothing» by Dire Straits - вивчаємо сленг
- 10. «Beautiful Day» by U2 - обговорюємо зміст
- Top 10 Англійських пісень
- 1. «Rehab» by Amy Winehouse - слухаємо уважно і заповнюємо пропуски
- 2. «Tears in Heaven» by Eric Clapton - запам'ятовуємо те, що ніяк не запам'ятовується
- 3. «Who says you can not go home» by Bon Jovi - розширюємо словниковий запас
- 4. «Halo» by Beyonce - повторюємо прості граматичні теми
- 5. «Have not met you yet» by Michael Buble - вчимо фразові дієслова
- 6. «Drops of Jupiter (Tell Me)» by Train - запам'ятовуємо ідіоми
- 7. «Waiting on the world to change» by John Mayer - вчимося вибирати дієслівні форми
- 8. «Whenever I Say Your Name» by Sting - відкриваємо щось нове
- 9. «Money for Nothing» by Dire Straits - вивчаємо сленг
- 10. «Beautiful Day» by U2 - обговорюємо зміст
- Top 10 Англійських пісень
- 1. «Rehab» by Amy Winehouse - слухаємо уважно і заповнюємо пропуски
- 2. «Tears in Heaven» by Eric Clapton - запам'ятовуємо те, що ніяк не запам'ятовується
- 3. «Who says you can not go home» by Bon Jovi - розширюємо словниковий запас
- 4. «Halo» by Beyonce - повторюємо прості граматичні теми
- 5. «Have not met you yet» by Michael Buble - вчимо фразові дієслова
- 6. «Drops of Jupiter (Tell Me)» by Train - запам'ятовуємо ідіоми
- 7. «Waiting on the world to change» by John Mayer - вчимося вибирати дієслівні форми
- 8. «Whenever I Say Your Name» by Sting - відкриваємо щось нове
- 9. «Money for Nothing» by Dire Straits - вивчаємо сленг
- 10. «Beautiful Day» by U2 - обговорюємо зміст
- Top 10 Англійських пісень
- 1. «Rehab» by Amy Winehouse - слухаємо уважно і заповнюємо пропуски
- 2. «Tears in Heaven» by Eric Clapton - запам'ятовуємо те, що ніяк не запам'ятовується
- 3. «Who says you can not go home» by Bon Jovi - розширюємо словниковий запас
- 4. «Halo» by Beyonce - повторюємо прості граматичні теми
- 5. «Have not met you yet» by Michael Buble - вчимо фразові дієслова
- 6. «Drops of Jupiter (Tell Me)» by Train - запам'ятовуємо ідіоми
- 7. «Waiting on the world to change» by John Mayer - вчимося вибирати дієслівні форми
- 8. «Whenever I Say Your Name» by Sting - відкриваємо щось нове
- 9. «Money for Nothing» by Dire Straits - вивчаємо сленг
- 10. «Beautiful Day» by U2 - обговорюємо зміст
- Top 10 Англійських пісень
- 1. «Rehab» by Amy Winehouse - слухаємо уважно і заповнюємо пропуски
- 2. «Tears in Heaven» by Eric Clapton - запам'ятовуємо те, що ніяк не запам'ятовується
- 3. «Who says you can not go home» by Bon Jovi - розширюємо словниковий запас
- 4. «Halo» by Beyonce - повторюємо прості граматичні теми
- 5. «Have not met you yet» by Michael Buble - вчимо фразові дієслова
- 6. «Drops of Jupiter (Tell Me)» by Train - запам'ятовуємо ідіоми
- 7. «Waiting on the world to change» by John Mayer - вчимося вибирати дієслівні форми
- 8. «Whenever I Say Your Name» by Sting - відкриваємо щось нове
- 9. «Money for Nothing» by Dire Straits - вивчаємо сленг
- 10. «Beautiful Day» by U2 - обговорюємо зміст
- Top 10 Англійських пісень
- 1. «Rehab» by Amy Winehouse - слухаємо уважно і заповнюємо пропуски
- 2. «Tears in Heaven» by Eric Clapton - запам'ятовуємо те, що ніяк не запам'ятовується
- 3. «Who says you can not go home» by Bon Jovi - розширюємо словниковий запас
- 4. «Halo» by Beyonce - повторюємо прості граматичні теми
- 5. «Have not met you yet» by Michael Buble - вчимо фразові дієслова
- 6. «Drops of Jupiter (Tell Me)» by Train - запам'ятовуємо ідіоми
- 7. «Waiting on the world to change» by John Mayer - вчимося вибирати дієслівні форми
- 8. «Whenever I Say Your Name» by Sting - відкриваємо щось нове
- 9. «Money for Nothing» by Dire Straits - вивчаємо сленг
- 10. «Beautiful Day» by U2 - обговорюємо зміст
- Top 10 Англійських пісень
- 1. «Rehab» by Amy Winehouse - слухаємо уважно і заповнюємо пропуски
- 2. «Tears in Heaven» by Eric Clapton - запам'ятовуємо те, що ніяк не запам'ятовується
- 3. «Who says you can not go home» by Bon Jovi - розширюємо словниковий запас
- 4. «Halo» by Beyonce - повторюємо прості граматичні теми
- 5. «Have not met you yet» by Michael Buble - вчимо фразові дієслова
- 6. «Drops of Jupiter (Tell Me)» by Train - запам'ятовуємо ідіоми
- 7. «Waiting on the world to change» by John Mayer - вчимося вибирати дієслівні форми
- 8. «Whenever I Say Your Name» by Sting - відкриваємо щось нове
- 9. «Money for Nothing» by Dire Straits - вивчаємо сленг
- 10. «Beautiful Day» by U2 - обговорюємо зміст
- Top 10 Англійських пісень
- 1. «Rehab» by Amy Winehouse - слухаємо уважно і заповнюємо пропуски
- 2. «Tears in Heaven» by Eric Clapton - запам'ятовуємо те, що ніяк не запам'ятовується
- 3. «Who says you can not go home» by Bon Jovi - розширюємо словниковий запас
- 4. «Halo» by Beyonce - повторюємо прості граматичні теми
- 5. «Have not met you yet» by Michael Buble - вчимо фразові дієслова
- 6. «Drops of Jupiter (Tell Me)» by Train - запам'ятовуємо ідіоми
- 7. «Waiting on the world to change» by John Mayer - вчимося вибирати дієслівні форми
- 8. «Whenever I Say Your Name» by Sting - відкриваємо щось нове
- 9. «Money for Nothing» by Dire Straits - вивчаємо сленг
- 10. «Beautiful Day» by U2 - обговорюємо зміст
- Top 10 Англійських пісень
- 1. «Rehab» by Amy Winehouse - слухаємо уважно і заповнюємо пропуски
- 2. «Tears in Heaven» by Eric Clapton - запам'ятовуємо те, що ніяк не запам'ятовується
- 3. «Who says you can not go home» by Bon Jovi - розширюємо словниковий запас
- 4. «Halo» by Beyonce - повторюємо прості граматичні теми
- 5. «Have not met you yet» by Michael Buble - вчимо фразові дієслова
- 6. «Drops of Jupiter (Tell Me)» by Train - запам'ятовуємо ідіоми
- 7. «Waiting on the world to change» by John Mayer - вчимося вибирати дієслівні форми
- 8. «Whenever I Say Your Name» by Sting - відкриваємо щось нове
- 9. «Money for Nothing» by Dire Straits - вивчаємо сленг
- 10. «Beautiful Day» by U2 - обговорюємо зміст
- Top 10 Англійських пісень
- 1. «Rehab» by Amy Winehouse - слухаємо уважно і заповнюємо пропуски
- 2. «Tears in Heaven» by Eric Clapton - запам'ятовуємо те, що ніяк не запам'ятовується
- 3. «Who says you can not go home» by Bon Jovi - розширюємо словниковий запас
- 4. «Halo» by Beyonce - повторюємо прості граматичні теми
- 5. «Have not met you yet» by Michael Buble - вчимо фразові дієслова
- 6. «Drops of Jupiter (Tell Me)» by Train - запам'ятовуємо ідіоми
- 7. «Waiting on the world to change» by John Mayer - вчимося вибирати дієслівні форми
- 8. «Whenever I Say Your Name» by Sting - відкриваємо щось нове
- 9. «Money for Nothing» by Dire Straits - вивчаємо сленг
- 10. «Beautiful Day» by U2 - обговорюємо зміст
- Top 10 Англійських пісень
- 1. «Rehab» by Amy Winehouse - слухаємо уважно і заповнюємо пропуски
- 2. «Tears in Heaven» by Eric Clapton - запам'ятовуємо те, що ніяк не запам'ятовується
- 3. «Who says you can not go home» by Bon Jovi - розширюємо словниковий запас
- 4. «Halo» by Beyonce - повторюємо прості граматичні теми
- 5. «Have not met you yet» by Michael Buble - вчимо фразові дієслова
- 6. «Drops of Jupiter (Tell Me)» by Train - запам'ятовуємо ідіоми
- 7. «Waiting on the world to change» by John Mayer - вчимося вибирати дієслівні форми
- 8. «Whenever I Say Your Name» by Sting - відкриваємо щось нове
- 9. «Money for Nothing» by Dire Straits - вивчаємо сленг
- 10. «Beautiful Day» by U2 - обговорюємо зміст
- Top 10 Англійських пісень
- 1. «Rehab» by Amy Winehouse - слухаємо уважно і заповнюємо пропуски
- 2. «Tears in Heaven» by Eric Clapton - запам'ятовуємо те, що ніяк не запам'ятовується
- 3. «Who says you can not go home» by Bon Jovi - розширюємо словниковий запас
- 4. «Halo» by Beyonce - повторюємо прості граматичні теми
- 5. «Have not met you yet» by Michael Buble - вчимо фразові дієслова
- 6. «Drops of Jupiter (Tell Me)» by Train - запам'ятовуємо ідіоми
- 7. «Waiting on the world to change» by John Mayer - вчимося вибирати дієслівні форми
- 8. «Whenever I Say Your Name» by Sting - відкриваємо щось нове
- 9. «Money for Nothing» by Dire Straits - вивчаємо сленг
- 10. «Beautiful Day» by U2 - обговорюємо зміст
- Top 10 Англійських пісень
- 1. «Rehab» by Amy Winehouse - слухаємо уважно і заповнюємо пропуски
- 2. «Tears in Heaven» by Eric Clapton - запам'ятовуємо те, що ніяк не запам'ятовується
- 3. «Who says you can not go home» by Bon Jovi - розширюємо словниковий запас
- 4. «Halo» by Beyonce - повторюємо прості граматичні теми
- 5. «Have not met you yet» by Michael Buble - вчимо фразові дієслова
- 6. «Drops of Jupiter (Tell Me)» by Train - запам'ятовуємо ідіоми
- 7. «Waiting on the world to change» by John Mayer - вчимося вибирати дієслівні форми
- 8. «Whenever I Say Your Name» by Sting - відкриваємо щось нове
- 9. «Money for Nothing» by Dire Straits - вивчаємо сленг
- 10. «Beautiful Day» by U2 - обговорюємо зміст
- Top 10 Англійських пісень
- 1. «Rehab» by Amy Winehouse - слухаємо уважно і заповнюємо пропуски
- 2. «Tears in Heaven» by Eric Clapton - запам'ятовуємо те, що ніяк не запам'ятовується
- 3. «Who says you can not go home» by Bon Jovi - розширюємо словниковий запас
- 4. «Halo» by Beyonce - повторюємо прості граматичні теми
- 5. «Have not met you yet» by Michael Buble - вчимо фразові дієслова
- 6. «Drops of Jupiter (Tell Me)» by Train - запам'ятовуємо ідіоми
- 7. «Waiting on the world to change» by John Mayer - вчимося вибирати дієслівні форми
- 8. «Whenever I Say Your Name» by Sting - відкриваємо щось нове
- 9. «Money for Nothing» by Dire Straits - вивчаємо сленг
- 10. «Beautiful Day» by U2 - обговорюємо зміст
Top 10 Англійських пісень
Можливо, серед ваших друзів або родичів є людина, яка вивчив англійську виключно завдяки тому, що в юності цілими днями слухав пісні своїх улюблених англомовних виконавців і підспівував їм. Чи справді такий спосіб може бути ефективним? Ще й як! По-перше, сприйняття мови на слух або аудіювання - це один з найважливіших і найскладніших для освоєння навичок, тому краще відпрацьовувати його приємним для вас способом. По-друге, пісні не пишуть спеціально для тих, хто вивчає англійську, відповідно, автори слів не спрощують лексику і граматику, а співаки не прагнуть вимовляти всі звуки так само чітко, як диктори в аудіопособіях. Таким чином, ви тренуєте розуміння справжньої мови, а не створеної для навчальних цілей. Крім того, рідко який діалог з диска до підручника зацікавить вас настільки, що вам захочеться прослуховувати його знову і знову, та ще й повторювати вголос репліки. А ось з улюбленими піснями все виглядає зовсім по-іншому. Наспівуючи їх, ми не тільки піднімаємо собі настрій, але і непомітно для себе освоюємо багато корисного.
Звичайно ж, є чимало пісень, пару рядків з яких знає практично кожен, наприклад, «Yesterday» або «The Show Must Go On», крім того, існують різноманітні рейтинги кращих пісень всіх часів і народів. Але сьогодні ми хочемо показати вам, чому можна навчитися за допомогою англійських пісень , І дана добірка - всього лише приклад. Якщо наші музичні смаки не збігаються, ви можете знайти щось корисне в тексті будь-якого хіта. Для більшої об'єктивності наш сьогоднішній топ-10 складений з пісень, зазначених музичною премією «Греммі» в різні роки.
1. «Rehab» by Amy Winehouse - слухаємо уважно і заповнюємо пропуски
Британська співачка Емі Уайнхаус була відома не тільки завдяки сильному голосу і ексцентричній манері виконання. Вона боролася з алкогольною та наркотичною залежністю, на жаль, безуспішно. Зазначена в 2008 р трьома «Греммі» пісня «Rehab» - якраз про її небажання лікуватися в реабілітаційній клініці, незважаючи на настійні прохання близьких.
Завдання прослухати пісню і заповнити пропуски в тексті - найпростіший і популярний вид роботи. Спробуємо?
They tried to make me go to rehab, I ______, "No, no, no"
Yes, I've been ________ but when I come back you'll know, know, know
I is not got the time and if my daddy _________ I'm fine
He's tried to make me go to rehab, _______ go, go, go
Перевірте, що у вас вийшло.
2. «Tears in Heaven» by Eric Clapton - запам'ятовуємо те, що ніяк не запам'ятовується
Тільки завдяки музиці Ерік Клептон зміг пережити раптову загибель чотирирічного сина. Пісня «Tears in Heaven», нагороджена трьома «Греммі» в 1993 р, саме про це і ще про те, що життя триває, незважаючи ні на що.
Слухаючи улюблені пісні знову і знову, ми запам'ятовуємо їх текст без праці. Це можна використовувати для того, щоб закріпити граматичні конструкції, які даються нам особливо важко. Наприклад, Second Conditional - ті, хто вже дійшов до рівня Intermediate, іноді не можуть з правильної дієслівної форми для таких пропозицій. Підспівуючи Еріку Клептону, ви зможете освоїти цю структуру автоматично.
Почути пісню і побачити весь текст можна, наприклад, тут .
3. «Who says you can not go home» by Bon Jovi - розширюємо словниковий запас
У цій пісні Бон Джові не тільки ностальгує по краях, звідки він родом, але і висловлює думку про те, що будинок - це одна з основних цінностей для кожного. Не випадково відео в пісні є невеликим документальний фільм, участь в якому взяли сама група «Bon Jovi» і безліч добровольців, які допомагають будувати будинки для малозабезпечених сімей та постраждалих від урагану Катріна. Кантрі-версія цієї пісні завоювала «Греммі» в 2007 р
Є думка, що потрібно поповнювати свій активний словник, в першу чергу, дієсловами, так як без них не обходиться жодне англійське пропозицію. Давайте подивимося, що ми можемо взяти на озброєння з тексту цієї пісні:
- replace - to provide a substitute or equivalent for something;
- hijack - to seize (a vehicle) by force or threat of force;
- crash - to break to pieces;
- sow - to plant seeds;
- erase - to eliminate completely.
4. «Halo» by Beyonce - повторюємо прості граматичні теми
Кращий жіночий вокал - це як раз про Бейонсе, і в 2010 році він приніс їй статуетку «Греммі» за пісню «Halo». Пісня дає можливість виконавиці розкрити весь потенціал її голосу і розповідає про піднесених почуттях, про захоплене відношення до ідеального коханого. Пісня дуже емоційна, але текст її досить простий для сприйняття. Ми можемо використовувати його для закріплення базової граматики:
- You're my saving grace - Present Simple of the verb «to be».
- They did not even make a sound; I found a way - Past Simple.
- It will not fade away - Future Simple.
- I can see your halo - Modal verb «can».
5. «Have not met you yet» by Michael Buble - вчимо фразові дієслова
Цей сингл відкриває альбом «Crazy Love» канадського співака Майкла Бублей, який був нагороджений «Греммі» в 2009 р за «Кращий вокальний альбом у стилі« Традиційний поп ». Ліричний герой пісні мріє про справжнє кохання, сповнений оптимізму і готовий чекати і сподіватися. Так, такий сюжет не відрізняється оригінальністю, але тема близька багатьом з нас і життєрадісний мотив пісні зарядить вас хорошим настроєм. Прослухавши пісню і переглянувши уважно текст, ви помітите в ній чимало фразових дієслів:
- talk in - to persuade somebody to do something;
- talk out - to persuade somebody not to do something;
- get worked up - to excite, to stir up the emotions or feelings;
- let down - to disappoint, to betray;
- come up with - to produce, to supply;
- turn out - to happen in a particular way;
- work out - to find the answer for something by thinking about it.
6. «Drops of Jupiter (Tell Me)» by Train - запам'ятовуємо ідіоми
Історія цієї кращої рок-пісні 2002 р за версією організаторів «Греммі» досить сумна - вокаліст групи Патрік Монахен присвятив її своїй матері, яка померла від раку. Але, в цілому, це пісня про жінку, яка віддаляється від чоловіка в пошуках себе і він хвилюється, чи залишиться в її житті місце для нього.
Особливу образність тексту пісні надають ідіоми - стійкі вирази з переносним значенням. Давайте розглянемо деякі з них:
- Plain Jane - an object or a person that is plain, simple and unattractive.
- Blow one's mind - to become wildly enthusiastic over something.
- To be swept off your feet - to lose control emotionally when you fall in love or are really impressed.
7. «Waiting on the world to change» by John Mayer - вчимося вибирати дієслівні форми
Американський музикант Джон Майер отримав премію за кращу чоловіче вокальне поп-виконання цього синглу в 2007 р Проте, вона привертає увагу не тільки своєю мелодійністю, а й глибоким змістом - в ній йдеться про пасивність нашого покоління і небажанні активно змінювати світ на краще .
Пісня дійсно серйозна, але «інфінітив» або «герундій» звучить ще більш серйозно, чи не так? Насправді, мова йде про те, чи вживати дієслово з закінченням -ing або без нього, якщо нам необхідно вжити два дієслова підряд: хочу піти, ризикую втратити, люблю читати. Ось тут-то і виникає питання: друге дієслово - це «Gerund» або «Infinitive»? Вибір залежить від першого дієслова, деякі з них підкоряються правилам, а в інших випадках допоможе інтуїція і мовна практика.
наприклад:
- «Keep waiting» - keep reading, continue learning, start singing - після дієслів, які означають якусь фазу дії (початок, кінець, продовження) вживається герундій.
- «It's hard to beat» - it is interesting to know, it is important to remember - після поєднання «it is + прикметник» вживається інфінітив.
Решта подробиць ви дізнаєтеся, коли дійдете до рівня Intermediate.
8. «Whenever I Say Your Name» by Sting - відкриваємо щось нове
Стінг записав цей сингл спільно з американською співачкою Мері Джей Блайдж - і не прогадав, так як «Греммі» за краще спільне вокальне поп-виконання в 2004 р дісталося саме їм. На думку музичних критиків, це одна з найбільш мелодически складних його пісень, на думку слухачів, вона відрізняється глибоким змістом, в якому любов і релігійні почуття переплітаються воєдино.
У тексті цієї пісні (як і в будь-якому іншому) ми можемо знайти якесь цікаве граматичне явище, яке не розглядається в наших базовому і розмовному курсах. Наприклад, займенники, які закінчуються на -ever.
- whatever - anything, no matter what (Whatever bread's in my mouth).
- whenever - any time (Whenever I say your name).
- wherever - at any place (Wherever I put my head to sleep).
9. «Money for Nothing» by Dire Straits - вивчаємо сленг
Пісня, написана в 1985 р, стала міжнародним хітом, зайняла перші рядки різних хіт-парадів і завоювала «Греммі» за «Краще вокальне рок-виконання дуетом або групою». Марк Нопфлер написав пісню після реального випадку, коли прийшов купувати телевізор. Один з вантажників побачив, як по телевізору показують виступ Dire Straits і почав бурчати, чому вони повинні носити холодильники за невелику зарплату, а музиканти за годину на сцені отримують «гроші ні за що і дівок безкоштовно». Лексика і граматика цього «монологу» - типові сленгові вислови. Спробуємо перевести їх на літературний англійська:
- That is not workin '- that is not working.
- Lemme tell ya them guys is not dumb - Let me tell you those guys are not dumb.
- We gotta move - We've got to (we have to) move.
- I shoulda learned - I should have learned.
Знання таких конструкцій спрощує розуміння живої розмовної мови.
10. «Beautiful Day» by U2 - обговорюємо зміст
Ірландська рок-група U2 отримала за цю пісню цілих три статуетки «Греммі» в 2001 р, в тому числі в номінації «Пісня року». Можливо, справа не тільки в вдалою аранжуванні і емоційному виконанні. За словами Боно, вокаліста групи, це пісня про людину, яка втратила все, але радіє тому, що у нього є.
Ви можете прослухати пісню і одночасно прочитати текст, а потім відповісти на питання:
- Do you sometimes feel that you are out of luck? How can you change it?
- Why does it seem to people that there is no place for them in the world?
- Can you think of something positive that has happened to you this week?
- «What you do not have you do not need it now» - how can we understand these words?
- What can help us find joy in life every day?
Радимо до прочитання: ТОП 10 англійських дитячих пісень
Слухайте англомовні пісні, отримуйте задоволення і не забувайте, що в разі чого онлайн школа - EnglishDom завжди рада вам допомогти у вивченні мови.
Велика і дружна сім'я EnglishDom
Top 10 Англійських пісень
Можливо, серед ваших друзів або родичів є людина, яка вивчив англійську виключно завдяки тому, що в юності цілими днями слухав пісні своїх улюблених англомовних виконавців і підспівував їм. Чи справді такий спосіб може бути ефективним? Ще й як! По-перше, сприйняття мови на слух або аудіювання - це один з найважливіших і найскладніших для освоєння навичок, тому краще відпрацьовувати його приємним для вас способом. По-друге, пісні не пишуть спеціально для тих, хто вивчає англійську, відповідно, автори слів не спрощують лексику і граматику, а співаки не прагнуть вимовляти всі звуки так само чітко, як диктори в аудіопособіях. Таким чином, ви тренуєте розуміння справжньої мови, а не створеної для навчальних цілей. Крім того, рідко який діалог з диска до підручника зацікавить вас настільки, що вам захочеться прослуховувати його знову і знову, та ще й повторювати вголос репліки. А ось з улюбленими піснями все виглядає зовсім по-іншому. Наспівуючи їх, ми не тільки піднімаємо собі настрій, але і непомітно для себе освоюємо багато корисного.
Звичайно ж, є чимало пісень, пару рядків з яких знає практично кожен, наприклад, «Yesterday» або «The Show Must Go On», крім того, існують різноманітні рейтинги кращих пісень всіх часів і народів. Але сьогодні ми хочемо показати вам, чому можна навчитися за допомогою англійських пісень , І дана добірка - всього лише приклад. Якщо наші музичні смаки не збігаються, ви можете знайти щось корисне в тексті будь-якого хіта. Для більшої об'єктивності наш сьогоднішній топ-10 складений з пісень, зазначених музичною премією «Греммі» в різні роки.
1. «Rehab» by Amy Winehouse - слухаємо уважно і заповнюємо пропуски
Британська співачка Емі Уайнхаус була відома не тільки завдяки сильному голосу і ексцентричній манері виконання. Вона боролася з алкогольною та наркотичною залежністю, на жаль, безуспішно. Зазначена в 2008 р трьома «Греммі» пісня «Rehab» - якраз про її небажання лікуватися в реабілітаційній клініці, незважаючи на настійні прохання близьких.
Завдання прослухати пісню і заповнити пропуски в тексті - найпростіший і популярний вид роботи. Спробуємо?
They tried to make me go to rehab, I ______, "No, no, no"
Yes, I've been ________ but when I come back you'll know, know, know
I is not got the time and if my daddy _________ I'm fine
He's tried to make me go to rehab, _______ go, go, go
Перевірте, що у вас вийшло.
2. «Tears in Heaven» by Eric Clapton - запам'ятовуємо те, що ніяк не запам'ятовується
Тільки завдяки музиці Ерік Клептон зміг пережити раптову загибель чотирирічного сина. Пісня «Tears in Heaven», нагороджена трьома «Греммі» в 1993 р, саме про це і ще про те, що життя триває, незважаючи ні на що.
Слухаючи улюблені пісні знову і знову, ми запам'ятовуємо їх текст без праці. Це можна використовувати для того, щоб закріпити граматичні конструкції, які даються нам особливо важко. Наприклад, Second Conditional - ті, хто вже дійшов до рівня Intermediate, іноді не можуть з правильної дієслівної форми для таких пропозицій. Підспівуючи Еріку Клептону, ви зможете освоїти цю структуру автоматично.
Почути пісню і побачити весь текст можна, наприклад, тут .
3. «Who says you can not go home» by Bon Jovi - розширюємо словниковий запас
У цій пісні Бон Джові не тільки ностальгує по краях, звідки він родом, але і висловлює думку про те, що будинок - це одна з основних цінностей для кожного. Не випадково відео в пісні є невеликим документальний фільм, участь в якому взяли сама група «Bon Jovi» і безліч добровольців, які допомагають будувати будинки для малозабезпечених сімей та постраждалих від урагану Катріна. Кантрі-версія цієї пісні завоювала «Греммі» в 2007 р
Є думка, що потрібно поповнювати свій активний словник, в першу чергу, дієсловами, так як без них не обходиться жодне англійське пропозицію. Давайте подивимося, що ми можемо взяти на озброєння з тексту цієї пісні:
- replace - to provide a substitute or equivalent for something;
- hijack - to seize (a vehicle) by force or threat of force;
- crash - to break to pieces;
- sow - to plant seeds;
- erase - to eliminate completely.
4. «Halo» by Beyonce - повторюємо прості граматичні теми
Кращий жіночий вокал - це як раз про Бейонсе, і в 2010 році він приніс їй статуетку «Греммі» за пісню «Halo». Пісня дає можливість виконавиці розкрити весь потенціал її голосу і розповідає про піднесених почуттях, про захоплене відношення до ідеального коханого. Пісня дуже емоційна, але текст її досить простий для сприйняття. Ми можемо використовувати його для закріплення базової граматики:
- You're my saving grace - Present Simple of the verb «to be».
- They did not even make a sound; I found a way - Past Simple.
- It will not fade away - Future Simple.
- I can see your halo - Modal verb «can».
5. «Have not met you yet» by Michael Buble - вчимо фразові дієслова
Цей сингл відкриває альбом «Crazy Love» канадського співака Майкла Бублей, який був нагороджений «Греммі» в 2009 р за «Кращий вокальний альбом у стилі« Традиційний поп ». Ліричний герой пісні мріє про справжнє кохання, сповнений оптимізму і готовий чекати і сподіватися. Так, такий сюжет не відрізняється оригінальністю, але тема близька багатьом з нас і життєрадісний мотив пісні зарядить вас хорошим настроєм. Прослухавши пісню і переглянувши уважно текст, ви помітите в ній чимало фразових дієслів:
- talk in - to persuade somebody to do something;
- talk out - to persuade somebody not to do something;
- get worked up - to excite, to stir up the emotions or feelings;
- let down - to disappoint, to betray;
- come up with - to produce, to supply;
- turn out - to happen in a particular way;
- work out - to find the answer for something by thinking about it.
6. «Drops of Jupiter (Tell Me)» by Train - запам'ятовуємо ідіоми
Історія цієї кращої рок-пісні 2002 р за версією організаторів «Греммі» досить сумна - вокаліст групи Патрік Монахен присвятив її своїй матері, яка померла від раку. Але, в цілому, це пісня про жінку, яка віддаляється від чоловіка в пошуках себе і він хвилюється, чи залишиться в її житті місце для нього.
Особливу образність тексту пісні надають ідіоми - стійкі вирази з переносним значенням. Давайте розглянемо деякі з них:
- Plain Jane - an object or a person that is plain, simple and unattractive.
- Blow one's mind - to become wildly enthusiastic over something.
- To be swept off your feet - to lose control emotionally when you fall in love or are really impressed.
7. «Waiting on the world to change» by John Mayer - вчимося вибирати дієслівні форми
Американський музикант Джон Майер отримав премію за кращу чоловіче вокальне поп-виконання цього синглу в 2007 р Проте, вона привертає увагу не тільки своєю мелодійністю, а й глибоким змістом - в ній йдеться про пасивність нашого покоління і небажанні активно змінювати світ на краще .
Пісня дійсно серйозна, але «інфінітив» або «герундій» звучить ще більш серйозно, чи не так? Насправді, мова йде про те, чи вживати дієслово з закінченням -ing або без нього, якщо нам необхідно вжити два дієслова підряд: хочу піти, ризикую втратити, люблю читати. Ось тут-то і виникає питання: друге дієслово - це «Gerund» або «Infinitive»? Вибір залежить від першого дієслова, деякі з них підкоряються правилам, а в інших випадках допоможе інтуїція і мовна практика.
наприклад:
- «Keep waiting» - keep reading, continue learning, start singing - після дієслів, які означають якусь фазу дії (початок, кінець, продовження) вживається герундій.
- «It's hard to beat» - it is interesting to know, it is important to remember - після поєднання «it is + прикметник» вживається інфінітив.
Решта подробиць ви дізнаєтеся, коли дійдете до рівня Intermediate.
8. «Whenever I Say Your Name» by Sting - відкриваємо щось нове
Стінг записав цей сингл спільно з американською співачкою Мері Джей Блайдж - і не прогадав, так як «Греммі» за краще спільне вокальне поп-виконання в 2004 р дісталося саме їм. На думку музичних критиків, це одна з найбільш мелодически складних його пісень, на думку слухачів, вона відрізняється глибоким змістом, в якому любов і релігійні почуття переплітаються воєдино.
У тексті цієї пісні (як і в будь-якому іншому) ми можемо знайти якесь цікаве граматичне явище, яке не розглядається в наших базовому і розмовному курсах. Наприклад, займенники, які закінчуються на -ever.
- whatever - anything, no matter what (Whatever bread's in my mouth).
- whenever - any time (Whenever I say your name).
- wherever - at any place (Wherever I put my head to sleep).
9. «Money for Nothing» by Dire Straits - вивчаємо сленг
Пісня, написана в 1985 р, стала міжнародним хітом, зайняла перші рядки різних хіт-парадів і завоювала «Греммі» за «Краще вокальне рок-виконання дуетом або групою». Марк Нопфлер написав пісню після реального випадку, коли прийшов купувати телевізор. Один з вантажників побачив, як по телевізору показують виступ Dire Straits і почав бурчати, чому вони повинні носити холодильники за невелику зарплату, а музиканти за годину на сцені отримують «гроші ні за що і дівок безкоштовно». Лексика і граматика цього «монологу» - типові сленгові вислови. Спробуємо перевести їх на літературний англійська:
- That is not workin '- that is not working.
- Lemme tell ya them guys is not dumb - Let me tell you those guys are not dumb.
- We gotta move - We've got to (we have to) move.
- I shoulda learned - I should have learned.
Знання таких конструкцій спрощує розуміння живої розмовної мови.
10. «Beautiful Day» by U2 - обговорюємо зміст
Ірландська рок-група U2 отримала за цю пісню цілих три статуетки «Греммі» в 2001 р, в тому числі в номінації «Пісня року». Можливо, справа не тільки в вдалою аранжуванні і емоційному виконанні. За словами Боно, вокаліста групи, це пісня про людину, яка втратила все, але радіє тому, що у нього є.
Ви можете прослухати пісню і одночасно прочитати текст, а потім відповісти на питання:
- Do you sometimes feel that you are out of luck? How can you change it?
- Why does it seem to people that there is no place for them in the world?
- Can you think of something positive that has happened to you this week?
- «What you do not have you do not need it now» - how can we understand these words?
- What can help us find joy in life every day?
Радимо до прочитання: ТОП 10 англійських дитячих пісень
Слухайте англомовні пісні, отримуйте задоволення і не забувайте, що в разі чого онлайн школа - EnglishDom завжди рада вам допомогти у вивченні мови.
Велика і дружна сім'я EnglishDom
Top 10 Англійських пісень
Можливо, серед ваших друзів або родичів є людина, яка вивчив англійську виключно завдяки тому, що в юності цілими днями слухав пісні своїх улюблених англомовних виконавців і підспівував їм. Чи справді такий спосіб може бути ефективним? Ще й як! По-перше, сприйняття мови на слух або аудіювання - це один з найважливіших і найскладніших для освоєння навичок, тому краще відпрацьовувати його приємним для вас способом. По-друге, пісні не пишуть спеціально для тих, хто вивчає англійську, відповідно, автори слів не спрощують лексику і граматику, а співаки не прагнуть вимовляти всі звуки так само чітко, як диктори в аудіопособіях. Таким чином, ви тренуєте розуміння справжньої мови, а не створеної для навчальних цілей. Крім того, рідко який діалог з диска до підручника зацікавить вас настільки, що вам захочеться прослуховувати його знову і знову, та ще й повторювати вголос репліки. А ось з улюбленими піснями все виглядає зовсім по-іншому. Наспівуючи їх, ми не тільки піднімаємо собі настрій, але і непомітно для себе освоюємо багато корисного.
Звичайно ж, є чимало пісень, пару рядків з яких знає практично кожен, наприклад, «Yesterday» або «The Show Must Go On», крім того, існують різноманітні рейтинги кращих пісень всіх часів і народів. Але сьогодні ми хочемо показати вам, чому можна навчитися за допомогою англійських пісень , І дана добірка - всього лише приклад. Якщо наші музичні смаки не збігаються, ви можете знайти щось корисне в тексті будь-якого хіта. Для більшої об'єктивності наш сьогоднішній топ-10 складений з пісень, зазначених музичною премією «Греммі» в різні роки.
1. «Rehab» by Amy Winehouse - слухаємо уважно і заповнюємо пропуски
Британська співачка Емі Уайнхаус була відома не тільки завдяки сильному голосу і ексцентричній манері виконання. Вона боролася з алкогольною та наркотичною залежністю, на жаль, безуспішно. Зазначена в 2008 р трьома «Греммі» пісня «Rehab» - якраз про її небажання лікуватися в реабілітаційній клініці, незважаючи на настійні прохання близьких.
Завдання прослухати пісню і заповнити пропуски в тексті - найпростіший і популярний вид роботи. Спробуємо?
They tried to make me go to rehab, I ______, "No, no, no"
Yes, I've been ________ but when I come back you'll know, know, know
I is not got the time and if my daddy _________ I'm fine
He's tried to make me go to rehab, _______ go, go, go
Перевірте, що у вас вийшло.
2. «Tears in Heaven» by Eric Clapton - запам'ятовуємо те, що ніяк не запам'ятовується
Тільки завдяки музиці Ерік Клептон зміг пережити раптову загибель чотирирічного сина. Пісня «Tears in Heaven», нагороджена трьома «Греммі» в 1993 р, саме про це і ще про те, що життя триває, незважаючи ні на що.
Слухаючи улюблені пісні знову і знову, ми запам'ятовуємо їх текст без праці. Це можна використовувати для того, щоб закріпити граматичні конструкції, які даються нам особливо важко. Наприклад, Second Conditional - ті, хто вже дійшов до рівня Intermediate, іноді не можуть з правильної дієслівної форми для таких пропозицій. Підспівуючи Еріку Клептону, ви зможете освоїти цю структуру автоматично.
Почути пісню і побачити весь текст можна, наприклад, тут .
3. «Who says you can not go home» by Bon Jovi - розширюємо словниковий запас
У цій пісні Бон Джові не тільки ностальгує по краях, звідки він родом, але і висловлює думку про те, що будинок - це одна з основних цінностей для кожного. Не випадково відео в пісні є невеликим документальний фільм, участь в якому взяли сама група «Bon Jovi» і безліч добровольців, які допомагають будувати будинки для малозабезпечених сімей та постраждалих від урагану Катріна. Кантрі-версія цієї пісні завоювала «Греммі» в 2007 р
Є думка, що потрібно поповнювати свій активний словник, в першу чергу, дієсловами, так як без них не обходиться жодне англійське пропозицію. Давайте подивимося, що ми можемо взяти на озброєння з тексту цієї пісні:
- replace - to provide a substitute or equivalent for something;
- hijack - to seize (a vehicle) by force or threat of force;
- crash - to break to pieces;
- sow - to plant seeds;
- erase - to eliminate completely.
4. «Halo» by Beyonce - повторюємо прості граматичні теми
Кращий жіночий вокал - це як раз про Бейонсе, і в 2010 році він приніс їй статуетку «Греммі» за пісню «Halo». Пісня дає можливість виконавиці розкрити весь потенціал її голосу і розповідає про піднесених почуттях, про захоплене відношення до ідеального коханого. Пісня дуже емоційна, але текст її досить простий для сприйняття. Ми можемо використовувати його для закріплення базової граматики:
- You're my saving grace - Present Simple of the verb «to be».
- They did not even make a sound; I found a way - Past Simple.
- It will not fade away - Future Simple.
- I can see your halo - Modal verb «can».
5. «Have not met you yet» by Michael Buble - вчимо фразові дієслова
Цей сингл відкриває альбом «Crazy Love» канадського співака Майкла Бублей, який був нагороджений «Греммі» в 2009 р за «Кращий вокальний альбом у стилі« Традиційний поп ». Ліричний герой пісні мріє про справжнє кохання, сповнений оптимізму і готовий чекати і сподіватися. Так, такий сюжет не відрізняється оригінальністю, але тема близька багатьом з нас і життєрадісний мотив пісні зарядить вас хорошим настроєм. Прослухавши пісню і переглянувши уважно текст, ви помітите в ній чимало фразових дієслів:
- talk in - to persuade somebody to do something;
- talk out - to persuade somebody not to do something;
- get worked up - to excite, to stir up the emotions or feelings;
- let down - to disappoint, to betray;
- come up with - to produce, to supply;
- turn out - to happen in a particular way;
- work out - to find the answer for something by thinking about it.
6. «Drops of Jupiter (Tell Me)» by Train - запам'ятовуємо ідіоми
Історія цієї кращої рок-пісні 2002 р за версією організаторів «Греммі» досить сумна - вокаліст групи Патрік Монахен присвятив її своїй матері, яка померла від раку. Але, в цілому, це пісня про жінку, яка віддаляється від чоловіка в пошуках себе і він хвилюється, чи залишиться в її житті місце для нього.
Особливу образність тексту пісні надають ідіоми - стійкі вирази з переносним значенням. Давайте розглянемо деякі з них:
- Plain Jane - an object or a person that is plain, simple and unattractive.
- Blow one's mind - to become wildly enthusiastic over something.
- To be swept off your feet - to lose control emotionally when you fall in love or are really impressed.
7. «Waiting on the world to change» by John Mayer - вчимося вибирати дієслівні форми
Американський музикант Джон Майер отримав премію за кращу чоловіче вокальне поп-виконання цього синглу в 2007 р Проте, вона привертає увагу не тільки своєю мелодійністю, а й глибоким змістом - в ній йдеться про пасивність нашого покоління і небажанні активно змінювати світ на краще .
Пісня дійсно серйозна, але «інфінітив» або «герундій» звучить ще більш серйозно, чи не так? Насправді, мова йде про те, чи вживати дієслово з закінченням -ing або без нього, якщо нам необхідно вжити два дієслова підряд: хочу піти, ризикую втратити, люблю читати. Ось тут-то і виникає питання: друге дієслово - це «Gerund» або «Infinitive»? Вибір залежить від першого дієслова, деякі з них підкоряються правилам, а в інших випадках допоможе інтуїція і мовна практика.
наприклад:
- «Keep waiting» - keep reading, continue learning, start singing - після дієслів, які означають якусь фазу дії (початок, кінець, продовження) вживається герундій.
- «It's hard to beat» - it is interesting to know, it is important to remember - після поєднання «it is + прикметник» вживається інфінітив.
Решта подробиць ви дізнаєтеся, коли дійдете до рівня Intermediate.
8. «Whenever I Say Your Name» by Sting - відкриваємо щось нове
Стінг записав цей сингл спільно з американською співачкою Мері Джей Блайдж - і не прогадав, так як «Греммі» за краще спільне вокальне поп-виконання в 2004 р дісталося саме їм. На думку музичних критиків, це одна з найбільш мелодически складних його пісень, на думку слухачів, вона відрізняється глибоким змістом, в якому любов і релігійні почуття переплітаються воєдино.
У тексті цієї пісні (як і в будь-якому іншому) ми можемо знайти якесь цікаве граматичне явище, яке не розглядається в наших базовому і розмовному курсах. Наприклад, займенники, які закінчуються на -ever.
- whatever - anything, no matter what (Whatever bread's in my mouth).
- whenever - any time (Whenever I say your name).
- wherever - at any place (Wherever I put my head to sleep).
9. «Money for Nothing» by Dire Straits - вивчаємо сленг
Пісня, написана в 1985 р, стала міжнародним хітом, зайняла перші рядки різних хіт-парадів і завоювала «Греммі» за «Краще вокальне рок-виконання дуетом або групою». Марк Нопфлер написав пісню після реального випадку, коли прийшов купувати телевізор. Один з вантажників побачив, як по телевізору показують виступ Dire Straits і почав бурчати, чому вони повинні носити холодильники за невелику зарплату, а музиканти за годину на сцені отримують «гроші ні за що і дівок безкоштовно». Лексика і граматика цього «монологу» - типові сленгові вислови. Спробуємо перевести їх на літературний англійська:
- That is not workin '- that is not working.
- Lemme tell ya them guys is not dumb - Let me tell you those guys are not dumb.
- We gotta move - We've got to (we have to) move.
- I shoulda learned - I should have learned.
Знання таких конструкцій спрощує розуміння живої розмовної мови.
10. «Beautiful Day» by U2 - обговорюємо зміст
Ірландська рок-група U2 отримала за цю пісню цілих три статуетки «Греммі» в 2001 р, в тому числі в номінації «Пісня року». Можливо, справа не тільки в вдалою аранжуванні і емоційному виконанні. За словами Боно, вокаліста групи, це пісня про людину, яка втратила все, але радіє тому, що у нього є.
Ви можете прослухати пісню і одночасно прочитати текст, а потім відповісти на питання:
- Do you sometimes feel that you are out of luck? How can you change it?
- Why does it seem to people that there is no place for them in the world?
- Can you think of something positive that has happened to you this week?
- «What you do not have you do not need it now» - how can we understand these words?
- What can help us find joy in life every day?
Радимо до прочитання: ТОП 10 англійських дитячих пісень
Слухайте англомовні пісні, отримуйте задоволення і не забувайте, що в разі чого онлайн школа - EnglishDom завжди рада вам допомогти у вивченні мови.
Велика і дружна сім'я EnglishDom
Top 10 Англійських пісень
Можливо, серед ваших друзів або родичів є людина, яка вивчив англійську виключно завдяки тому, що в юності цілими днями слухав пісні своїх улюблених англомовних виконавців і підспівував їм. Чи справді такий спосіб може бути ефективним? Ще й як! По-перше, сприйняття мови на слух або аудіювання - це один з найважливіших і найскладніших для освоєння навичок, тому краще відпрацьовувати його приємним для вас способом. По-друге, пісні не пишуть спеціально для тих, хто вивчає англійську, відповідно, автори слів не спрощують лексику і граматику, а співаки не прагнуть вимовляти всі звуки так само чітко, як диктори в аудіопособіях. Таким чином, ви тренуєте розуміння справжньої мови, а не створеної для навчальних цілей. Крім того, рідко який діалог з диска до підручника зацікавить вас настільки, що вам захочеться прослуховувати його знову і знову, та ще й повторювати вголос репліки. А ось з улюбленими піснями все виглядає зовсім по-іншому. Наспівуючи їх, ми не тільки піднімаємо собі настрій, але і непомітно для себе освоюємо багато корисного.
Звичайно ж, є чимало пісень, пару рядків з яких знає практично кожен, наприклад, «Yesterday» або «The Show Must Go On», крім того, існують різноманітні рейтинги кращих пісень всіх часів і народів. Але сьогодні ми хочемо показати вам, чому можна навчитися за допомогою англійських пісень , І дана добірка - всього лише приклад. Якщо наші музичні смаки не збігаються, ви можете знайти щось корисне в тексті будь-якого хіта. Для більшої об'єктивності наш сьогоднішній топ-10 складений з пісень, зазначених музичною премією «Греммі» в різні роки.
1. «Rehab» by Amy Winehouse - слухаємо уважно і заповнюємо пропуски
Британська співачка Емі Уайнхаус була відома не тільки завдяки сильному голосу і ексцентричній манері виконання. Вона боролася з алкогольною та наркотичною залежністю, на жаль, безуспішно. Зазначена в 2008 р трьома «Греммі» пісня «Rehab» - якраз про її небажання лікуватися в реабілітаційній клініці, незважаючи на настійні прохання близьких.
Завдання прослухати пісню і заповнити пропуски в тексті - найпростіший і популярний вид роботи. Спробуємо?
They tried to make me go to rehab, I ______, "No, no, no"
Yes, I've been ________ but when I come back you'll know, know, know
I is not got the time and if my daddy _________ I'm fine
He's tried to make me go to rehab, _______ go, go, go
Перевірте, що у вас вийшло.
2. «Tears in Heaven» by Eric Clapton - запам'ятовуємо те, що ніяк не запам'ятовується
Тільки завдяки музиці Ерік Клептон зміг пережити раптову загибель чотирирічного сина. Пісня «Tears in Heaven», нагороджена трьома «Греммі» в 1993 р, саме про це і ще про те, що життя триває, незважаючи ні на що.
Слухаючи улюблені пісні знову і знову, ми запам'ятовуємо їх текст без праці. Це можна використовувати для того, щоб закріпити граматичні конструкції, які даються нам особливо важко. Наприклад, Second Conditional - ті, хто вже дійшов до рівня Intermediate, іноді не можуть з правильної дієслівної форми для таких пропозицій. Підспівуючи Еріку Клептону, ви зможете освоїти цю структуру автоматично.
Почути пісню і побачити весь текст можна, наприклад, тут .
3. «Who says you can not go home» by Bon Jovi - розширюємо словниковий запас
У цій пісні Бон Джові не тільки ностальгує по краях, звідки він родом, але і висловлює думку про те, що будинок - це одна з основних цінностей для кожного. Не випадково відео в пісні є невеликим документальний фільм, участь в якому взяли сама група «Bon Jovi» і безліч добровольців, які допомагають будувати будинки для малозабезпечених сімей та постраждалих від урагану Катріна. Кантрі-версія цієї пісні завоювала «Греммі» в 2007 р
Є думка, що потрібно поповнювати свій активний словник, в першу чергу, дієсловами, так як без них не обходиться жодне англійське пропозицію. Давайте подивимося, що ми можемо взяти на озброєння з тексту цієї пісні:
- replace - to provide a substitute or equivalent for something;
- hijack - to seize (a vehicle) by force or threat of force;
- crash - to break to pieces;
- sow - to plant seeds;
- erase - to eliminate completely.
4. «Halo» by Beyonce - повторюємо прості граматичні теми
Кращий жіночий вокал - це як раз про Бейонсе, і в 2010 році він приніс їй статуетку «Греммі» за пісню «Halo». Пісня дає можливість виконавиці розкрити весь потенціал її голосу і розповідає про піднесених почуттях, про захоплене відношення до ідеального коханого. Пісня дуже емоційна, але текст її досить простий для сприйняття. Ми можемо використовувати його для закріплення базової граматики:
- You're my saving grace - Present Simple of the verb «to be».
- They did not even make a sound; I found a way - Past Simple.
- It will not fade away - Future Simple.
- I can see your halo - Modal verb «can».
5. «Have not met you yet» by Michael Buble - вчимо фразові дієслова
Цей сингл відкриває альбом «Crazy Love» канадського співака Майкла Бублей, який був нагороджений «Греммі» в 2009 р за «Кращий вокальний альбом у стилі« Традиційний поп ». Ліричний герой пісні мріє про справжнє кохання, сповнений оптимізму і готовий чекати і сподіватися. Так, такий сюжет не відрізняється оригінальністю, але тема близька багатьом з нас і життєрадісний мотив пісні зарядить вас хорошим настроєм. Прослухавши пісню і переглянувши уважно текст, ви помітите в ній чимало фразових дієслів:
- talk in - to persuade somebody to do something;
- talk out - to persuade somebody not to do something;
- get worked up - to excite, to stir up the emotions or feelings;
- let down - to disappoint, to betray;
- come up with - to produce, to supply;
- turn out - to happen in a particular way;
- work out - to find the answer for something by thinking about it.
6. «Drops of Jupiter (Tell Me)» by Train - запам'ятовуємо ідіоми
Історія цієї кращої рок-пісні 2002 р за версією організаторів «Греммі» досить сумна - вокаліст групи Патрік Монахен присвятив її своїй матері, яка померла від раку. Але, в цілому, це пісня про жінку, яка віддаляється від чоловіка в пошуках себе і він хвилюється, чи залишиться в її житті місце для нього.
Особливу образність тексту пісні надають ідіоми - стійкі вирази з переносним значенням. Давайте розглянемо деякі з них:
- Plain Jane - an object or a person that is plain, simple and unattractive.
- Blow one's mind - to become wildly enthusiastic over something.
- To be swept off your feet - to lose control emotionally when you fall in love or are really impressed.
7. «Waiting on the world to change» by John Mayer - вчимося вибирати дієслівні форми
Американський музикант Джон Майер отримав премію за кращу чоловіче вокальне поп-виконання цього синглу в 2007 р Проте, вона привертає увагу не тільки своєю мелодійністю, а й глибоким змістом - в ній йдеться про пасивність нашого покоління і небажанні активно змінювати світ на краще .
Пісня дійсно серйозна, але «інфінітив» або «герундій» звучить ще більш серйозно, чи не так? Насправді, мова йде про те, чи вживати дієслово з закінченням -ing або без нього, якщо нам необхідно вжити два дієслова підряд: хочу піти, ризикую втратити, люблю читати. Ось тут-то і виникає питання: друге дієслово - це «Gerund» або «Infinitive»? Вибір залежить від першого дієслова, деякі з них підкоряються правилам, а в інших випадках допоможе інтуїція і мовна практика.
наприклад:
- «Keep waiting» - keep reading, continue learning, start singing - після дієслів, які означають якусь фазу дії (початок, кінець, продовження) вживається герундій.
- «It's hard to beat» - it is interesting to know, it is important to remember - після поєднання «it is + прикметник» вживається інфінітив.
Решта подробиць ви дізнаєтеся, коли дійдете до рівня Intermediate.
8. «Whenever I Say Your Name» by Sting - відкриваємо щось нове
Стінг записав цей сингл спільно з американською співачкою Мері Джей Блайдж - і не прогадав, так як «Греммі» за краще спільне вокальне поп-виконання в 2004 р дісталося саме їм. На думку музичних критиків, це одна з найбільш мелодически складних його пісень, на думку слухачів, вона відрізняється глибоким змістом, в якому любов і релігійні почуття переплітаються воєдино.
У тексті цієї пісні (як і в будь-якому іншому) ми можемо знайти якесь цікаве граматичне явище, яке не розглядається в наших базовому і розмовному курсах. Наприклад, займенники, які закінчуються на -ever.
- whatever - anything, no matter what (Whatever bread's in my mouth).
- whenever - any time (Whenever I say your name).
- wherever - at any place (Wherever I put my head to sleep).
9. «Money for Nothing» by Dire Straits - вивчаємо сленг
Пісня, написана в 1985 р, стала міжнародним хітом, зайняла перші рядки різних хіт-парадів і завоювала «Греммі» за «Краще вокальне рок-виконання дуетом або групою». Марк Нопфлер написав пісню після реального випадку, коли прийшов купувати телевізор. Один з вантажників побачив, як по телевізору показують виступ Dire Straits і почав бурчати, чому вони повинні носити холодильники за невелику зарплату, а музиканти за годину на сцені отримують «гроші ні за що і дівок безкоштовно». Лексика і граматика цього «монологу» - типові сленгові вислови. Спробуємо перевести їх на літературний англійська:
- That is not workin '- that is not working.
- Lemme tell ya them guys is not dumb - Let me tell you those guys are not dumb.
- We gotta move - We've got to (we have to) move.
- I shoulda learned - I should have learned.
Знання таких конструкцій спрощує розуміння живої розмовної мови.
10. «Beautiful Day» by U2 - обговорюємо зміст
Ірландська рок-група U2 отримала за цю пісню цілих три статуетки «Греммі» в 2001 р, в тому числі в номінації «Пісня року». Можливо, справа не тільки в вдалою аранжуванні і емоційному виконанні. За словами Боно, вокаліста групи, це пісня про людину, яка втратила все, але радіє тому, що у нього є.
Ви можете прослухати пісню і одночасно прочитати текст, а потім відповісти на питання:
- Do you sometimes feel that you are out of luck? How can you change it?
- Why does it seem to people that there is no place for them in the world?
- Can you think of something positive that has happened to you this week?
- «What you do not have you do not need it now» - how can we understand these words?
- What can help us find joy in life every day?
Радимо до прочитання: ТОП 10 англійських дитячих пісень
Слухайте англомовні пісні, отримуйте задоволення і не забувайте, що в разі чого онлайн школа - EnglishDom завжди рада вам допомогти у вивченні мови.
Велика і дружна сім'я EnglishDom
Top 10 Англійських пісень
Можливо, серед ваших друзів або родичів є людина, яка вивчив англійську виключно завдяки тому, що в юності цілими днями слухав пісні своїх улюблених англомовних виконавців і підспівував їм. Чи справді такий спосіб може бути ефективним? Ще й як! По-перше, сприйняття мови на слух або аудіювання - це один з найважливіших і найскладніших для освоєння навичок, тому краще відпрацьовувати його приємним для вас способом. По-друге, пісні не пишуть спеціально для тих, хто вивчає англійську, відповідно, автори слів не спрощують лексику і граматику, а співаки не прагнуть вимовляти всі звуки так само чітко, як диктори в аудіопособіях. Таким чином, ви тренуєте розуміння справжньої мови, а не створеної для навчальних цілей. Крім того, рідко який діалог з диска до підручника зацікавить вас настільки, що вам захочеться прослуховувати його знову і знову, та ще й повторювати вголос репліки. А ось з улюбленими піснями все виглядає зовсім по-іншому. Наспівуючи їх, ми не тільки піднімаємо собі настрій, але і непомітно для себе освоюємо багато корисного.
Звичайно ж, є чимало пісень, пару рядків з яких знає практично кожен, наприклад, «Yesterday» або «The Show Must Go On», крім того, існують різноманітні рейтинги кращих пісень всіх часів і народів. Але сьогодні ми хочемо показати вам, чому можна навчитися за допомогою англійських пісень , І дана добірка - всього лише приклад. Якщо наші музичні смаки не збігаються, ви можете знайти щось корисне в тексті будь-якого хіта. Для більшої об'єктивності наш сьогоднішній топ-10 складений з пісень, зазначених музичною премією «Греммі» в різні роки.
1. «Rehab» by Amy Winehouse - слухаємо уважно і заповнюємо пропуски
Британська співачка Емі Уайнхаус була відома не тільки завдяки сильному голосу і ексцентричній манері виконання. Вона боролася з алкогольною та наркотичною залежністю, на жаль, безуспішно. Зазначена в 2008 р трьома «Греммі» пісня «Rehab» - якраз про її небажання лікуватися в реабілітаційній клініці, незважаючи на настійні прохання близьких.
Завдання прослухати пісню і заповнити пропуски в тексті - найпростіший і популярний вид роботи. Спробуємо?
They tried to make me go to rehab, I ______, "No, no, no"
Yes, I've been ________ but when I come back you'll know, know, know
I is not got the time and if my daddy _________ I'm fine
He's tried to make me go to rehab, _______ go, go, go
Перевірте, що у вас вийшло.
2. «Tears in Heaven» by Eric Clapton - запам'ятовуємо те, що ніяк не запам'ятовується
Тільки завдяки музиці Ерік Клептон зміг пережити раптову загибель чотирирічного сина. Пісня «Tears in Heaven», нагороджена трьома «Греммі» в 1993 р, саме про це і ще про те, що життя триває, незважаючи ні на що.
Слухаючи улюблені пісні знову і знову, ми запам'ятовуємо їх текст без праці. Це можна використовувати для того, щоб закріпити граматичні конструкції, які даються нам особливо важко. Наприклад, Second Conditional - ті, хто вже дійшов до рівня Intermediate, іноді не можуть з правильної дієслівної форми для таких пропозицій. Підспівуючи Еріку Клептону, ви зможете освоїти цю структуру автоматично.
Почути пісню і побачити весь текст можна, наприклад, тут .
3. «Who says you can not go home» by Bon Jovi - розширюємо словниковий запас
У цій пісні Бон Джові не тільки ностальгує по краях, звідки він родом, але і висловлює думку про те, що будинок - це одна з основних цінностей для кожного. Не випадково відео в пісні є невеликим документальний фільм, участь в якому взяли сама група «Bon Jovi» і безліч добровольців, які допомагають будувати будинки для малозабезпечених сімей та постраждалих від урагану Катріна. Кантрі-версія цієї пісні завоювала «Греммі» в 2007 р
Є думка, що потрібно поповнювати свій активний словник, в першу чергу, дієсловами, так як без них не обходиться жодне англійське пропозицію. Давайте подивимося, що ми можемо взяти на озброєння з тексту цієї пісні:
- replace - to provide a substitute or equivalent for something;
- hijack - to seize (a vehicle) by force or threat of force;
- crash - to break to pieces;
- sow - to plant seeds;
- erase - to eliminate completely.
4. «Halo» by Beyonce - повторюємо прості граматичні теми
Кращий жіночий вокал - це як раз про Бейонсе, і в 2010 році він приніс їй статуетку «Греммі» за пісню «Halo». Пісня дає можливість виконавиці розкрити весь потенціал її голосу і розповідає про піднесених почуттях, про захоплене відношення до ідеального коханого. Пісня дуже емоційна, але текст її досить простий для сприйняття. Ми можемо використовувати його для закріплення базової граматики:
- You're my saving grace - Present Simple of the verb «to be».
- They did not even make a sound; I found a way - Past Simple.
- It will not fade away - Future Simple.
- I can see your halo - Modal verb «can».
5. «Have not met you yet» by Michael Buble - вчимо фразові дієслова
Цей сингл відкриває альбом «Crazy Love» канадського співака Майкла Бублей, який був нагороджений «Греммі» в 2009 р за «Кращий вокальний альбом у стилі« Традиційний поп ». Ліричний герой пісні мріє про справжнє кохання, сповнений оптимізму і готовий чекати і сподіватися. Так, такий сюжет не відрізняється оригінальністю, але тема близька багатьом з нас і життєрадісний мотив пісні зарядить вас хорошим настроєм. Прослухавши пісню і переглянувши уважно текст, ви помітите в ній чимало фразових дієслів:
- talk in - to persuade somebody to do something;
- talk out - to persuade somebody not to do something;
- get worked up - to excite, to stir up the emotions or feelings;
- let down - to disappoint, to betray;
- come up with - to produce, to supply;
- turn out - to happen in a particular way;
- work out - to find the answer for something by thinking about it.
6. «Drops of Jupiter (Tell Me)» by Train - запам'ятовуємо ідіоми
Історія цієї кращої рок-пісні 2002 р за версією організаторів «Греммі» досить сумна - вокаліст групи Патрік Монахен присвятив її своїй матері, яка померла від раку. Але, в цілому, це пісня про жінку, яка віддаляється від чоловіка в пошуках себе і він хвилюється, чи залишиться в її житті місце для нього.
Особливу образність тексту пісні надають ідіоми - стійкі вирази з переносним значенням. Давайте розглянемо деякі з них:
- Plain Jane - an object or a person that is plain, simple and unattractive.
- Blow one's mind - to become wildly enthusiastic over something.
- To be swept off your feet - to lose control emotionally when you fall in love or are really impressed.
7. «Waiting on the world to change» by John Mayer - вчимося вибирати дієслівні форми
Американський музикант Джон Майер отримав премію за кращу чоловіче вокальне поп-виконання цього синглу в 2007 р Проте, вона привертає увагу не тільки своєю мелодійністю, а й глибоким змістом - в ній йдеться про пасивність нашого покоління і небажанні активно змінювати світ на краще .
Пісня дійсно серйозна, але «інфінітив» або «герундій» звучить ще більш серйозно, чи не так? Насправді, мова йде про те, чи вживати дієслово з закінченням -ing або без нього, якщо нам необхідно вжити два дієслова підряд: хочу піти, ризикую втратити, люблю читати. Ось тут-то і виникає питання: друге дієслово - це «Gerund» або «Infinitive»? Вибір залежить від першого дієслова, деякі з них підкоряються правилам, а в інших випадках допоможе інтуїція і мовна практика.
наприклад:
- «Keep waiting» - keep reading, continue learning, start singing - після дієслів, які означають якусь фазу дії (початок, кінець, продовження) вживається герундій.
- «It's hard to beat» - it is interesting to know, it is important to remember - після поєднання «it is + прикметник» вживається інфінітив.
Решта подробиць ви дізнаєтеся, коли дійдете до рівня Intermediate.
8. «Whenever I Say Your Name» by Sting - відкриваємо щось нове
Стінг записав цей сингл спільно з американською співачкою Мері Джей Блайдж - і не прогадав, так як «Греммі» за краще спільне вокальне поп-виконання в 2004 р дісталося саме їм. На думку музичних критиків, це одна з найбільш мелодически складних його пісень, на думку слухачів, вона відрізняється глибоким змістом, в якому любов і релігійні почуття переплітаються воєдино.
У тексті цієї пісні (як і в будь-якому іншому) ми можемо знайти якесь цікаве граматичне явище, яке не розглядається в наших базовому і розмовному курсах. Наприклад, займенники, які закінчуються на -ever.
- whatever - anything, no matter what (Whatever bread's in my mouth).
- whenever - any time (Whenever I say your name).
- wherever - at any place (Wherever I put my head to sleep).
9. «Money for Nothing» by Dire Straits - вивчаємо сленг
Пісня, написана в 1985 р, стала міжнародним хітом, зайняла перші рядки різних хіт-парадів і завоювала «Греммі» за «Краще вокальне рок-виконання дуетом або групою». Марк Нопфлер написав пісню після реального випадку, коли прийшов купувати телевізор. Один з вантажників побачив, як по телевізору показують виступ Dire Straits і почав бурчати, чому вони повинні носити холодильники за невелику зарплату, а музиканти за годину на сцені отримують «гроші ні за що і дівок безкоштовно». Лексика і граматика цього «монологу» - типові сленгові вислови. Спробуємо перевести їх на літературний англійська:
- That is not workin '- that is not working.
- Lemme tell ya them guys is not dumb - Let me tell you those guys are not dumb.
- We gotta move - We've got to (we have to) move.
- I shoulda learned - I should have learned.
Знання таких конструкцій спрощує розуміння живої розмовної мови.
10. «Beautiful Day» by U2 - обговорюємо зміст
Ірландська рок-група U2 отримала за цю пісню цілих три статуетки «Греммі» в 2001 р, в тому числі в номінації «Пісня року». Можливо, справа не тільки в вдалою аранжуванні і емоційному виконанні. За словами Боно, вокаліста групи, це пісня про людину, яка втратила все, але радіє тому, що у нього є.
Ви можете прослухати пісню і одночасно прочитати текст, а потім відповісти на питання:
- Do you sometimes feel that you are out of luck? How can you change it?
- Why does it seem to people that there is no place for them in the world?
- Can you think of something positive that has happened to you this week?
- «What you do not have you do not need it now» - how can we understand these words?
- What can help us find joy in life every day?
Радимо до прочитання: ТОП 10 англійських дитячих пісень
Слухайте англомовні пісні, отримуйте задоволення і не забувайте, що в разі чого онлайн школа - EnglishDom завжди рада вам допомогти у вивченні мови.
Велика і дружна сім'я EnglishDom
Top 10 Англійських пісень
Можливо, серед ваших друзів або родичів є людина, яка вивчив англійську виключно завдяки тому, що в юності цілими днями слухав пісні своїх улюблених англомовних виконавців і підспівував їм. Чи справді такий спосіб може бути ефективним? Ще й як! По-перше, сприйняття мови на слух або аудіювання - це один з найважливіших і найскладніших для освоєння навичок, тому краще відпрацьовувати його приємним для вас способом. По-друге, пісні не пишуть спеціально для тих, хто вивчає англійську, відповідно, автори слів не спрощують лексику і граматику, а співаки не прагнуть вимовляти всі звуки так само чітко, як диктори в аудіопособіях. Таким чином, ви тренуєте розуміння справжньої мови, а не створеної для навчальних цілей. Крім того, рідко який діалог з диска до підручника зацікавить вас настільки, що вам захочеться прослуховувати його знову і знову, та ще й повторювати вголос репліки. А ось з улюбленими піснями все виглядає зовсім по-іншому. Наспівуючи їх, ми не тільки піднімаємо собі настрій, але і непомітно для себе освоюємо багато корисного.
Звичайно ж, є чимало пісень, пару рядків з яких знає практично кожен, наприклад, «Yesterday» або «The Show Must Go On», крім того, існують різноманітні рейтинги кращих пісень всіх часів і народів. Але сьогодні ми хочемо показати вам, чому можна навчитися за допомогою англійських пісень , І дана добірка - всього лише приклад. Якщо наші музичні смаки не збігаються, ви можете знайти щось корисне в тексті будь-якого хіта. Для більшої об'єктивності наш сьогоднішній топ-10 складений з пісень, зазначених музичною премією «Греммі» в різні роки.
1. «Rehab» by Amy Winehouse - слухаємо уважно і заповнюємо пропуски
Британська співачка Емі Уайнхаус була відома не тільки завдяки сильному голосу і ексцентричній манері виконання. Вона боролася з алкогольною та наркотичною залежністю, на жаль, безуспішно. Зазначена в 2008 р трьома «Греммі» пісня «Rehab» - якраз про її небажання лікуватися в реабілітаційній клініці, незважаючи на настійні прохання близьких.
Завдання прослухати пісню і заповнити пропуски в тексті - найпростіший і популярний вид роботи. Спробуємо?
They tried to make me go to rehab, I ______, "No, no, no"
Yes, I've been ________ but when I come back you'll know, know, know
I is not got the time and if my daddy _________ I'm fine
He's tried to make me go to rehab, _______ go, go, go
Перевірте, що у вас вийшло.
2. «Tears in Heaven» by Eric Clapton - запам'ятовуємо те, що ніяк не запам'ятовується
Тільки завдяки музиці Ерік Клептон зміг пережити раптову загибель чотирирічного сина. Пісня «Tears in Heaven», нагороджена трьома «Греммі» в 1993 р, саме про це і ще про те, що життя триває, незважаючи ні на що.
Слухаючи улюблені пісні знову і знову, ми запам'ятовуємо їх текст без праці. Це можна використовувати для того, щоб закріпити граматичні конструкції, які даються нам особливо важко. Наприклад, Second Conditional - ті, хто вже дійшов до рівня Intermediate, іноді не можуть з правильної дієслівної форми для таких пропозицій. Підспівуючи Еріку Клептону, ви зможете освоїти цю структуру автоматично.
Почути пісню і побачити весь текст можна, наприклад, тут .
3. «Who says you can not go home» by Bon Jovi - розширюємо словниковий запас
У цій пісні Бон Джові не тільки ностальгує по краях, звідки він родом, але і висловлює думку про те, що будинок - це одна з основних цінностей для кожного. Не випадково відео в пісні є невеликим документальний фільм, участь в якому взяли сама група «Bon Jovi» і безліч добровольців, які допомагають будувати будинки для малозабезпечених сімей та постраждалих від урагану Катріна. Кантрі-версія цієї пісні завоювала «Греммі» в 2007 р
Є думка, що потрібно поповнювати свій активний словник, в першу чергу, дієсловами, так як без них не обходиться жодне англійське пропозицію. Давайте подивимося, що ми можемо взяти на озброєння з тексту цієї пісні:
- replace - to provide a substitute or equivalent for something;
- hijack - to seize (a vehicle) by force or threat of force;
- crash - to break to pieces;
- sow - to plant seeds;
- erase - to eliminate completely.
4. «Halo» by Beyonce - повторюємо прості граматичні теми
Кращий жіночий вокал - це як раз про Бейонсе, і в 2010 році він приніс їй статуетку «Греммі» за пісню «Halo». Пісня дає можливість виконавиці розкрити весь потенціал її голосу і розповідає про піднесених почуттях, про захоплене відношення до ідеального коханого. Пісня дуже емоційна, але текст її досить простий для сприйняття. Ми можемо використовувати його для закріплення базової граматики:
- You're my saving grace - Present Simple of the verb «to be».
- They did not even make a sound; I found a way - Past Simple.
- It will not fade away - Future Simple.
- I can see your halo - Modal verb «can».
5. «Have not met you yet» by Michael Buble - вчимо фразові дієслова
Цей сингл відкриває альбом «Crazy Love» канадського співака Майкла Бублей, який був нагороджений «Греммі» в 2009 р за «Кращий вокальний альбом у стилі« Традиційний поп ». Ліричний герой пісні мріє про справжнє кохання, сповнений оптимізму і готовий чекати і сподіватися. Так, такий сюжет не відрізняється оригінальністю, але тема близька багатьом з нас і життєрадісний мотив пісні зарядить вас хорошим настроєм. Прослухавши пісню і переглянувши уважно текст, ви помітите в ній чимало фразових дієслів:
- talk in - to persuade somebody to do something;
- talk out - to persuade somebody not to do something;
- get worked up - to excite, to stir up the emotions or feelings;
- let down - to disappoint, to betray;
- come up with - to produce, to supply;
- turn out - to happen in a particular way;
- work out - to find the answer for something by thinking about it.
6. «Drops of Jupiter (Tell Me)» by Train - запам'ятовуємо ідіоми
Історія цієї кращої рок-пісні 2002 р за версією організаторів «Греммі» досить сумна - вокаліст групи Патрік Монахен присвятив її своїй матері, яка померла від раку. Але, в цілому, це пісня про жінку, яка віддаляється від чоловіка в пошуках себе і він хвилюється, чи залишиться в її житті місце для нього.
Особливу образність тексту пісні надають ідіоми - стійкі вирази з переносним значенням. Давайте розглянемо деякі з них:
- Plain Jane - an object or a person that is plain, simple and unattractive.
- Blow one's mind - to become wildly enthusiastic over something.
- To be swept off your feet - to lose control emotionally when you fall in love or are really impressed.
7. «Waiting on the world to change» by John Mayer - вчимося вибирати дієслівні форми
Американський музикант Джон Майер отримав премію за кращу чоловіче вокальне поп-виконання цього синглу в 2007 р Проте, вона привертає увагу не тільки своєю мелодійністю, а й глибоким змістом - в ній йдеться про пасивність нашого покоління і небажанні активно змінювати світ на краще .
Пісня дійсно серйозна, але «інфінітив» або «герундій» звучить ще більш серйозно, чи не так? Насправді, мова йде про те, чи вживати дієслово з закінченням -ing або без нього, якщо нам необхідно вжити два дієслова підряд: хочу піти, ризикую втратити, люблю читати. Ось тут-то і виникає питання: друге дієслово - це «Gerund» або «Infinitive»? Вибір залежить від першого дієслова, деякі з них підкоряються правилам, а в інших випадках допоможе інтуїція і мовна практика.
наприклад:
- «Keep waiting» - keep reading, continue learning, start singing - після дієслів, які означають якусь фазу дії (початок, кінець, продовження) вживається герундій.
- «It's hard to beat» - it is interesting to know, it is important to remember - після поєднання «it is + прикметник» вживається інфінітив.
Решта подробиць ви дізнаєтеся, коли дійдете до рівня Intermediate.
8. «Whenever I Say Your Name» by Sting - відкриваємо щось нове
Стінг записав цей сингл спільно з американською співачкою Мері Джей Блайдж - і не прогадав, так як «Греммі» за краще спільне вокальне поп-виконання в 2004 р дісталося саме їм. На думку музичних критиків, це одна з найбільш мелодически складних його пісень, на думку слухачів, вона відрізняється глибоким змістом, в якому любов і релігійні почуття переплітаються воєдино.
У тексті цієї пісні (як і в будь-якому іншому) ми можемо знайти якесь цікаве граматичне явище, яке не розглядається в наших базовому і розмовному курсах. Наприклад, займенники, які закінчуються на -ever.
- whatever - anything, no matter what (Whatever bread's in my mouth).
- whenever - any time (Whenever I say your name).
- wherever - at any place (Wherever I put my head to sleep).
9. «Money for Nothing» by Dire Straits - вивчаємо сленг
Пісня, написана в 1985 р, стала міжнародним хітом, зайняла перші рядки різних хіт-парадів і завоювала «Греммі» за «Краще вокальне рок-виконання дуетом або групою». Марк Нопфлер написав пісню після реального випадку, коли прийшов купувати телевізор. Один з вантажників побачив, як по телевізору показують виступ Dire Straits і почав бурчати, чому вони повинні носити холодильники за невелику зарплату, а музиканти за годину на сцені отримують «гроші ні за що і дівок безкоштовно». Лексика і граматика цього «монологу» - типові сленгові вислови. Спробуємо перевести їх на літературний англійська:
- That is not workin '- that is not working.
- Lemme tell ya them guys is not dumb - Let me tell you those guys are not dumb.
- We gotta move - We've got to (we have to) move.
- I shoulda learned - I should have learned.
Знання таких конструкцій спрощує розуміння живої розмовної мови.
10. «Beautiful Day» by U2 - обговорюємо зміст
Ірландська рок-група U2 отримала за цю пісню цілих три статуетки «Греммі» в 2001 р, в тому числі в номінації «Пісня року». Можливо, справа не тільки в вдалою аранжуванні і емоційному виконанні. За словами Боно, вокаліста групи, це пісня про людину, яка втратила все, але радіє тому, що у нього є.
Ви можете прослухати пісню і одночасно прочитати текст, а потім відповісти на питання:
- Do you sometimes feel that you are out of luck? How can you change it?
- Why does it seem to people that there is no place for them in the world?
- Can you think of something positive that has happened to you this week?
- «What you do not have you do not need it now» - how can we understand these words?
- What can help us find joy in life every day?
Радимо до прочитання: ТОП 10 англійських дитячих пісень
Слухайте англомовні пісні, отримуйте задоволення і не забувайте, що в разі чого онлайн школа - EnglishDom завжди рада вам допомогти у вивченні мови.
Велика і дружна сім'я EnglishDom
Top 10 Англійських пісень
Можливо, серед ваших друзів або родичів є людина, яка вивчив англійську виключно завдяки тому, що в юності цілими днями слухав пісні своїх улюблених англомовних виконавців і підспівував їм. Чи справді такий спосіб може бути ефективним? Ще й як! По-перше, сприйняття мови на слух або аудіювання - це один з найважливіших і найскладніших для освоєння навичок, тому краще відпрацьовувати його приємним для вас способом. По-друге, пісні не пишуть спеціально для тих, хто вивчає англійську, відповідно, автори слів не спрощують лексику і граматику, а співаки не прагнуть вимовляти всі звуки так само чітко, як диктори в аудіопособіях. Таким чином, ви тренуєте розуміння справжньої мови, а не створеної для навчальних цілей. Крім того, рідко який діалог з диска до підручника зацікавить вас настільки, що вам захочеться прослуховувати його знову і знову, та ще й повторювати вголос репліки. А ось з улюбленими піснями все виглядає зовсім по-іншому. Наспівуючи їх, ми не тільки піднімаємо собі настрій, але і непомітно для себе освоюємо багато корисного.
Звичайно ж, є чимало пісень, пару рядків з яких знає практично кожен, наприклад, «Yesterday» або «The Show Must Go On», крім того, існують різноманітні рейтинги кращих пісень всіх часів і народів. Але сьогодні ми хочемо показати вам, чому можна навчитися за допомогою англійських пісень , І дана добірка - всього лише приклад. Якщо наші музичні смаки не збігаються, ви можете знайти щось корисне в тексті будь-якого хіта. Для більшої об'єктивності наш сьогоднішній топ-10 складений з пісень, зазначених музичною премією «Греммі» в різні роки.
1. «Rehab» by Amy Winehouse - слухаємо уважно і заповнюємо пропуски
Британська співачка Емі Уайнхаус була відома не тільки завдяки сильному голосу і ексцентричній манері виконання. Вона боролася з алкогольною та наркотичною залежністю, на жаль, безуспішно. Зазначена в 2008 р трьома «Греммі» пісня «Rehab» - якраз про її небажання лікуватися в реабілітаційній клініці, незважаючи на настійні прохання близьких.
Завдання прослухати пісню і заповнити пропуски в тексті - найпростіший і популярний вид роботи. Спробуємо?
They tried to make me go to rehab, I ______, "No, no, no"
Yes, I've been ________ but when I come back you'll know, know, know
I is not got the time and if my daddy _________ I'm fine
He's tried to make me go to rehab, _______ go, go, go
Перевірте, що у вас вийшло.
2. «Tears in Heaven» by Eric Clapton - запам'ятовуємо те, що ніяк не запам'ятовується
Тільки завдяки музиці Ерік Клептон зміг пережити раптову загибель чотирирічного сина. Пісня «Tears in Heaven», нагороджена трьома «Греммі» в 1993 р, саме про це і ще про те, що життя триває, незважаючи ні на що.
Слухаючи улюблені пісні знову і знову, ми запам'ятовуємо їх текст без праці. Це можна використовувати для того, щоб закріпити граматичні конструкції, які даються нам особливо важко. Наприклад, Second Conditional - ті, хто вже дійшов до рівня Intermediate, іноді не можуть з правильної дієслівної форми для таких пропозицій. Підспівуючи Еріку Клептону, ви зможете освоїти цю структуру автоматично.
Почути пісню і побачити весь текст можна, наприклад, тут .
3. «Who says you can not go home» by Bon Jovi - розширюємо словниковий запас
У цій пісні Бон Джові не тільки ностальгує по краях, звідки він родом, але і висловлює думку про те, що будинок - це одна з основних цінностей для кожного. Не випадково відео в пісні є невеликим документальний фільм, участь в якому взяли сама група «Bon Jovi» і безліч добровольців, які допомагають будувати будинки для малозабезпечених сімей та постраждалих від урагану Катріна. Кантрі-версія цієї пісні завоювала «Греммі» в 2007 р
Є думка, що потрібно поповнювати свій активний словник, в першу чергу, дієсловами, так як без них не обходиться жодне англійське пропозицію. Давайте подивимося, що ми можемо взяти на озброєння з тексту цієї пісні:
- replace - to provide a substitute or equivalent for something;
- hijack - to seize (a vehicle) by force or threat of force;
- crash - to break to pieces;
- sow - to plant seeds;
- erase - to eliminate completely.
4. «Halo» by Beyonce - повторюємо прості граматичні теми
Кращий жіночий вокал - це як раз про Бейонсе, і в 2010 році він приніс їй статуетку «Греммі» за пісню «Halo». Пісня дає можливість виконавиці розкрити весь потенціал її голосу і розповідає про піднесених почуттях, про захоплене відношення до ідеального коханого. Пісня дуже емоційна, але текст її досить простий для сприйняття. Ми можемо використовувати його для закріплення базової граматики:
- You're my saving grace - Present Simple of the verb «to be».
- They did not even make a sound; I found a way - Past Simple.
- It will not fade away - Future Simple.
- I can see your halo - Modal verb «can».
5. «Have not met you yet» by Michael Buble - вчимо фразові дієслова
Цей сингл відкриває альбом «Crazy Love» канадського співака Майкла Бублей, який був нагороджений «Греммі» в 2009 р за «Кращий вокальний альбом у стилі« Традиційний поп ». Ліричний герой пісні мріє про справжнє кохання, сповнений оптимізму і готовий чекати і сподіватися. Так, такий сюжет не відрізняється оригінальністю, але тема близька багатьом з нас і життєрадісний мотив пісні зарядить вас хорошим настроєм. Прослухавши пісню і переглянувши уважно текст, ви помітите в ній чимало фразових дієслів:
- talk in - to persuade somebody to do something;
- talk out - to persuade somebody not to do something;
- get worked up - to excite, to stir up the emotions or feelings;
- let down - to disappoint, to betray;
- come up with - to produce, to supply;
- turn out - to happen in a particular way;
- work out - to find the answer for something by thinking about it.
6. «Drops of Jupiter (Tell Me)» by Train - запам'ятовуємо ідіоми
Історія цієї кращої рок-пісні 2002 р за версією організаторів «Греммі» досить сумна - вокаліст групи Патрік Монахен присвятив її своїй матері, яка померла від раку. Але, в цілому, це пісня про жінку, яка віддаляється від чоловіка в пошуках себе і він хвилюється, чи залишиться в її житті місце для нього.
Особливу образність тексту пісні надають ідіоми - стійкі вирази з переносним значенням. Давайте розглянемо деякі з них:
- Plain Jane - an object or a person that is plain, simple and unattractive.
- Blow one's mind - to become wildly enthusiastic over something.
- To be swept off your feet - to lose control emotionally when you fall in love or are really impressed.
7. «Waiting on the world to change» by John Mayer - вчимося вибирати дієслівні форми
Американський музикант Джон Майер отримав премію за кращу чоловіче вокальне поп-виконання цього синглу в 2007 р Проте, вона привертає увагу не тільки своєю мелодійністю, а й глибоким змістом - в ній йдеться про пасивність нашого покоління і небажанні активно змінювати світ на краще .
Пісня дійсно серйозна, але «інфінітив» або «герундій» звучить ще більш серйозно, чи не так? Насправді, мова йде про те, чи вживати дієслово з закінченням -ing або без нього, якщо нам необхідно вжити два дієслова підряд: хочу піти, ризикую втратити, люблю читати. Ось тут-то і виникає питання: друге дієслово - це «Gerund» або «Infinitive»? Вибір залежить від першого дієслова, деякі з них підкоряються правилам, а в інших випадках допоможе інтуїція і мовна практика.
наприклад:
- «Keep waiting» - keep reading, continue learning, start singing - після дієслів, які означають якусь фазу дії (початок, кінець, продовження) вживається герундій.
- «It's hard to beat» - it is interesting to know, it is important to remember - після поєднання «it is + прикметник» вживається інфінітив.
Решта подробиць ви дізнаєтеся, коли дійдете до рівня Intermediate.
8. «Whenever I Say Your Name» by Sting - відкриваємо щось нове
Стінг записав цей сингл спільно з американською співачкою Мері Джей Блайдж - і не прогадав, так як «Греммі» за краще спільне вокальне поп-виконання в 2004 р дісталося саме їм. На думку музичних критиків, це одна з найбільш мелодически складних його пісень, на думку слухачів, вона відрізняється глибоким змістом, в якому любов і релігійні почуття переплітаються воєдино.
У тексті цієї пісні (як і в будь-якому іншому) ми можемо знайти якесь цікаве граматичне явище, яке не розглядається в наших базовому і розмовному курсах. Наприклад, займенники, які закінчуються на -ever.
- whatever - anything, no matter what (Whatever bread's in my mouth).
- whenever - any time (Whenever I say your name).
- wherever - at any place (Wherever I put my head to sleep).
9. «Money for Nothing» by Dire Straits - вивчаємо сленг
Пісня, написана в 1985 р, стала міжнародним хітом, зайняла перші рядки різних хіт-парадів і завоювала «Греммі» за «Краще вокальне рок-виконання дуетом або групою». Марк Нопфлер написав пісню після реального випадку, коли прийшов купувати телевізор. Один з вантажників побачив, як по телевізору показують виступ Dire Straits і почав бурчати, чому вони повинні носити холодильники за невелику зарплату, а музиканти за годину на сцені отримують «гроші ні за що і дівок безкоштовно». Лексика і граматика цього «монологу» - типові сленгові вислови. Спробуємо перевести їх на літературний англійська:
- That is not workin '- that is not working.
- Lemme tell ya them guys is not dumb - Let me tell you those guys are not dumb.
- We gotta move - We've got to (we have to) move.
- I shoulda learned - I should have learned.
Знання таких конструкцій спрощує розуміння живої розмовної мови.
10. «Beautiful Day» by U2 - обговорюємо зміст
Ірландська рок-група U2 отримала за цю пісню цілих три статуетки «Греммі» в 2001 р, в тому числі в номінації «Пісня року». Можливо, справа не тільки в вдалою аранжуванні і емоційному виконанні. За словами Боно, вокаліста групи, це пісня про людину, яка втратила все, але радіє тому, що у нього є.
Ви можете прослухати пісню і одночасно прочитати текст, а потім відповісти на питання:
- Do you sometimes feel that you are out of luck? How can you change it?
- Why does it seem to people that there is no place for them in the world?
- Can you think of something positive that has happened to you this week?
- «What you do not have you do not need it now» - how can we understand these words?
- What can help us find joy in life every day?
Радимо до прочитання: ТОП 10 англійських дитячих пісень
Слухайте англомовні пісні, отримуйте задоволення і не забувайте, що в разі чого онлайн школа - EnglishDom завжди рада вам допомогти у вивченні мови.
Велика і дружна сім'я EnglishDom
Top 10 Англійських пісень
Можливо, серед ваших друзів або родичів є людина, яка вивчив англійську виключно завдяки тому, що в юності цілими днями слухав пісні своїх улюблених англомовних виконавців і підспівував їм. Чи справді такий спосіб може бути ефективним? Ще й як! По-перше, сприйняття мови на слух або аудіювання - це один з найважливіших і найскладніших для освоєння навичок, тому краще відпрацьовувати його приємним для вас способом. По-друге, пісні не пишуть спеціально для тих, хто вивчає англійську, відповідно, автори слів не спрощують лексику і граматику, а співаки не прагнуть вимовляти всі звуки так само чітко, як диктори в аудіопособіях. Таким чином, ви тренуєте розуміння справжньої мови, а не створеної для навчальних цілей. Крім того, рідко який діалог з диска до підручника зацікавить вас настільки, що вам захочеться прослуховувати його знову і знову, та ще й повторювати вголос репліки. А ось з улюбленими піснями все виглядає зовсім по-іншому. Наспівуючи їх, ми не тільки піднімаємо собі настрій, але і непомітно для себе освоюємо багато корисного.
Звичайно ж, є чимало пісень, пару рядків з яких знає практично кожен, наприклад, «Yesterday» або «The Show Must Go On», крім того, існують різноманітні рейтинги кращих пісень всіх часів і народів. Але сьогодні ми хочемо показати вам, чому можна навчитися за допомогою англійських пісень , І дана добірка - всього лише приклад. Якщо наші музичні смаки не збігаються, ви можете знайти щось корисне в тексті будь-якого хіта. Для більшої об'єктивності наш сьогоднішній топ-10 складений з пісень, зазначених музичною премією «Греммі» в різні роки.
1. «Rehab» by Amy Winehouse - слухаємо уважно і заповнюємо пропуски
Британська співачка Емі Уайнхаус була відома не тільки завдяки сильному голосу і ексцентричній манері виконання. Вона боролася з алкогольною та наркотичною залежністю, на жаль, безуспішно. Зазначена в 2008 р трьома «Греммі» пісня «Rehab» - якраз про її небажання лікуватися в реабілітаційній клініці, незважаючи на настійні прохання близьких.
Завдання прослухати пісню і заповнити пропуски в тексті - найпростіший і популярний вид роботи. Спробуємо?
They tried to make me go to rehab, I ______, "No, no, no"
Yes, I've been ________ but when I come back you'll know, know, know
I is not got the time and if my daddy _________ I'm fine
He's tried to make me go to rehab, _______ go, go, go
Перевірте, що у вас вийшло.
2. «Tears in Heaven» by Eric Clapton - запам'ятовуємо те, що ніяк не запам'ятовується
Тільки завдяки музиці Ерік Клептон зміг пережити раптову загибель чотирирічного сина. Пісня «Tears in Heaven», нагороджена трьома «Греммі» в 1993 р, саме про це і ще про те, що життя триває, незважаючи ні на що.
Слухаючи улюблені пісні знову і знову, ми запам'ятовуємо їх текст без праці. Це можна використовувати для того, щоб закріпити граматичні конструкції, які даються нам особливо важко. Наприклад, Second Conditional - ті, хто вже дійшов до рівня Intermediate, іноді не можуть з правильної дієслівної форми для таких пропозицій. Підспівуючи Еріку Клептону, ви зможете освоїти цю структуру автоматично.
Почути пісню і побачити весь текст можна, наприклад, тут .
3. «Who says you can not go home» by Bon Jovi - розширюємо словниковий запас
У цій пісні Бон Джові не тільки ностальгує по краях, звідки він родом, але і висловлює думку про те, що будинок - це одна з основних цінностей для кожного. Не випадково відео в пісні є невеликим документальний фільм, участь в якому взяли сама група «Bon Jovi» і безліч добровольців, які допомагають будувати будинки для малозабезпечених сімей та постраждалих від урагану Катріна. Кантрі-версія цієї пісні завоювала «Греммі» в 2007 р
Є думка, що потрібно поповнювати свій активний словник, в першу чергу, дієсловами, так як без них не обходиться жодне англійське пропозицію. Давайте подивимося, що ми можемо взяти на озброєння з тексту цієї пісні:
- replace - to provide a substitute or equivalent for something;
- hijack - to seize (a vehicle) by force or threat of force;
- crash - to break to pieces;
- sow - to plant seeds;
- erase - to eliminate completely.
4. «Halo» by Beyonce - повторюємо прості граматичні теми
Кращий жіночий вокал - це як раз про Бейонсе, і в 2010 році він приніс їй статуетку «Греммі» за пісню «Halo». Пісня дає можливість виконавиці розкрити весь потенціал її голосу і розповідає про піднесених почуттях, про захоплене відношення до ідеального коханого. Пісня дуже емоційна, але текст її досить простий для сприйняття. Ми можемо використовувати його для закріплення базової граматики:
- You're my saving grace - Present Simple of the verb «to be».
- They did not even make a sound; I found a way - Past Simple.
- It will not fade away - Future Simple.
- I can see your halo - Modal verb «can».
5. «Have not met you yet» by Michael Buble - вчимо фразові дієслова
Цей сингл відкриває альбом «Crazy Love» канадського співака Майкла Бублей, який був нагороджений «Греммі» в 2009 р за «Кращий вокальний альбом у стилі« Традиційний поп ». Ліричний герой пісні мріє про справжнє кохання, сповнений оптимізму і готовий чекати і сподіватися. Так, такий сюжет не відрізняється оригінальністю, але тема близька багатьом з нас і життєрадісний мотив пісні зарядить вас хорошим настроєм. Прослухавши пісню і переглянувши уважно текст, ви помітите в ній чимало фразових дієслів:
- talk in - to persuade somebody to do something;
- talk out - to persuade somebody not to do something;
- get worked up - to excite, to stir up the emotions or feelings;
- let down - to disappoint, to betray;
- come up with - to produce, to supply;
- turn out - to happen in a particular way;
- work out - to find the answer for something by thinking about it.
6. «Drops of Jupiter (Tell Me)» by Train - запам'ятовуємо ідіоми
Історія цієї кращої рок-пісні 2002 р за версією організаторів «Греммі» досить сумна - вокаліст групи Патрік Монахен присвятив її своїй матері, яка померла від раку. Але, в цілому, це пісня про жінку, яка віддаляється від чоловіка в пошуках себе і він хвилюється, чи залишиться в її житті місце для нього.
Особливу образність тексту пісні надають ідіоми - стійкі вирази з переносним значенням. Давайте розглянемо деякі з них:
- Plain Jane - an object or a person that is plain, simple and unattractive.
- Blow one's mind - to become wildly enthusiastic over something.
- To be swept off your feet - to lose control emotionally when you fall in love or are really impressed.
7. «Waiting on the world to change» by John Mayer - вчимося вибирати дієслівні форми
Американський музикант Джон Майер отримав премію за кращу чоловіче вокальне поп-виконання цього синглу в 2007 р Проте, вона привертає увагу не тільки своєю мелодійністю, а й глибоким змістом - в ній йдеться про пасивність нашого покоління і небажанні активно змінювати світ на краще .
Пісня дійсно серйозна, але «інфінітив» або «герундій» звучить ще більш серйозно, чи не так? Насправді, мова йде про те, чи вживати дієслово з закінченням -ing або без нього, якщо нам необхідно вжити два дієслова підряд: хочу піти, ризикую втратити, люблю читати. Ось тут-то і виникає питання: друге дієслово - це «Gerund» або «Infinitive»? Вибір залежить від першого дієслова, деякі з них підкоряються правилам, а в інших випадках допоможе інтуїція і мовна практика.
наприклад:
- «Keep waiting» - keep reading, continue learning, start singing - після дієслів, які означають якусь фазу дії (початок, кінець, продовження) вживається герундій.
- «It's hard to beat» - it is interesting to know, it is important to remember - після поєднання «it is + прикметник» вживається інфінітив.
Решта подробиць ви дізнаєтеся, коли дійдете до рівня Intermediate.
8. «Whenever I Say Your Name» by Sting - відкриваємо щось нове
Стінг записав цей сингл спільно з американською співачкою Мері Джей Блайдж - і не прогадав, так як «Греммі» за краще спільне вокальне поп-виконання в 2004 р дісталося саме їм. На думку музичних критиків, це одна з найбільш мелодически складних його пісень, на думку слухачів, вона відрізняється глибоким змістом, в якому любов і релігійні почуття переплітаються воєдино.
У тексті цієї пісні (як і в будь-якому іншому) ми можемо знайти якесь цікаве граматичне явище, яке не розглядається в наших базовому і розмовному курсах. Наприклад, займенники, які закінчуються на -ever.
- whatever - anything, no matter what (Whatever bread's in my mouth).
- whenever - any time (Whenever I say your name).
- wherever - at any place (Wherever I put my head to sleep).
9. «Money for Nothing» by Dire Straits - вивчаємо сленг
Пісня, написана в 1985 р, стала міжнародним хітом, зайняла перші рядки різних хіт-парадів і завоювала «Греммі» за «Краще вокальне рок-виконання дуетом або групою». Марк Нопфлер написав пісню після реального випадку, коли прийшов купувати телевізор. Один з вантажників побачив, як по телевізору показують виступ Dire Straits і почав бурчати, чому вони повинні носити холодильники за невелику зарплату, а музиканти за годину на сцені отримують «гроші ні за що і дівок безкоштовно». Лексика і граматика цього «монологу» - типові сленгові вислови. Спробуємо перевести їх на літературний англійська:
- That is not workin '- that is not working.
- Lemme tell ya them guys is not dumb - Let me tell you those guys are not dumb.
- We gotta move - We've got to (we have to) move.
- I shoulda learned - I should have learned.
Знання таких конструкцій спрощує розуміння живої розмовної мови.
10. «Beautiful Day» by U2 - обговорюємо зміст
Ірландська рок-група U2 отримала за цю пісню цілих три статуетки «Греммі» в 2001 р, в тому числі в номінації «Пісня року». Можливо, справа не тільки в вдалою аранжуванні і емоційному виконанні. За словами Боно, вокаліста групи, це пісня про людину, яка втратила все, але радіє тому, що у нього є.
Ви можете прослухати пісню і одночасно прочитати текст, а потім відповісти на питання:
- Do you sometimes feel that you are out of luck? How can you change it?
- Why does it seem to people that there is no place for them in the world?
- Can you think of something positive that has happened to you this week?
- «What you do not have you do not need it now» - how can we understand these words?
- What can help us find joy in life every day?
Радимо до прочитання: ТОП 10 англійських дитячих пісень
Слухайте англомовні пісні, отримуйте задоволення і не забувайте, що в разі чого онлайн школа - EnglishDom завжди рада вам допомогти у вивченні мови.
Велика і дружна сім'я EnglishDom
Top 10 Англійських пісень
Можливо, серед ваших друзів або родичів є людина, яка вивчив англійську виключно завдяки тому, що в юності цілими днями слухав пісні своїх улюблених англомовних виконавців і підспівував їм. Чи справді такий спосіб може бути ефективним? Ще й як! По-перше, сприйняття мови на слух або аудіювання - це один з найважливіших і найскладніших для освоєння навичок, тому краще відпрацьовувати його приємним для вас способом. По-друге, пісні не пишуть спеціально для тих, хто вивчає англійську, відповідно, автори слів не спрощують лексику і граматику, а співаки не прагнуть вимовляти всі звуки так само чітко, як диктори в аудіопособіях. Таким чином, ви тренуєте розуміння справжньої мови, а не створеної для навчальних цілей. Крім того, рідко який діалог з диска до підручника зацікавить вас настільки, що вам захочеться прослуховувати його знову і знову, та ще й повторювати вголос репліки. А ось з улюбленими піснями все виглядає зовсім по-іншому. Наспівуючи їх, ми не тільки піднімаємо собі настрій, але і непомітно для себе освоюємо багато корисного.
Звичайно ж, є чимало пісень, пару рядків з яких знає практично кожен, наприклад, «Yesterday» або «The Show Must Go On», крім того, існують різноманітні рейтинги кращих пісень всіх часів і народів. Але сьогодні ми хочемо показати вам, чому можна навчитися за допомогою англійських пісень , І дана добірка - всього лише приклад. Якщо наші музичні смаки не збігаються, ви можете знайти щось корисне в тексті будь-якого хіта. Для більшої об'єктивності наш сьогоднішній топ-10 складений з пісень, зазначених музичною премією «Греммі» в різні роки.
1. «Rehab» by Amy Winehouse - слухаємо уважно і заповнюємо пропуски
Британська співачка Емі Уайнхаус була відома не тільки завдяки сильному голосу і ексцентричній манері виконання. Вона боролася з алкогольною та наркотичною залежністю, на жаль, безуспішно. Зазначена в 2008 р трьома «Греммі» пісня «Rehab» - якраз про її небажання лікуватися в реабілітаційній клініці, незважаючи на настійні прохання близьких.
Завдання прослухати пісню і заповнити пропуски в тексті - найпростіший і популярний вид роботи. Спробуємо?
They tried to make me go to rehab, I ______, "No, no, no"
Yes, I've been ________ but when I come back you'll know, know, know
I is not got the time and if my daddy _________ I'm fine
He's tried to make me go to rehab, _______ go, go, go
Перевірте, що у вас вийшло.
2. «Tears in Heaven» by Eric Clapton - запам'ятовуємо те, що ніяк не запам'ятовується
Тільки завдяки музиці Ерік Клептон зміг пережити раптову загибель чотирирічного сина. Пісня «Tears in Heaven», нагороджена трьома «Греммі» в 1993 р, саме про це і ще про те, що життя триває, незважаючи ні на що.
Слухаючи улюблені пісні знову і знову, ми запам'ятовуємо їх текст без праці. Це можна використовувати для того, щоб закріпити граматичні конструкції, які даються нам особливо важко. Наприклад, Second Conditional - ті, хто вже дійшов до рівня Intermediate, іноді не можуть з правильної дієслівної форми для таких пропозицій. Підспівуючи Еріку Клептону, ви зможете освоїти цю структуру автоматично.
Почути пісню і побачити весь текст можна, наприклад, тут .
3. «Who says you can not go home» by Bon Jovi - розширюємо словниковий запас
У цій пісні Бон Джові не тільки ностальгує по краях, звідки він родом, але і висловлює думку про те, що будинок - це одна з основних цінностей для кожного. Не випадково відео в пісні є невеликим документальний фільм, участь в якому взяли сама група «Bon Jovi» і безліч добровольців, які допомагають будувати будинки для малозабезпечених сімей та постраждалих від урагану Катріна. Кантрі-версія цієї пісні завоювала «Греммі» в 2007 р
Є думка, що потрібно поповнювати свій активний словник, в першу чергу, дієсловами, так як без них не обходиться жодне англійське пропозицію. Давайте подивимося, що ми можемо взяти на озброєння з тексту цієї пісні:
- replace - to provide a substitute or equivalent for something;
- hijack - to seize (a vehicle) by force or threat of force;
- crash - to break to pieces;
- sow - to plant seeds;
- erase - to eliminate completely.
4. «Halo» by Beyonce - повторюємо прості граматичні теми
Кращий жіночий вокал - це як раз про Бейонсе, і в 2010 році він приніс їй статуетку «Греммі» за пісню «Halo». Пісня дає можливість виконавиці розкрити весь потенціал її голосу і розповідає про піднесених почуттях, про захоплене відношення до ідеального коханого. Пісня дуже емоційна, але текст її досить простий для сприйняття. Ми можемо використовувати його для закріплення базової граматики:
- You're my saving grace - Present Simple of the verb «to be».
- They did not even make a sound; I found a way - Past Simple.
- It will not fade away - Future Simple.
- I can see your halo - Modal verb «can».
5. «Have not met you yet» by Michael Buble - вчимо фразові дієслова
Цей сингл відкриває альбом «Crazy Love» канадського співака Майкла Бублей, який був нагороджений «Греммі» в 2009 р за «Кращий вокальний альбом у стилі« Традиційний поп ». Ліричний герой пісні мріє про справжнє кохання, сповнений оптимізму і готовий чекати і сподіватися. Так, такий сюжет не відрізняється оригінальністю, але тема близька багатьом з нас і життєрадісний мотив пісні зарядить вас хорошим настроєм. Прослухавши пісню і переглянувши уважно текст, ви помітите в ній чимало фразових дієслів:
- talk in - to persuade somebody to do something;
- talk out - to persuade somebody not to do something;
- get worked up - to excite, to stir up the emotions or feelings;
- let down - to disappoint, to betray;
- come up with - to produce, to supply;
- turn out - to happen in a particular way;
- work out - to find the answer for something by thinking about it.
6. «Drops of Jupiter (Tell Me)» by Train - запам'ятовуємо ідіоми
Історія цієї кращої рок-пісні 2002 р за версією організаторів «Греммі» досить сумна - вокаліст групи Патрік Монахен присвятив її своїй матері, яка померла від раку. Але, в цілому, це пісня про жінку, яка віддаляється від чоловіка в пошуках себе і він хвилюється, чи залишиться в її житті місце для нього.
Особливу образність тексту пісні надають ідіоми - стійкі вирази з переносним значенням. Давайте розглянемо деякі з них:
- Plain Jane - an object or a person that is plain, simple and unattractive.
- Blow one's mind - to become wildly enthusiastic over something.
- To be swept off your feet - to lose control emotionally when you fall in love or are really impressed.
7. «Waiting on the world to change» by John Mayer - вчимося вибирати дієслівні форми
Американський музикант Джон Майер отримав премію за кращу чоловіче вокальне поп-виконання цього синглу в 2007 р Проте, вона привертає увагу не тільки своєю мелодійністю, а й глибоким змістом - в ній йдеться про пасивність нашого покоління і небажанні активно змінювати світ на краще .
Пісня дійсно серйозна, але «інфінітив» або «герундій» звучить ще більш серйозно, чи не так? Насправді, мова йде про те, чи вживати дієслово з закінченням -ing або без нього, якщо нам необхідно вжити два дієслова підряд: хочу піти, ризикую втратити, люблю читати. Ось тут-то і виникає питання: друге дієслово - це «Gerund» або «Infinitive»? Вибір залежить від першого дієслова, деякі з них підкоряються правилам, а в інших випадках допоможе інтуїція і мовна практика.
наприклад:
- «Keep waiting» - keep reading, continue learning, start singing - після дієслів, які означають якусь фазу дії (початок, кінець, продовження) вживається герундій.
- «It's hard to beat» - it is interesting to know, it is important to remember - після поєднання «it is + прикметник» вживається інфінітив.
Решта подробиць ви дізнаєтеся, коли дійдете до рівня Intermediate.
8. «Whenever I Say Your Name» by Sting - відкриваємо щось нове
Стінг записав цей сингл спільно з американською співачкою Мері Джей Блайдж - і не прогадав, так як «Греммі» за краще спільне вокальне поп-виконання в 2004 р дісталося саме їм. На думку музичних критиків, це одна з найбільш мелодически складних його пісень, на думку слухачів, вона відрізняється глибоким змістом, в якому любов і релігійні почуття переплітаються воєдино.
У тексті цієї пісні (як і в будь-якому іншому) ми можемо знайти якесь цікаве граматичне явище, яке не розглядається в наших базовому і розмовному курсах. Наприклад, займенники, які закінчуються на -ever.
- whatever - anything, no matter what (Whatever bread's in my mouth).
- whenever - any time (Whenever I say your name).
- wherever - at any place (Wherever I put my head to sleep).
9. «Money for Nothing» by Dire Straits - вивчаємо сленг
Пісня, написана в 1985 р, стала міжнародним хітом, зайняла перші рядки різних хіт-парадів і завоювала «Греммі» за «Краще вокальне рок-виконання дуетом або групою». Марк Нопфлер написав пісню після реального випадку, коли прийшов купувати телевізор. Один з вантажників побачив, як по телевізору показують виступ Dire Straits і почав бурчати, чому вони повинні носити холодильники за невелику зарплату, а музиканти за годину на сцені отримують «гроші ні за що і дівок безкоштовно». Лексика і граматика цього «монологу» - типові сленгові вислови. Спробуємо перевести їх на літературний англійська:
- That is not workin '- that is not working.
- Lemme tell ya them guys is not dumb - Let me tell you those guys are not dumb.
- We gotta move - We've got to (we have to) move.
- I shoulda learned - I should have learned.
Знання таких конструкцій спрощує розуміння живої розмовної мови.
10. «Beautiful Day» by U2 - обговорюємо зміст
Ірландська рок-група U2 отримала за цю пісню цілих три статуетки «Греммі» в 2001 р, в тому числі в номінації «Пісня року». Можливо, справа не тільки в вдалою аранжуванні і емоційному виконанні. За словами Боно, вокаліста групи, це пісня про людину, яка втратила все, але радіє тому, що у нього є.
Ви можете прослухати пісню і одночасно прочитати текст, а потім відповісти на питання:
- Do you sometimes feel that you are out of luck? How can you change it?
- Why does it seem to people that there is no place for them in the world?
- Can you think of something positive that has happened to you this week?
- «What you do not have you do not need it now» - how can we understand these words?
- What can help us find joy in life every day?
Радимо до прочитання: ТОП 10 англійських дитячих пісень
Слухайте англомовні пісні, отримуйте задоволення і не забувайте, що в разі чого онлайн школа - EnglishDom завжди рада вам допомогти у вивченні мови.
Велика і дружна сім'я EnglishDom
Top 10 Англійських пісень
Можливо, серед ваших друзів або родичів є людина, яка вивчив англійську виключно завдяки тому, що в юності цілими днями слухав пісні своїх улюблених англомовних виконавців і підспівував їм. Чи справді такий спосіб може бути ефективним? Ще й як! По-перше, сприйняття мови на слух або аудіювання - це один з найважливіших і найскладніших для освоєння навичок, тому краще відпрацьовувати його приємним для вас способом. По-друге, пісні не пишуть спеціально для тих, хто вивчає англійську, відповідно, автори слів не спрощують лексику і граматику, а співаки не прагнуть вимовляти всі звуки так само чітко, як диктори в аудіопособіях. Таким чином, ви тренуєте розуміння справжньої мови, а не створеної для навчальних цілей. Крім того, рідко який діалог з диска до підручника зацікавить вас настільки, що вам захочеться прослуховувати його знову і знову, та ще й повторювати вголос репліки. А ось з улюбленими піснями все виглядає зовсім по-іншому. Наспівуючи їх, ми не тільки піднімаємо собі настрій, але і непомітно для себе освоюємо багато корисного.
Звичайно ж, є чимало пісень, пару рядків з яких знає практично кожен, наприклад, «Yesterday» або «The Show Must Go On», крім того, існують різноманітні рейтинги кращих пісень всіх часів і народів. Але сьогодні ми хочемо показати вам, чому можна навчитися за допомогою англійських пісень , І дана добірка - всього лише приклад. Якщо наші музичні смаки не збігаються, ви можете знайти щось корисне в тексті будь-якого хіта. Для більшої об'єктивності наш сьогоднішній топ-10 складений з пісень, зазначених музичною премією «Греммі» в різні роки.
1. «Rehab» by Amy Winehouse - слухаємо уважно і заповнюємо пропуски
Британська співачка Емі Уайнхаус була відома не тільки завдяки сильному голосу і ексцентричній манері виконання. Вона боролася з алкогольною та наркотичною залежністю, на жаль, безуспішно. Зазначена в 2008 р трьома «Греммі» пісня «Rehab» - якраз про її небажання лікуватися в реабілітаційній клініці, незважаючи на настійні прохання близьких.
Завдання прослухати пісню і заповнити пропуски в тексті - найпростіший і популярний вид роботи. Спробуємо?
They tried to make me go to rehab, I ______, "No, no, no"
Yes, I've been ________ but when I come back you'll know, know, know
I is not got the time and if my daddy _________ I'm fine
He's tried to make me go to rehab, _______ go, go, go
Перевірте, що у вас вийшло.
2. «Tears in Heaven» by Eric Clapton - запам'ятовуємо те, що ніяк не запам'ятовується
Тільки завдяки музиці Ерік Клептон зміг пережити раптову загибель чотирирічного сина. Пісня «Tears in Heaven», нагороджена трьома «Греммі» в 1993 р, саме про це і ще про те, що життя триває, незважаючи ні на що.
Слухаючи улюблені пісні знову і знову, ми запам'ятовуємо їх текст без праці. Це можна використовувати для того, щоб закріпити граматичні конструкції, які даються нам особливо важко. Наприклад, Second Conditional - ті, хто вже дійшов до рівня Intermediate, іноді не можуть з правильної дієслівної форми для таких пропозицій. Підспівуючи Еріку Клептону, ви зможете освоїти цю структуру автоматично.
Почути пісню і побачити весь текст можна, наприклад, тут .
3. «Who says you can not go home» by Bon Jovi - розширюємо словниковий запас
У цій пісні Бон Джові не тільки ностальгує по краях, звідки він родом, але і висловлює думку про те, що будинок - це одна з основних цінностей для кожного. Не випадково відео в пісні є невеликим документальний фільм, участь в якому взяли сама група «Bon Jovi» і безліч добровольців, які допомагають будувати будинки для малозабезпечених сімей та постраждалих від урагану Катріна. Кантрі-версія цієї пісні завоювала «Греммі» в 2007 р
Є думка, що потрібно поповнювати свій активний словник, в першу чергу, дієсловами, так як без них не обходиться жодне англійське пропозицію. Давайте подивимося, що ми можемо взяти на озброєння з тексту цієї пісні:
- replace - to provide a substitute or equivalent for something;
- hijack - to seize (a vehicle) by force or threat of force;
- crash - to break to pieces;
- sow - to plant seeds;
- erase - to eliminate completely.
4. «Halo» by Beyonce - повторюємо прості граматичні теми
Кращий жіночий вокал - це як раз про Бейонсе, і в 2010 році він приніс їй статуетку «Греммі» за пісню «Halo». Пісня дає можливість виконавиці розкрити весь потенціал її голосу і розповідає про піднесених почуттях, про захоплене відношення до ідеального коханого. Пісня дуже емоційна, але текст її досить простий для сприйняття. Ми можемо використовувати його для закріплення базової граматики:
- You're my saving grace - Present Simple of the verb «to be».
- They did not even make a sound; I found a way - Past Simple.
- It will not fade away - Future Simple.
- I can see your halo - Modal verb «can».
5. «Have not met you yet» by Michael Buble - вчимо фразові дієслова
Цей сингл відкриває альбом «Crazy Love» канадського співака Майкла Бублей, який був нагороджений «Греммі» в 2009 р за «Кращий вокальний альбом у стилі« Традиційний поп ». Ліричний герой пісні мріє про справжнє кохання, сповнений оптимізму і готовий чекати і сподіватися. Так, такий сюжет не відрізняється оригінальністю, але тема близька багатьом з нас і життєрадісний мотив пісні зарядить вас хорошим настроєм. Прослухавши пісню і переглянувши уважно текст, ви помітите в ній чимало фразових дієслів:
- talk in - to persuade somebody to do something;
- talk out - to persuade somebody not to do something;
- get worked up - to excite, to stir up the emotions or feelings;
- let down - to disappoint, to betray;
- come up with - to produce, to supply;
- turn out - to happen in a particular way;
- work out - to find the answer for something by thinking about it.
6. «Drops of Jupiter (Tell Me)» by Train - запам'ятовуємо ідіоми
Історія цієї кращої рок-пісні 2002 р за версією організаторів «Греммі» досить сумна - вокаліст групи Патрік Монахен присвятив її своїй матері, яка померла від раку. Але, в цілому, це пісня про жінку, яка віддаляється від чоловіка в пошуках себе і він хвилюється, чи залишиться в її житті місце для нього.
Особливу образність тексту пісні надають ідіоми - стійкі вирази з переносним значенням. Давайте розглянемо деякі з них:
- Plain Jane - an object or a person that is plain, simple and unattractive.
- Blow one's mind - to become wildly enthusiastic over something.
- To be swept off your feet - to lose control emotionally when you fall in love or are really impressed.
7. «Waiting on the world to change» by John Mayer - вчимося вибирати дієслівні форми
Американський музикант Джон Майер отримав премію за кращу чоловіче вокальне поп-виконання цього синглу в 2007 р Проте, вона привертає увагу не тільки своєю мелодійністю, а й глибоким змістом - в ній йдеться про пасивність нашого покоління і небажанні активно змінювати світ на краще .
Пісня дійсно серйозна, але «інфінітив» або «герундій» звучить ще більш серйозно, чи не так? Насправді, мова йде про те, чи вживати дієслово з закінченням -ing або без нього, якщо нам необхідно вжити два дієслова підряд: хочу піти, ризикую втратити, люблю читати. Ось тут-то і виникає питання: друге дієслово - це «Gerund» або «Infinitive»? Вибір залежить від першого дієслова, деякі з них підкоряються правилам, а в інших випадках допоможе інтуїція і мовна практика.
наприклад:
- «Keep waiting» - keep reading, continue learning, start singing - після дієслів, які означають якусь фазу дії (початок, кінець, продовження) вживається герундій.
- «It's hard to beat» - it is interesting to know, it is important to remember - після поєднання «it is + прикметник» вживається інфінітив.
Решта подробиць ви дізнаєтеся, коли дійдете до рівня Intermediate.
8. «Whenever I Say Your Name» by Sting - відкриваємо щось нове
Стінг записав цей сингл спільно з американською співачкою Мері Джей Блайдж - і не прогадав, так як «Греммі» за краще спільне вокальне поп-виконання в 2004 р дісталося саме їм. На думку музичних критиків, це одна з найбільш мелодически складних його пісень, на думку слухачів, вона відрізняється глибоким змістом, в якому любов і релігійні почуття переплітаються воєдино.
У тексті цієї пісні (як і в будь-якому іншому) ми можемо знайти якесь цікаве граматичне явище, яке не розглядається в наших базовому і розмовному курсах. Наприклад, займенники, які закінчуються на -ever.
- whatever - anything, no matter what (Whatever bread's in my mouth).
- whenever - any time (Whenever I say your name).
- wherever - at any place (Wherever I put my head to sleep).
9. «Money for Nothing» by Dire Straits - вивчаємо сленг
Пісня, написана в 1985 р, стала міжнародним хітом, зайняла перші рядки різних хіт-парадів і завоювала «Греммі» за «Краще вокальне рок-виконання дуетом або групою». Марк Нопфлер написав пісню після реального випадку, коли прийшов купувати телевізор. Один з вантажників побачив, як по телевізору показують виступ Dire Straits і почав бурчати, чому вони повинні носити холодильники за невелику зарплату, а музиканти за годину на сцені отримують «гроші ні за що і дівок безкоштовно». Лексика і граматика цього «монологу» - типові сленгові вислови. Спробуємо перевести їх на літературний англійська:
- That is not workin '- that is not working.
- Lemme tell ya them guys is not dumb - Let me tell you those guys are not dumb.
- We gotta move - We've got to (we have to) move.
- I shoulda learned - I should have learned.
Знання таких конструкцій спрощує розуміння живої розмовної мови.
10. «Beautiful Day» by U2 - обговорюємо зміст
Ірландська рок-група U2 отримала за цю пісню цілих три статуетки «Греммі» в 2001 р, в тому числі в номінації «Пісня року». Можливо, справа не тільки в вдалою аранжуванні і емоційному виконанні. За словами Боно, вокаліста групи, це пісня про людину, яка втратила все, але радіє тому, що у нього є.
Ви можете прослухати пісню і одночасно прочитати текст, а потім відповісти на питання:
- Do you sometimes feel that you are out of luck? How can you change it?
- Why does it seem to people that there is no place for them in the world?
- Can you think of something positive that has happened to you this week?
- «What you do not have you do not need it now» - how can we understand these words?
- What can help us find joy in life every day?
Радимо до прочитання: ТОП 10 англійських дитячих пісень
Слухайте англомовні пісні, отримуйте задоволення і не забувайте, що в разі чого онлайн школа - EnglishDom завжди рада вам допомогти у вивченні мови.
Велика і дружна сім'я EnglishDom
Top 10 Англійських пісень
Можливо, серед ваших друзів або родичів є людина, яка вивчив англійську виключно завдяки тому, що в юності цілими днями слухав пісні своїх улюблених англомовних виконавців і підспівував їм. Чи справді такий спосіб може бути ефективним? Ще й як! По-перше, сприйняття мови на слух або аудіювання - це один з найважливіших і найскладніших для освоєння навичок, тому краще відпрацьовувати його приємним для вас способом. По-друге, пісні не пишуть спеціально для тих, хто вивчає англійську, відповідно, автори слів не спрощують лексику і граматику, а співаки не прагнуть вимовляти всі звуки так само чітко, як диктори в аудіопособіях. Таким чином, ви тренуєте розуміння справжньої мови, а не створеної для навчальних цілей. Крім того, рідко який діалог з диска до підручника зацікавить вас настільки, що вам захочеться прослуховувати його знову і знову, та ще й повторювати вголос репліки. А ось з улюбленими піснями все виглядає зовсім по-іншому. Наспівуючи їх, ми не тільки піднімаємо собі настрій, але і непомітно для себе освоюємо багато корисного.
Звичайно ж, є чимало пісень, пару рядків з яких знає практично кожен, наприклад, «Yesterday» або «The Show Must Go On», крім того, існують різноманітні рейтинги кращих пісень всіх часів і народів. Але сьогодні ми хочемо показати вам, чому можна навчитися за допомогою англійських пісень , І дана добірка - всього лише приклад. Якщо наші музичні смаки не збігаються, ви можете знайти щось корисне в тексті будь-якого хіта. Для більшої об'єктивності наш сьогоднішній топ-10 складений з пісень, зазначених музичною премією «Греммі» в різні роки.
1. «Rehab» by Amy Winehouse - слухаємо уважно і заповнюємо пропуски
Британська співачка Емі Уайнхаус була відома не тільки завдяки сильному голосу і ексцентричній манері виконання. Вона боролася з алкогольною та наркотичною залежністю, на жаль, безуспішно. Зазначена в 2008 р трьома «Греммі» пісня «Rehab» - якраз про її небажання лікуватися в реабілітаційній клініці, незважаючи на настійні прохання близьких.
Завдання прослухати пісню і заповнити пропуски в тексті - найпростіший і популярний вид роботи. Спробуємо?
They tried to make me go to rehab, I ______, "No, no, no"
Yes, I've been ________ but when I come back you'll know, know, know
I is not got the time and if my daddy _________ I'm fine
He's tried to make me go to rehab, _______ go, go, go
Перевірте, що у вас вийшло.
2. «Tears in Heaven» by Eric Clapton - запам'ятовуємо те, що ніяк не запам'ятовується
Тільки завдяки музиці Ерік Клептон зміг пережити раптову загибель чотирирічного сина. Пісня «Tears in Heaven», нагороджена трьома «Греммі» в 1993 р, саме про це і ще про те, що життя триває, незважаючи ні на що.
Слухаючи улюблені пісні знову і знову, ми запам'ятовуємо їх текст без праці. Це можна використовувати для того, щоб закріпити граматичні конструкції, які даються нам особливо важко. Наприклад, Second Conditional - ті, хто вже дійшов до рівня Intermediate, іноді не можуть з правильної дієслівної форми для таких пропозицій. Підспівуючи Еріку Клептону, ви зможете освоїти цю структуру автоматично.
Почути пісню і побачити весь текст можна, наприклад, тут .
3. «Who says you can not go home» by Bon Jovi - розширюємо словниковий запас
У цій пісні Бон Джові не тільки ностальгує по краях, звідки він родом, але і висловлює думку про те, що будинок - це одна з основних цінностей для кожного. Не випадково відео в пісні є невеликим документальний фільм, участь в якому взяли сама група «Bon Jovi» і безліч добровольців, які допомагають будувати будинки для малозабезпечених сімей та постраждалих від урагану Катріна. Кантрі-версія цієї пісні завоювала «Греммі» в 2007 р
Є думка, що потрібно поповнювати свій активний словник, в першу чергу, дієсловами, так як без них не обходиться жодне англійське пропозицію. Давайте подивимося, що ми можемо взяти на озброєння з тексту цієї пісні:
- replace - to provide a substitute or equivalent for something;
- hijack - to seize (a vehicle) by force or threat of force;
- crash - to break to pieces;
- sow - to plant seeds;
- erase - to eliminate completely.
4. «Halo» by Beyonce - повторюємо прості граматичні теми
Кращий жіночий вокал - це як раз про Бейонсе, і в 2010 році він приніс їй статуетку «Греммі» за пісню «Halo». Пісня дає можливість виконавиці розкрити весь потенціал її голосу і розповідає про піднесених почуттях, про захоплене відношення до ідеального коханого. Пісня дуже емоційна, але текст її досить простий для сприйняття. Ми можемо використовувати його для закріплення базової граматики:
- You're my saving grace - Present Simple of the verb «to be».
- They did not even make a sound; I found a way - Past Simple.
- It will not fade away - Future Simple.
- I can see your halo - Modal verb «can».
5. «Have not met you yet» by Michael Buble - вчимо фразові дієслова
Цей сингл відкриває альбом «Crazy Love» канадського співака Майкла Бублей, який був нагороджений «Греммі» в 2009 р за «Кращий вокальний альбом у стилі« Традиційний поп ». Ліричний герой пісні мріє про справжнє кохання, сповнений оптимізму і готовий чекати і сподіватися. Так, такий сюжет не відрізняється оригінальністю, але тема близька багатьом з нас і життєрадісний мотив пісні зарядить вас хорошим настроєм. Прослухавши пісню і переглянувши уважно текст, ви помітите в ній чимало фразових дієслів:
- talk in - to persuade somebody to do something;
- talk out - to persuade somebody not to do something;
- get worked up - to excite, to stir up the emotions or feelings;
- let down - to disappoint, to betray;
- come up with - to produce, to supply;
- turn out - to happen in a particular way;
- work out - to find the answer for something by thinking about it.
6. «Drops of Jupiter (Tell Me)» by Train - запам'ятовуємо ідіоми
Історія цієї кращої рок-пісні 2002 р за версією організаторів «Греммі» досить сумна - вокаліст групи Патрік Монахен присвятив її своїй матері, яка померла від раку. Але, в цілому, це пісня про жінку, яка віддаляється від чоловіка в пошуках себе і він хвилюється, чи залишиться в її житті місце для нього.
Особливу образність тексту пісні надають ідіоми - стійкі вирази з переносним значенням. Давайте розглянемо деякі з них:
- Plain Jane - an object or a person that is plain, simple and unattractive.
- Blow one's mind - to become wildly enthusiastic over something.
- To be swept off your feet - to lose control emotionally when you fall in love or are really impressed.
7. «Waiting on the world to change» by John Mayer - вчимося вибирати дієслівні форми
Американський музикант Джон Майер отримав премію за кращу чоловіче вокальне поп-виконання цього синглу в 2007 р Проте, вона привертає увагу не тільки своєю мелодійністю, а й глибоким змістом - в ній йдеться про пасивність нашого покоління і небажанні активно змінювати світ на краще .
Пісня дійсно серйозна, але «інфінітив» або «герундій» звучить ще більш серйозно, чи не так? Насправді, мова йде про те, чи вживати дієслово з закінченням -ing або без нього, якщо нам необхідно вжити два дієслова підряд: хочу піти, ризикую втратити, люблю читати. Ось тут-то і виникає питання: друге дієслово - це «Gerund» або «Infinitive»? Вибір залежить від першого дієслова, деякі з них підкоряються правилам, а в інших випадках допоможе інтуїція і мовна практика.
наприклад:
- «Keep waiting» - keep reading, continue learning, start singing - після дієслів, які означають якусь фазу дії (початок, кінець, продовження) вживається герундій.
- «It's hard to beat» - it is interesting to know, it is important to remember - після поєднання «it is + прикметник» вживається інфінітив.
Решта подробиць ви дізнаєтеся, коли дійдете до рівня Intermediate.
8. «Whenever I Say Your Name» by Sting - відкриваємо щось нове
Стінг записав цей сингл спільно з американською співачкою Мері Джей Блайдж - і не прогадав, так як «Греммі» за краще спільне вокальне поп-виконання в 2004 р дісталося саме їм. На думку музичних критиків, це одна з найбільш мелодически складних його пісень, на думку слухачів, вона відрізняється глибоким змістом, в якому любов і релігійні почуття переплітаються воєдино.
У тексті цієї пісні (як і в будь-якому іншому) ми можемо знайти якесь цікаве граматичне явище, яке не розглядається в наших базовому і розмовному курсах. Наприклад, займенники, які закінчуються на -ever.
- whatever - anything, no matter what (Whatever bread's in my mouth).
- whenever - any time (Whenever I say your name).
- wherever - at any place (Wherever I put my head to sleep).
9. «Money for Nothing» by Dire Straits - вивчаємо сленг
Пісня, написана в 1985 р, стала міжнародним хітом, зайняла перші рядки різних хіт-парадів і завоювала «Греммі» за «Краще вокальне рок-виконання дуетом або групою». Марк Нопфлер написав пісню після реального випадку, коли прийшов купувати телевізор. Один з вантажників побачив, як по телевізору показують виступ Dire Straits і почав бурчати, чому вони повинні носити холодильники за невелику зарплату, а музиканти за годину на сцені отримують «гроші ні за що і дівок безкоштовно». Лексика і граматика цього «монологу» - типові сленгові вислови. Спробуємо перевести їх на літературний англійська:
- That is not workin '- that is not working.
- Lemme tell ya them guys is not dumb - Let me tell you those guys are not dumb.
- We gotta move - We've got to (we have to) move.
- I shoulda learned - I should have learned.
Знання таких конструкцій спрощує розуміння живої розмовної мови.
10. «Beautiful Day» by U2 - обговорюємо зміст
Ірландська рок-група U2 отримала за цю пісню цілих три статуетки «Греммі» в 2001 р, в тому числі в номінації «Пісня року». Можливо, справа не тільки в вдалою аранжуванні і емоційному виконанні. За словами Боно, вокаліста групи, це пісня про людину, яка втратила все, але радіє тому, що у нього є.
Ви можете прослухати пісню і одночасно прочитати текст, а потім відповісти на питання:
- Do you sometimes feel that you are out of luck? How can you change it?
- Why does it seem to people that there is no place for them in the world?
- Can you think of something positive that has happened to you this week?
- «What you do not have you do not need it now» - how can we understand these words?
- What can help us find joy in life every day?
Радимо до прочитання: ТОП 10 англійських дитячих пісень
Слухайте англомовні пісні, отримуйте задоволення і не забувайте, що в разі чого онлайн школа - EnglishDom завжди рада вам допомогти у вивченні мови.
Велика і дружна сім'я EnglishDom
Top 10 Англійських пісень
Можливо, серед ваших друзів або родичів є людина, яка вивчив англійську виключно завдяки тому, що в юності цілими днями слухав пісні своїх улюблених англомовних виконавців і підспівував їм. Чи справді такий спосіб може бути ефективним? Ще й як! По-перше, сприйняття мови на слух або аудіювання - це один з найважливіших і найскладніших для освоєння навичок, тому краще відпрацьовувати його приємним для вас способом. По-друге, пісні не пишуть спеціально для тих, хто вивчає англійську, відповідно, автори слів не спрощують лексику і граматику, а співаки не прагнуть вимовляти всі звуки так само чітко, як диктори в аудіопособіях. Таким чином, ви тренуєте розуміння справжньої мови, а не створеної для навчальних цілей. Крім того, рідко який діалог з диска до підручника зацікавить вас настільки, що вам захочеться прослуховувати його знову і знову, та ще й повторювати вголос репліки. А ось з улюбленими піснями все виглядає зовсім по-іншому. Наспівуючи їх, ми не тільки піднімаємо собі настрій, але і непомітно для себе освоюємо багато корисного.
Звичайно ж, є чимало пісень, пару рядків з яких знає практично кожен, наприклад, «Yesterday» або «The Show Must Go On», крім того, існують різноманітні рейтинги кращих пісень всіх часів і народів. Але сьогодні ми хочемо показати вам, чому можна навчитися за допомогою англійських пісень , І дана добірка - всього лише приклад. Якщо наші музичні смаки не збігаються, ви можете знайти щось корисне в тексті будь-якого хіта. Для більшої об'єктивності наш сьогоднішній топ-10 складений з пісень, зазначених музичною премією «Греммі» в різні роки.
1. «Rehab» by Amy Winehouse - слухаємо уважно і заповнюємо пропуски
Британська співачка Емі Уайнхаус була відома не тільки завдяки сильному голосу і ексцентричній манері виконання. Вона боролася з алкогольною та наркотичною залежністю, на жаль, безуспішно. Зазначена в 2008 р трьома «Греммі» пісня «Rehab» - якраз про її небажання лікуватися в реабілітаційній клініці, незважаючи на настійні прохання близьких.
Завдання прослухати пісню і заповнити пропуски в тексті - найпростіший і популярний вид роботи. Спробуємо?
They tried to make me go to rehab, I ______, "No, no, no"
Yes, I've been ________ but when I come back you'll know, know, know
I is not got the time and if my daddy _________ I'm fine
He's tried to make me go to rehab, _______ go, go, go
Перевірте, що у вас вийшло.
2. «Tears in Heaven» by Eric Clapton - запам'ятовуємо те, що ніяк не запам'ятовується
Тільки завдяки музиці Ерік Клептон зміг пережити раптову загибель чотирирічного сина. Пісня «Tears in Heaven», нагороджена трьома «Греммі» в 1993 р, саме про це і ще про те, що життя триває, незважаючи ні на що.
Слухаючи улюблені пісні знову і знову, ми запам'ятовуємо їх текст без праці. Це можна використовувати для того, щоб закріпити граматичні конструкції, які даються нам особливо важко. Наприклад, Second Conditional - ті, хто вже дійшов до рівня Intermediate, іноді не можуть з правильної дієслівної форми для таких пропозицій. Підспівуючи Еріку Клептону, ви зможете освоїти цю структуру автоматично.
Почути пісню і побачити весь текст можна, наприклад, тут .
3. «Who says you can not go home» by Bon Jovi - розширюємо словниковий запас
У цій пісні Бон Джові не тільки ностальгує по краях, звідки він родом, але і висловлює думку про те, що будинок - це одна з основних цінностей для кожного. Не випадково відео в пісні є невеликим документальний фільм, участь в якому взяли сама група «Bon Jovi» і безліч добровольців, які допомагають будувати будинки для малозабезпечених сімей та постраждалих від урагану Катріна. Кантрі-версія цієї пісні завоювала «Греммі» в 2007 р
Є думка, що потрібно поповнювати свій активний словник, в першу чергу, дієсловами, так як без них не обходиться жодне англійське пропозицію. Давайте подивимося, що ми можемо взяти на озброєння з тексту цієї пісні:
- replace - to provide a substitute or equivalent for something;
- hijack - to seize (a vehicle) by force or threat of force;
- crash - to break to pieces;
- sow - to plant seeds;
- erase - to eliminate completely.
4. «Halo» by Beyonce - повторюємо прості граматичні теми
Кращий жіночий вокал - це як раз про Бейонсе, і в 2010 році він приніс їй статуетку «Греммі» за пісню «Halo». Пісня дає можливість виконавиці розкрити весь потенціал її голосу і розповідає про піднесених почуттях, про захоплене відношення до ідеального коханого. Пісня дуже емоційна, але текст її досить простий для сприйняття. Ми можемо використовувати його для закріплення базової граматики:
- You're my saving grace - Present Simple of the verb «to be».
- They did not even make a sound; I found a way - Past Simple.
- It will not fade away - Future Simple.
- I can see your halo - Modal verb «can».
5. «Have not met you yet» by Michael Buble - вчимо фразові дієслова
Цей сингл відкриває альбом «Crazy Love» канадського співака Майкла Бублей, який був нагороджений «Греммі» в 2009 р за «Кращий вокальний альбом у стилі« Традиційний поп ». Ліричний герой пісні мріє про справжнє кохання, сповнений оптимізму і готовий чекати і сподіватися. Так, такий сюжет не відрізняється оригінальністю, але тема близька багатьом з нас і життєрадісний мотив пісні зарядить вас хорошим настроєм. Прослухавши пісню і переглянувши уважно текст, ви помітите в ній чимало фразових дієслів:
- talk in - to persuade somebody to do something;
- talk out - to persuade somebody not to do something;
- get worked up - to excite, to stir up the emotions or feelings;
- let down - to disappoint, to betray;
- come up with - to produce, to supply;
- turn out - to happen in a particular way;
- work out - to find the answer for something by thinking about it.
6. «Drops of Jupiter (Tell Me)» by Train - запам'ятовуємо ідіоми
Історія цієї кращої рок-пісні 2002 р за версією організаторів «Греммі» досить сумна - вокаліст групи Патрік Монахен присвятив її своїй матері, яка померла від раку. Але, в цілому, це пісня про жінку, яка віддаляється від чоловіка в пошуках себе і він хвилюється, чи залишиться в її житті місце для нього.
Особливу образність тексту пісні надають ідіоми - стійкі вирази з переносним значенням. Давайте розглянемо деякі з них:
- Plain Jane - an object or a person that is plain, simple and unattractive.
- Blow one's mind - to become wildly enthusiastic over something.
- To be swept off your feet - to lose control emotionally when you fall in love or are really impressed.
7. «Waiting on the world to change» by John Mayer - вчимося вибирати дієслівні форми
Американський музикант Джон Майер отримав премію за кращу чоловіче вокальне поп-виконання цього синглу в 2007 р Проте, вона привертає увагу не тільки своєю мелодійністю, а й глибоким змістом - в ній йдеться про пасивність нашого покоління і небажанні активно змінювати світ на краще .
Пісня дійсно серйозна, але «інфінітив» або «герундій» звучить ще більш серйозно, чи не так? Насправді, мова йде про те, чи вживати дієслово з закінченням -ing або без нього, якщо нам необхідно вжити два дієслова підряд: хочу піти, ризикую втратити, люблю читати. Ось тут-то і виникає питання: друге дієслово - це «Gerund» або «Infinitive»? Вибір залежить від першого дієслова, деякі з них підкоряються правилам, а в інших випадках допоможе інтуїція і мовна практика.
наприклад:
- «Keep waiting» - keep reading, continue learning, start singing - після дієслів, які означають якусь фазу дії (початок, кінець, продовження) вживається герундій.
- «It's hard to beat» - it is interesting to know, it is important to remember - після поєднання «it is + прикметник» вживається інфінітив.
Решта подробиць ви дізнаєтеся, коли дійдете до рівня Intermediate.
8. «Whenever I Say Your Name» by Sting - відкриваємо щось нове
Стінг записав цей сингл спільно з американською співачкою Мері Джей Блайдж - і не прогадав, так як «Греммі» за краще спільне вокальне поп-виконання в 2004 р дісталося саме їм. На думку музичних критиків, це одна з найбільш мелодически складних його пісень, на думку слухачів, вона відрізняється глибоким змістом, в якому любов і релігійні почуття переплітаються воєдино.
У тексті цієї пісні (як і в будь-якому іншому) ми можемо знайти якесь цікаве граматичне явище, яке не розглядається в наших базовому і розмовному курсах. Наприклад, займенники, які закінчуються на -ever.
- whatever - anything, no matter what (Whatever bread's in my mouth).
- whenever - any time (Whenever I say your name).
- wherever - at any place (Wherever I put my head to sleep).
9. «Money for Nothing» by Dire Straits - вивчаємо сленг
Пісня, написана в 1985 р, стала міжнародним хітом, зайняла перші рядки різних хіт-парадів і завоювала «Греммі» за «Краще вокальне рок-виконання дуетом або групою». Марк Нопфлер написав пісню після реального випадку, коли прийшов купувати телевізор. Один з вантажників побачив, як по телевізору показують виступ Dire Straits і почав бурчати, чому вони повинні носити холодильники за невелику зарплату, а музиканти за годину на сцені отримують «гроші ні за що і дівок безкоштовно». Лексика і граматика цього «монологу» - типові сленгові вислови. Спробуємо перевести їх на літературний англійська:
- That is not workin '- that is not working.
- Lemme tell ya them guys is not dumb - Let me tell you those guys are not dumb.
- We gotta move - We've got to (we have to) move.
- I shoulda learned - I should have learned.
Знання таких конструкцій спрощує розуміння живої розмовної мови.
10. «Beautiful Day» by U2 - обговорюємо зміст
Ірландська рок-група U2 отримала за цю пісню цілих три статуетки «Греммі» в 2001 р, в тому числі в номінації «Пісня року». Можливо, справа не тільки в вдалою аранжуванні і емоційному виконанні. За словами Боно, вокаліста групи, це пісня про людину, яка втратила все, але радіє тому, що у нього є.
Ви можете прослухати пісню і одночасно прочитати текст, а потім відповісти на питання:
- Do you sometimes feel that you are out of luck? How can you change it?
- Why does it seem to people that there is no place for them in the world?
- Can you think of something positive that has happened to you this week?
- «What you do not have you do not need it now» - how can we understand these words?
- What can help us find joy in life every day?
Радимо до прочитання: ТОП 10 англійських дитячих пісень
Слухайте англомовні пісні, отримуйте задоволення і не забувайте, що в разі чого онлайн школа - EnglishDom завжди рада вам допомогти у вивченні мови.
Велика і дружна сім'я EnglishDom
Top 10 Англійських пісень
Можливо, серед ваших друзів або родичів є людина, яка вивчив англійську виключно завдяки тому, що в юності цілими днями слухав пісні своїх улюблених англомовних виконавців і підспівував їм. Чи справді такий спосіб може бути ефективним? Ще й як! По-перше, сприйняття мови на слух або аудіювання - це один з найважливіших і найскладніших для освоєння навичок, тому краще відпрацьовувати його приємним для вас способом. По-друге, пісні не пишуть спеціально для тих, хто вивчає англійську, відповідно, автори слів не спрощують лексику і граматику, а співаки не прагнуть вимовляти всі звуки так само чітко, як диктори в аудіопособіях. Таким чином, ви тренуєте розуміння справжньої мови, а не створеної для навчальних цілей. Крім того, рідко який діалог з диска до підручника зацікавить вас настільки, що вам захочеться прослуховувати його знову і знову, та ще й повторювати вголос репліки. А ось з улюбленими піснями все виглядає зовсім по-іншому. Наспівуючи їх, ми не тільки піднімаємо собі настрій, але і непомітно для себе освоюємо багато корисного.
Звичайно ж, є чимало пісень, пару рядків з яких знає практично кожен, наприклад, «Yesterday» або «The Show Must Go On», крім того, існують різноманітні рейтинги кращих пісень всіх часів і народів. Але сьогодні ми хочемо показати вам, чому можна навчитися за допомогою англійських пісень , І дана добірка - всього лише приклад. Якщо наші музичні смаки не збігаються, ви можете знайти щось корисне в тексті будь-якого хіта. Для більшої об'єктивності наш сьогоднішній топ-10 складений з пісень, зазначених музичною премією «Греммі» в різні роки.
1. «Rehab» by Amy Winehouse - слухаємо уважно і заповнюємо пропуски
Британська співачка Емі Уайнхаус була відома не тільки завдяки сильному голосу і ексцентричній манері виконання. Вона боролася з алкогольною та наркотичною залежністю, на жаль, безуспішно. Зазначена в 2008 р трьома «Греммі» пісня «Rehab» - якраз про її небажання лікуватися в реабілітаційній клініці, незважаючи на настійні прохання близьких.
Завдання прослухати пісню і заповнити пропуски в тексті - найпростіший і популярний вид роботи. Спробуємо?
They tried to make me go to rehab, I ______, "No, no, no"
Yes, I've been ________ but when I come back you'll know, know, know
I is not got the time and if my daddy _________ I'm fine
He's tried to make me go to rehab, _______ go, go, go
Перевірте, що у вас вийшло.
2. «Tears in Heaven» by Eric Clapton - запам'ятовуємо те, що ніяк не запам'ятовується
Тільки завдяки музиці Ерік Клептон зміг пережити раптову загибель чотирирічного сина. Пісня «Tears in Heaven», нагороджена трьома «Греммі» в 1993 р, саме про це і ще про те, що життя триває, незважаючи ні на що.
Слухаючи улюблені пісні знову і знову, ми запам'ятовуємо їх текст без праці. Це можна використовувати для того, щоб закріпити граматичні конструкції, які даються нам особливо важко. Наприклад, Second Conditional - ті, хто вже дійшов до рівня Intermediate, іноді не можуть з правильної дієслівної форми для таких пропозицій. Підспівуючи Еріку Клептону, ви зможете освоїти цю структуру автоматично.
Почути пісню і побачити весь текст можна, наприклад, тут .
3. «Who says you can not go home» by Bon Jovi - розширюємо словниковий запас
У цій пісні Бон Джові не тільки ностальгує по краях, звідки він родом, але і висловлює думку про те, що будинок - це одна з основних цінностей для кожного. Не випадково відео в пісні є невеликим документальний фільм, участь в якому взяли сама група «Bon Jovi» і безліч добровольців, які допомагають будувати будинки для малозабезпечених сімей та постраждалих від урагану Катріна. Кантрі-версія цієї пісні завоювала «Греммі» в 2007 р
Є думка, що потрібно поповнювати свій активний словник, в першу чергу, дієсловами, так як без них не обходиться жодне англійське пропозицію. Давайте подивимося, що ми можемо взяти на озброєння з тексту цієї пісні:
- replace - to provide a substitute or equivalent for something;
- hijack - to seize (a vehicle) by force or threat of force;
- crash - to break to pieces;
- sow - to plant seeds;
- erase - to eliminate completely.
4. «Halo» by Beyonce - повторюємо прості граматичні теми
Кращий жіночий вокал - це як раз про Бейонсе, і в 2010 році він приніс їй статуетку «Греммі» за пісню «Halo». Пісня дає можливість виконавиці розкрити весь потенціал її голосу і розповідає про піднесених почуттях, про захоплене відношення до ідеального коханого. Пісня дуже емоційна, але текст її досить простий для сприйняття. Ми можемо використовувати його для закріплення базової граматики:
- You're my saving grace - Present Simple of the verb «to be».
- They did not even make a sound; I found a way - Past Simple.
- It will not fade away - Future Simple.
- I can see your halo - Modal verb «can».
5. «Have not met you yet» by Michael Buble - вчимо фразові дієслова
Цей сингл відкриває альбом «Crazy Love» канадського співака Майкла Бублей, який був нагороджений «Греммі» в 2009 р за «Кращий вокальний альбом у стилі« Традиційний поп ». Ліричний герой пісні мріє про справжнє кохання, сповнений оптимізму і готовий чекати і сподіватися. Так, такий сюжет не відрізняється оригінальністю, але тема близька багатьом з нас і життєрадісний мотив пісні зарядить вас хорошим настроєм. Прослухавши пісню і переглянувши уважно текст, ви помітите в ній чимало фразових дієслів:
- talk in - to persuade somebody to do something;
- talk out - to persuade somebody not to do something;
- get worked up - to excite, to stir up the emotions or feelings;
- let down - to disappoint, to betray;
- come up with - to produce, to supply;
- turn out - to happen in a particular way;
- work out - to find the answer for something by thinking about it.
6. «Drops of Jupiter (Tell Me)» by Train - запам'ятовуємо ідіоми
Історія цієї кращої рок-пісні 2002 р за версією організаторів «Греммі» досить сумна - вокаліст групи Патрік Монахен присвятив її своїй матері, яка померла від раку. Але, в цілому, це пісня про жінку, яка віддаляється від чоловіка в пошуках себе і він хвилюється, чи залишиться в її житті місце для нього.
Особливу образність тексту пісні надають ідіоми - стійкі вирази з переносним значенням. Давайте розглянемо деякі з них:
- Plain Jane - an object or a person that is plain, simple and unattractive.
- Blow one's mind - to become wildly enthusiastic over something.
- To be swept off your feet - to lose control emotionally when you fall in love or are really impressed.
7. «Waiting on the world to change» by John Mayer - вчимося вибирати дієслівні форми
Американський музикант Джон Майер отримав премію за кращу чоловіче вокальне поп-виконання цього синглу в 2007 р Проте, вона привертає увагу не тільки своєю мелодійністю, а й глибоким змістом - в ній йдеться про пасивність нашого покоління і небажанні активно змінювати світ на краще .
Пісня дійсно серйозна, але «інфінітив» або «герундій» звучить ще більш серйозно, чи не так? Насправді, мова йде про те, чи вживати дієслово з закінченням -ing або без нього, якщо нам необхідно вжити два дієслова підряд: хочу піти, ризикую втратити, люблю читати. Ось тут-то і виникає питання: друге дієслово - це «Gerund» або «Infinitive»? Вибір залежить від першого дієслова, деякі з них підкоряються правилам, а в інших випадках допоможе інтуїція і мовна практика.
наприклад:
- «Keep waiting» - keep reading, continue learning, start singing - після дієслів, які означають якусь фазу дії (початок, кінець, продовження) вживається герундій.
- «It's hard to beat» - it is interesting to know, it is important to remember - після поєднання «it is + прикметник» вживається інфінітив.
Решта подробиць ви дізнаєтеся, коли дійдете до рівня Intermediate.
8. «Whenever I Say Your Name» by Sting - відкриваємо щось нове
Стінг записав цей сингл спільно з американською співачкою Мері Джей Блайдж - і не прогадав, так як «Греммі» за краще спільне вокальне поп-виконання в 2004 р дісталося саме їм. На думку музичних критиків, це одна з найбільш мелодически складних його пісень, на думку слухачів, вона відрізняється глибоким змістом, в якому любов і релігійні почуття переплітаються воєдино.
У тексті цієї пісні (як і в будь-якому іншому) ми можемо знайти якесь цікаве граматичне явище, яке не розглядається в наших базовому і розмовному курсах. Наприклад, займенники, які закінчуються на -ever.
- whatever - anything, no matter what (Whatever bread's in my mouth).
- whenever - any time (Whenever I say your name).
- wherever - at any place (Wherever I put my head to sleep).
9. «Money for Nothing» by Dire Straits - вивчаємо сленг
Пісня, написана в 1985 р, стала міжнародним хітом, зайняла перші рядки різних хіт-парадів і завоювала «Греммі» за «Краще вокальне рок-виконання дуетом або групою». Марк Нопфлер написав пісню після реального випадку, коли прийшов купувати телевізор. Один з вантажників побачив, як по телевізору показують виступ Dire Straits і почав бурчати, чому вони повинні носити холодильники за невелику зарплату, а музиканти за годину на сцені отримують «гроші ні за що і дівок безкоштовно». Лексика і граматика цього «монологу» - типові сленгові вислови. Спробуємо перевести їх на літературний англійська:
- That is not workin '- that is not working.
- Lemme tell ya them guys is not dumb - Let me tell you those guys are not dumb.
- We gotta move - We've got to (we have to) move.
- I shoulda learned - I should have learned.
Знання таких конструкцій спрощує розуміння живої розмовної мови.
10. «Beautiful Day» by U2 - обговорюємо зміст
Ірландська рок-група U2 отримала за цю пісню цілих три статуетки «Греммі» в 2001 р, в тому числі в номінації «Пісня року». Можливо, справа не тільки в вдалою аранжуванні і емоційному виконанні. За словами Боно, вокаліста групи, це пісня про людину, яка втратила все, але радіє тому, що у нього є.
Ви можете прослухати пісню і одночасно прочитати текст, а потім відповісти на питання:
- Do you sometimes feel that you are out of luck? How can you change it?
- Why does it seem to people that there is no place for them in the world?
- Can you think of something positive that has happened to you this week?
- «What you do not have you do not need it now» - how can we understand these words?
- What can help us find joy in life every day?
Радимо до прочитання: ТОП 10 англійських дитячих пісень
Слухайте англомовні пісні, отримуйте задоволення і не забувайте, що в разі чого онлайн школа - EnglishDom завжди рада вам допомогти у вивченні мови.
Велика і дружна сім'я EnglishDom
Top 10 Англійських пісень
Можливо, серед ваших друзів або родичів є людина, яка вивчив англійську виключно завдяки тому, що в юності цілими днями слухав пісні своїх улюблених англомовних виконавців і підспівував їм. Чи справді такий спосіб може бути ефективним? Ще й як! По-перше, сприйняття мови на слух або аудіювання - це один з найважливіших і найскладніших для освоєння навичок, тому краще відпрацьовувати його приємним для вас способом. По-друге, пісні не пишуть спеціально для тих, хто вивчає англійську, відповідно, автори слів не спрощують лексику і граматику, а співаки не прагнуть вимовляти всі звуки так само чітко, як диктори в аудіопособіях. Таким чином, ви тренуєте розуміння справжньої мови, а не створеної для навчальних цілей. Крім того, рідко який діалог з диска до підручника зацікавить вас настільки, що вам захочеться прослуховувати його знову і знову, та ще й повторювати вголос репліки. А ось з улюбленими піснями все виглядає зовсім по-іншому. Наспівуючи їх, ми не тільки піднімаємо собі настрій, але і непомітно для себе освоюємо багато корисного.
Звичайно ж, є чимало пісень, пару рядків з яких знає практично кожен, наприклад, «Yesterday» або «The Show Must Go On», крім того, існують різноманітні рейтинги кращих пісень всіх часів і народів. Але сьогодні ми хочемо показати вам, чому можна навчитися за допомогою англійських пісень , І дана добірка - всього лише приклад. Якщо наші музичні смаки не збігаються, ви можете знайти щось корисне в тексті будь-якого хіта. Для більшої об'єктивності наш сьогоднішній топ-10 складений з пісень, зазначених музичною премією «Греммі» в різні роки.
1. «Rehab» by Amy Winehouse - слухаємо уважно і заповнюємо пропуски
Британська співачка Емі Уайнхаус була відома не тільки завдяки сильному голосу і ексцентричній манері виконання. Вона боролася з алкогольною та наркотичною залежністю, на жаль, безуспішно. Зазначена в 2008 р трьома «Греммі» пісня «Rehab» - якраз про її небажання лікуватися в реабілітаційній клініці, незважаючи на настійні прохання близьких.
Завдання прослухати пісню і заповнити пропуски в тексті - найпростіший і популярний вид роботи. Спробуємо?
They tried to make me go to rehab, I ______, "No, no, no"
Yes, I've been ________ but when I come back you'll know, know, know
I is not got the time and if my daddy _________ I'm fine
He's tried to make me go to rehab, _______ go, go, go
Перевірте, що у вас вийшло.
2. «Tears in Heaven» by Eric Clapton - запам'ятовуємо те, що ніяк не запам'ятовується
Тільки завдяки музиці Ерік Клептон зміг пережити раптову загибель чотирирічного сина. Пісня «Tears in Heaven», нагороджена трьома «Греммі» в 1993 р, саме про це і ще про те, що життя триває, незважаючи ні на що.
Слухаючи улюблені пісні знову і знову, ми запам'ятовуємо їх текст без праці. Це можна використовувати для того, щоб закріпити граматичні конструкції, які даються нам особливо важко. Наприклад, Second Conditional - ті, хто вже дійшов до рівня Intermediate, іноді не можуть з правильної дієслівної форми для таких пропозицій. Підспівуючи Еріку Клептону, ви зможете освоїти цю структуру автоматично.
Почути пісню і побачити весь текст можна, наприклад, тут .
3. «Who says you can not go home» by Bon Jovi - розширюємо словниковий запас
У цій пісні Бон Джові не тільки ностальгує по краях, звідки він родом, але і висловлює думку про те, що будинок - це одна з основних цінностей для кожного. Не випадково відео в пісні є невеликим документальний фільм, участь в якому взяли сама група «Bon Jovi» і безліч добровольців, які допомагають будувати будинки для малозабезпечених сімей та постраждалих від урагану Катріна. Кантрі-версія цієї пісні завоювала «Греммі» в 2007 р
Є думка, що потрібно поповнювати свій активний словник, в першу чергу, дієсловами, так як без них не обходиться жодне англійське пропозицію. Давайте подивимося, що ми можемо взяти на озброєння з тексту цієї пісні:
- replace - to provide a substitute or equivalent for something;
- hijack - to seize (a vehicle) by force or threat of force;
- crash - to break to pieces;
- sow - to plant seeds;
- erase - to eliminate completely.
4. «Halo» by Beyonce - повторюємо прості граматичні теми
Кращий жіночий вокал - це як раз про Бейонсе, і в 2010 році він приніс їй статуетку «Греммі» за пісню «Halo». Пісня дає можливість виконавиці розкрити весь потенціал її голосу і розповідає про піднесених почуттях, про захоплене відношення до ідеального коханого. Пісня дуже емоційна, але текст її досить простий для сприйняття. Ми можемо використовувати його для закріплення базової граматики:
- You're my saving grace - Present Simple of the verb «to be».
- They did not even make a sound; I found a way - Past Simple.
- It will not fade away - Future Simple.
- I can see your halo - Modal verb «can».
5. «Have not met you yet» by Michael Buble - вчимо фразові дієслова
Цей сингл відкриває альбом «Crazy Love» канадського співака Майкла Бублей, який був нагороджений «Греммі» в 2009 р за «Кращий вокальний альбом у стилі« Традиційний поп ». Ліричний герой пісні мріє про справжнє кохання, сповнений оптимізму і готовий чекати і сподіватися. Так, такий сюжет не відрізняється оригінальністю, але тема близька багатьом з нас і життєрадісний мотив пісні зарядить вас хорошим настроєм. Прослухавши пісню і переглянувши уважно текст, ви помітите в ній чимало фразових дієслів:
- talk in - to persuade somebody to do something;
- talk out - to persuade somebody not to do something;
- get worked up - to excite, to stir up the emotions or feelings;
- let down - to disappoint, to betray;
- come up with - to produce, to supply;
- turn out - to happen in a particular way;
- work out - to find the answer for something by thinking about it.
6. «Drops of Jupiter (Tell Me)» by Train - запам'ятовуємо ідіоми
Історія цієї кращої рок-пісні 2002 р за версією організаторів «Греммі» досить сумна - вокаліст групи Патрік Монахен присвятив її своїй матері, яка померла від раку. Але, в цілому, це пісня про жінку, яка віддаляється від чоловіка в пошуках себе і він хвилюється, чи залишиться в її житті місце для нього.
Особливу образність тексту пісні надають ідіоми - стійкі вирази з переносним значенням. Давайте розглянемо деякі з них:
- Plain Jane - an object or a person that is plain, simple and unattractive.
- Blow one's mind - to become wildly enthusiastic over something.
- To be swept off your feet - to lose control emotionally when you fall in love or are really impressed.
7. «Waiting on the world to change» by John Mayer - вчимося вибирати дієслівні форми
Американський музикант Джон Майер отримав премію за кращу чоловіче вокальне поп-виконання цього синглу в 2007 р Проте, вона привертає увагу не тільки своєю мелодійністю, а й глибоким змістом - в ній йдеться про пасивність нашого покоління і небажанні активно змінювати світ на краще .
Пісня дійсно серйозна, але «інфінітив» або «герундій» звучить ще більш серйозно, чи не так? Насправді, мова йде про те, чи вживати дієслово з закінченням -ing або без нього, якщо нам необхідно вжити два дієслова підряд: хочу піти, ризикую втратити, люблю читати. Ось тут-то і виникає питання: друге дієслово - це «Gerund» або «Infinitive»? Вибір залежить від першого дієслова, деякі з них підкоряються правилам, а в інших випадках допоможе інтуїція і мовна практика.
наприклад:
- «Keep waiting» - keep reading, continue learning, start singing - після дієслів, які означають якусь фазу дії (початок, кінець, продовження) вживається герундій.
- «It's hard to beat» - it is interesting to know, it is important to remember - після поєднання «it is + прикметник» вживається інфінітив.
Решта подробиць ви дізнаєтеся, коли дійдете до рівня Intermediate.
8. «Whenever I Say Your Name» by Sting - відкриваємо щось нове
Стінг записав цей сингл спільно з американською співачкою Мері Джей Блайдж - і не прогадав, так як «Греммі» за краще спільне вокальне поп-виконання в 2004 р дісталося саме їм. На думку музичних критиків, це одна з найбільш мелодически складних його пісень, на думку слухачів, вона відрізняється глибоким змістом, в якому любов і релігійні почуття переплітаються воєдино.
У тексті цієї пісні (як і в будь-якому іншому) ми можемо знайти якесь цікаве граматичне явище, яке не розглядається в наших базовому і розмовному курсах. Наприклад, займенники, які закінчуються на -ever.
- whatever - anything, no matter what (Whatever bread's in my mouth).
- whenever - any time (Whenever I say your name).
- wherever - at any place (Wherever I put my head to sleep).
9. «Money for Nothing» by Dire Straits - вивчаємо сленг
Пісня, написана в 1985 р, стала міжнародним хітом, зайняла перші рядки різних хіт-парадів і завоювала «Греммі» за «Краще вокальне рок-виконання дуетом або групою». Марк Нопфлер написав пісню після реального випадку, коли прийшов купувати телевізор. Один з вантажників побачив, як по телевізору показують виступ Dire Straits і почав бурчати, чому вони повинні носити холодильники за невелику зарплату, а музиканти за годину на сцені отримують «гроші ні за що і дівок безкоштовно». Лексика і граматика цього «монологу» - типові сленгові вислови. Спробуємо перевести їх на літературний англійська:
- That is not workin '- that is not working.
- Lemme tell ya them guys is not dumb - Let me tell you those guys are not dumb.
- We gotta move - We've got to (we have to) move.
- I shoulda learned - I should have learned.
Знання таких конструкцій спрощує розуміння живої розмовної мови.
10. «Beautiful Day» by U2 - обговорюємо зміст
Ірландська рок-група U2 отримала за цю пісню цілих три статуетки «Греммі» в 2001 р, в тому числі в номінації «Пісня року». Можливо, справа не тільки в вдалою аранжуванні і емоційному виконанні. За словами Боно, вокаліста групи, це пісня про людину, яка втратила все, але радіє тому, що у нього є.
Ви можете прослухати пісню і одночасно прочитати текст, а потім відповісти на питання:
- Do you sometimes feel that you are out of luck? How can you change it?
- Why does it seem to people that there is no place for them in the world?
- Can you think of something positive that has happened to you this week?
- «What you do not have you do not need it now» - how can we understand these words?
- What can help us find joy in life every day?
Радимо до прочитання: ТОП 10 англійських дитячих пісень
Слухайте англомовні пісні, отримуйте задоволення і не забувайте, що в разі чого онлайн школа - EnglishDom завжди рада вам допомогти у вивченні мови.
Велика і дружна сім'я EnglishDom
Top 10 Англійських пісень
Можливо, серед ваших друзів або родичів є людина, яка вивчив англійську виключно завдяки тому, що в юності цілими днями слухав пісні своїх улюблених англомовних виконавців і підспівував їм. Чи справді такий спосіб може бути ефективним? Ще й як! По-перше, сприйняття мови на слух або аудіювання - це один з найважливіших і найскладніших для освоєння навичок, тому краще відпрацьовувати його приємним для вас способом. По-друге, пісні не пишуть спеціально для тих, хто вивчає англійську, відповідно, автори слів не спрощують лексику і граматику, а співаки не прагнуть вимовляти всі звуки так само чітко, як диктори в аудіопособіях. Таким чином, ви тренуєте розуміння справжньої мови, а не створеної для навчальних цілей. Крім того, рідко який діалог з диска до підручника зацікавить вас настільки, що вам захочеться прослуховувати його знову і знову, та ще й повторювати вголос репліки. А ось з улюбленими піснями все виглядає зовсім по-іншому. Наспівуючи їх, ми не тільки піднімаємо собі настрій, але і непомітно для себе освоюємо багато корисного.
Звичайно ж, є чимало пісень, пару рядків з яких знає практично кожен, наприклад, «Yesterday» або «The Show Must Go On», крім того, існують різноманітні рейтинги кращих пісень всіх часів і народів. Але сьогодні ми хочемо показати вам, чому можна навчитися за допомогою англійських пісень , І дана добірка - всього лише приклад. Якщо наші музичні смаки не збігаються, ви можете знайти щось корисне в тексті будь-якого хіта. Для більшої об'єктивності наш сьогоднішній топ-10 складений з пісень, зазначених музичною премією «Греммі» в різні роки.
1. «Rehab» by Amy Winehouse - слухаємо уважно і заповнюємо пропуски
Британська співачка Емі Уайнхаус була відома не тільки завдяки сильному голосу і ексцентричній манері виконання. Вона боролася з алкогольною та наркотичною залежністю, на жаль, безуспішно. Зазначена в 2008 р трьома «Греммі» пісня «Rehab» - якраз про її небажання лікуватися в реабілітаційній клініці, незважаючи на настійні прохання близьких.
Завдання прослухати пісню і заповнити пропуски в тексті - найпростіший і популярний вид роботи. Спробуємо?
They tried to make me go to rehab, I ______, "No, no, no"
Yes, I've been ________ but when I come back you'll know, know, know
I is not got the time and if my daddy _________ I'm fine
He's tried to make me go to rehab, _______ go, go, go
Перевірте, що у вас вийшло.
2. «Tears in Heaven» by Eric Clapton - запам'ятовуємо те, що ніяк не запам'ятовується
Тільки завдяки музиці Ерік Клептон зміг пережити раптову загибель чотирирічного сина. Пісня «Tears in Heaven», нагороджена трьома «Греммі» в 1993 р, саме про це і ще про те, що життя триває, незважаючи ні на що.
Слухаючи улюблені пісні знову і знову, ми запам'ятовуємо їх текст без праці. Це можна використовувати для того, щоб закріпити граматичні конструкції, які даються нам особливо важко. Наприклад, Second Conditional - ті, хто вже дійшов до рівня Intermediate, іноді не можуть з правильної дієслівної форми для таких пропозицій. Підспівуючи Еріку Клептону, ви зможете освоїти цю структуру автоматично.
Почути пісню і побачити весь текст можна, наприклад, тут .
3. «Who says you can not go home» by Bon Jovi - розширюємо словниковий запас
У цій пісні Бон Джові не тільки ностальгує по краях, звідки він родом, але і висловлює думку про те, що будинок - це одна з основних цінностей для кожного. Не випадково відео в пісні є невеликим документальний фільм, участь в якому взяли сама група «Bon Jovi» і безліч добровольців, які допомагають будувати будинки для малозабезпечених сімей та постраждалих від урагану Катріна. Кантрі-версія цієї пісні завоювала «Греммі» в 2007 р
Є думка, що потрібно поповнювати свій активний словник, в першу чергу, дієсловами, так як без них не обходиться жодне англійське пропозицію. Давайте подивимося, що ми можемо взяти на озброєння з тексту цієї пісні:
- replace - to provide a substitute or equivalent for something;
- hijack - to seize (a vehicle) by force or threat of force;
- crash - to break to pieces;
- sow - to plant seeds;
- erase - to eliminate completely.
4. «Halo» by Beyonce - повторюємо прості граматичні теми
Кращий жіночий вокал - це як раз про Бейонсе, і в 2010 році він приніс їй статуетку «Греммі» за пісню «Halo». Пісня дає можливість виконавиці розкрити весь потенціал її голосу і розповідає про піднесених почуттях, про захоплене відношення до ідеального коханого. Пісня дуже емоційна, але текст її досить простий для сприйняття. Ми можемо використовувати його для закріплення базової граматики:
- You're my saving grace - Present Simple of the verb «to be».
- They did not even make a sound; I found a way - Past Simple.
- It will not fade away - Future Simple.
- I can see your halo - Modal verb «can».
5. «Have not met you yet» by Michael Buble - вчимо фразові дієслова
Цей сингл відкриває альбом «Crazy Love» канадського співака Майкла Бублей, який був нагороджений «Греммі» в 2009 р за «Кращий вокальний альбом у стилі« Традиційний поп ». Ліричний герой пісні мріє про справжнє кохання, сповнений оптимізму і готовий чекати і сподіватися. Так, такий сюжет не відрізняється оригінальністю, але тема близька багатьом з нас і життєрадісний мотив пісні зарядить вас хорошим настроєм. Прослухавши пісню і переглянувши уважно текст, ви помітите в ній чимало фразових дієслів:
- talk in - to persuade somebody to do something;
- talk out - to persuade somebody not to do something;
- get worked up - to excite, to stir up the emotions or feelings;
- let down - to disappoint, to betray;
- come up with - to produce, to supply;
- turn out - to happen in a particular way;
- work out - to find the answer for something by thinking about it.
6. «Drops of Jupiter (Tell Me)» by Train - запам'ятовуємо ідіоми
Історія цієї кращої рок-пісні 2002 р за версією організаторів «Греммі» досить сумна - вокаліст групи Патрік Монахен присвятив її своїй матері, яка померла від раку. Але, в цілому, це пісня про жінку, яка віддаляється від чоловіка в пошуках себе і він хвилюється, чи залишиться в її житті місце для нього.
Особливу образність тексту пісні надають ідіоми - стійкі вирази з переносним значенням. Давайте розглянемо деякі з них:
- Plain Jane - an object or a person that is plain, simple and unattractive.
- Blow one's mind - to become wildly enthusiastic over something.
- To be swept off your feet - to lose control emotionally when you fall in love or are really impressed.
7. «Waiting on the world to change» by John Mayer - вчимося вибирати дієслівні форми
Американський музикант Джон Майер отримав премію за кращу чоловіче вокальне поп-виконання цього синглу в 2007 р Проте, вона привертає увагу не тільки своєю мелодійністю, а й глибоким змістом - в ній йдеться про пасивність нашого покоління і небажанні активно змінювати світ на краще .
Пісня дійсно серйозна, але «інфінітив» або «герундій» звучить ще більш серйозно, чи не так? Насправді, мова йде про те, чи вживати дієслово з закінченням -ing або без нього, якщо нам необхідно вжити два дієслова підряд: хочу піти, ризикую втратити, люблю читати. Ось тут-то і виникає питання: друге дієслово - це «Gerund» або «Infinitive»? Вибір залежить від першого дієслова, деякі з них підкоряються правилам, а в інших випадках допоможе інтуїція і мовна практика.
наприклад:
- «Keep waiting» - keep reading, continue learning, start singing - після дієслів, які означають якусь фазу дії (початок, кінець, продовження) вживається герундій.
- «It's hard to beat» - it is interesting to know, it is important to remember - після поєднання «it is + прикметник» вживається інфінітив.
Решта подробиць ви дізнаєтеся, коли дійдете до рівня Intermediate.
8. «Whenever I Say Your Name» by Sting - відкриваємо щось нове
Стінг записав цей сингл спільно з американською співачкою Мері Джей Блайдж - і не прогадав, так як «Греммі» за краще спільне вокальне поп-виконання в 2004 р дісталося саме їм. На думку музичних критиків, це одна з найбільш мелодически складних його пісень, на думку слухачів, вона відрізняється глибоким змістом, в якому любов і релігійні почуття переплітаються воєдино.
У тексті цієї пісні (як і в будь-якому іншому) ми можемо знайти якесь цікаве граматичне явище, яке не розглядається в наших базовому і розмовному курсах. Наприклад, займенники, які закінчуються на -ever.
- whatever - anything, no matter what (Whatever bread's in my mouth).
- whenever - any time (Whenever I say your name).
- wherever - at any place (Wherever I put my head to sleep).
9. «Money for Nothing» by Dire Straits - вивчаємо сленг
Пісня, написана в 1985 р, стала міжнародним хітом, зайняла перші рядки різних хіт-парадів і завоювала «Греммі» за «Краще вокальне рок-виконання дуетом або групою». Марк Нопфлер написав пісню після реального випадку, коли прийшов купувати телевізор. Один з вантажників побачив, як по телевізору показують виступ Dire Straits і почав бурчати, чому вони повинні носити холодильники за невелику зарплату, а музиканти за годину на сцені отримують «гроші ні за що і дівок безкоштовно». Лексика і граматика цього «монологу» - типові сленгові вислови. Спробуємо перевести їх на літературний англійська:
- That is not workin '- that is not working.
- Lemme tell ya them guys is not dumb - Let me tell you those guys are not dumb.
- We gotta move - We've got to (we have to) move.
- I shoulda learned - I should have learned.
Знання таких конструкцій спрощує розуміння живої розмовної мови.
10. «Beautiful Day» by U2 - обговорюємо зміст
Ірландська рок-група U2 отримала за цю пісню цілих три статуетки «Греммі» в 2001 р, в тому числі в номінації «Пісня року». Можливо, справа не тільки в вдалою аранжуванні і емоційному виконанні. За словами Боно, вокаліста групи, це пісня про людину, яка втратила все, але радіє тому, що у нього є.
Ви можете прослухати пісню і одночасно прочитати текст, а потім відповісти на питання:
- Do you sometimes feel that you are out of luck? How can you change it?
- Why does it seem to people that there is no place for them in the world?
- Can you think of something positive that has happened to you this week?
- «What you do not have you do not need it now» - how can we understand these words?
- What can help us find joy in life every day?
Радимо до прочитання: ТОП 10 англійських дитячих пісень
Слухайте англомовні пісні, отримуйте задоволення і не забувайте, що в разі чого онлайн школа - EnglishDom завжди рада вам допомогти у вивченні мови.
Велика і дружна сім'я EnglishDom
Спробуємо?
Пісня дійсно серйозна, але «інфінітив» або «герундій» звучить ще більш серйозно, чи не так?
Ось тут-то і виникає питання: друге дієслово - це «Gerund» або «Infinitive»?
How can you change it?
Why does it seem to people that there is no place for them in the world?
Can you think of something positive that has happened to you this week?
«What you do not have you do not need it now» - how can we understand these words?
What can help us find joy in life every day?
Чи справді такий спосіб може бути ефективним?
Уважаемые зрители!
Коллектив Донецкого академического русского театра юного зрителя приглашает Вас каждую субботу в 15.00 на спектакли для взрослых зрителей, каждое воскресенье в 11.00 на музыкальные сказки для детей!
ВНИМАНИЕ! Лучшие спектакли нашего репертуара, доступные цены (15 - 20 грн. на представления для детей, 30-45 грн. – для взрослых), удобное время, комфорт и радушная театральная атмосфера!
Заказ билетов и справки по тел.: 6-46-01, 6-46-51
Касса работает ежедневно с 9:00 до 15:00