- Ко Дню Святого Валентина
- ТЮЗ остается в Макеевке
- С Новым годом
- Гуманитарная помощь
- Театральные встречи
- Открылся 44 театральный сезон!!!
- Для льготников!
- Положення про фестиваль
- ТЮЗ - 2007
- ТЮЗ - 2009
- Сведения об участниках фестиваля ТЮЗ-2009
- ТЮЗ-2011
- ПРОГРАМА Третього відкритого фестивалю театрів для дітей та юнацтва «ТЮГ-2011»
- Итоги Третьего открытого фестиваля театров для детей и юношества ТЮЗ-2011
- Пресс-релиз IV Открытого фестиваля театров для детей июношества «ТЮЗ – 2013».
- Итоги IV открытого фестиваля театров для детей и юношества «ТЮЗ – 2013»
Наш бизнес-сообщник artMisto.net
Аніматор Гаррі Бардін: "Норштейн знімався в моєму фільмі під столом"
Гаррі Бардін. Фото: ІТАР-ТАСС
У московській бібліотеці мистецтв імені А.П. Боголюбова пройшла зустріч з відомим російським мультиплікатором Гаррі Бардін. Його роботи: "Летючий корабель", "Конфлікт", "Брек", "Тяп-ляп, малярі", "Шлюб" - стали класикою вітчизняної анімації. Невгамовна фантазія майстра подарувала глядачам картини, виконані в різних химерних техніках. Головними героями Бардіна ставали сірники з коробка, пластилінові і дротяні чоловічки, мотузки.
Протягом усього творчого вечора Гаррі Якович показував публіці свої мультфільми, відкривав секрети анімаційного мистецтва, а також ділився кумедними випадками з життя. Метр анімації також відповів на запитання порталу М24.ru.
- Гаррі Якович, в чому відмінність радянської та сучасної анімації?
- Нам говорили, що ринок все розставить по своїх місцях. Але він нічого не розставив, вторгся в нашу область мистецтва і погуляв, як слон в посудній лавці. Тому що сьогодні ринок воліє повнометражне кіно. Це вигідно для прокатників і продюсерів, які шукають і знаходять гроші. А гідність мультиплікації в її стислості, в її короткому метафоричному викладі. Сьогодні це не затребуване. Роботи ентузіастів-добродійників в основному йдуть на фестивалі. Для глядача перегляд закритий. Тому що фільми, які робляться для фестивалю, не відображаються по телебаченню. А іншого способу виявити їх неможливо.
Фото: bardin.ru
- Навіщо ж потрібні такі фестивалі, якщо подані на них роботи не доступні широкому колу глядачів?
- Якийсь глядач їх все ж бачить. Не тільки професіонали-аніматори, а й любителі. Тільки становище ахове, тому що коли-то в радянські часи були кінотеатри спеціалізовані та програми, які створювалися з коротких фільмів: вірменської, естонської, чеської мультиплікації. Зараз цього немає і все підвладне наживи.
- Ви стежите за роботою молодих сучасних мультиплікаторів? Можете назвати те, що вас вразило в останні роки?
- Такі майстри є, але вони не роблять погоду. Її робить середній рівень, який в радянські роки був вище сьогоднішнього. Середній рівень визначає стан галузі. Є і піки. Сьогодні це Олександр Петров - його фільм "Моя любов" за повістю Шмельова я вважаю шедевром. Чудові роботи Костянтина Бронзіта, Івана Максимова. Але це все вже не молоде покоління. Хоча і Іван Максимов, і Саша Петров - мої учні, що відбулися в світовому просторі режисери. Хто їм йде на зміну? Бог знає. Не знаю.
- Погана тенденція.
- Погана ще й тому, що ми не утримуємо ту планку радянської мультиплікації, яка була задана нашими попередниками: режисерами Іваном Петровичем Івановому-Вано, Федором Савелійович Хитрук, Львом Костянтиновичем Атаманова, Романом Качановим. Сьогодні потрібна державна підтримка та спеціальна академія. Необхідно все поставити нема на комерційну основу, а на просвітницьку. Як турботу про Пушкінському музеї, Третьяковці. Анімація - це мистецтво і від ринку воно краще не стане.
Фото: bardin.ru
- Ви за освітою актор. Працювали в театрі імені Гоголя, в кіно. Не хотілося знову повернутися на сцену або в кадр?
- Ні. Я компенсував вихід на сцену тим, що граю за всіх мультиплікаційних персонажів. І можу з повною відповідальністю зазначити "Мадам Боварі - це я", як свого часу сказав Флобер. Мені навіть хобі не потрібно, я весь поринаю в професію.
- Над чим зараз працюєте?
- Знімаю фільм, який називається "Три мелодії". Це три різні історії - притчі. Уже розкрив одну і половину другої.
- Коли ми це побачимо?
- Питання - де? У прокат беруть тільки повні метри.
- Частину коштів на "Гидке каченя" вам виділило Міністерство культури. Решту грошей ви змушені були шукати самостійно. Яким чином?
- Мені часто кажуть: "Так тобі будь дасть. Це не проблема. У тебе ім'я". Так ось - це проблема. Я стукав у багато дверей і співчуття не знаходив. На останньому етапі продав права фільму "Союзвідео", отримав від них гроші і закінчив картину. У підсумку я з прокату нічого не мав і з "Союзвідео", тому що вони ще не покрили цю суму.
Як Гаррі Бардін створював мультфільми
Історія 1
"Я чесно і сумлінно працював в театрі, поки не зіткнувся з мультиплікацією, яку почав озвучувати. Мені так сподобалося! Грошей - ніяких, слави - ніякої. Але кайф тяглової, як каже мій син. Коли бував на" Союзмультфільм ", бачив артистів, приходили хуліганити на студію. Наприклад, Раневську і інших приголомшливих акторів, які робили те, що не могли собі дозволити на сцені.
У якийсь момент я знахабнів і подумав, що можу написати сценарій. Написав перший, потім другий. У мене купили. Один поставив режисер Валерій Попов, який зробив "Троє з Простоквашино". До цього часу на прохання Театру Образцова ми з Василем Лівановим стали писати п'єсу "Дон Жуан-75". Ходили до Образцову як на роботу. Але наша фантазія не вкладалася в рамки сцени, і від цього все йшло нанівець. Якийсь час опісля Образцов прийняв рішення залишити мене в театрі. Вперше в мою трудову книжку було вписано "режисер-постановник". Сергій Володимирович - його звали в колективі "господар" - першим розгледів у мені задатки режисера, за що я йому вдячний.
Фото: bardin.ru
У 74 році мені запропонували поставити мультфільм, і я пішов з театру. Стало цікаво, що можу зробити сам. Так я опинився на "Союзмультфільм". Мій другий хресний батько - Іван Петрович Іванов-Вано. На студії у нас була ієрархічна драбина. Люди довго працювали на нижчих щаблях професіях і сходили до режисури років через 10-15, коли їм довіряли поставити свій мультфільм. І 10 хвилин анімації - це як "Війна і мир" для Бондарчука. А тут прийшов з вулиці якийсь актор і йому дали постановку ... Природно мене не прийняли з розпростертими обіймами. Але, коли дивилися мій перший фільм, то Іван Петрович сказав: "Я побачив професійну роботу талановитого режисера. І вітаю студію з таким придбанням". Він дав мені путівку, якою я користуюся донині ".
Історія 2
"Музику для" гидкого каченяти "робив Володя Співаков, який раніше ніколи нічого не створював для мультиплікації. Я попросив його записати сучасне аранжування Чайковського. Після того, як музика була готова, Співаков підійшов до мене і каже:" Слухай, можна кого-небудь доброго з персонажів озвучити? ". Відповідаю, що у мене таких немає, можу запропонувати тільки батька-півня. Він погодився на озвучку цього героя. Далі пішли дзвінки з питанням:" Ну, коли? ". Я не поспішав. Потім дізнаюся, що Співаков за рішенням ЮНЕСКО отримав звання "Артист світу". Дзвоню йому Париж:
- Володя, я тебе вітаю!
- Дякую, Гаррі. Тільки скажи, коли?
- Що?
- Коли я буду озвучувати півня ?!
- Ти знаєш, у мене були сумніви на твій рахунок. Але сьогодні, коли ти отримав звання "Артист світу", я вирішив - ти гідний озвучувати півня! (Сміється) "
Фото: bardin.ru
Історія 3
"У фільмі" Банкет "є один момент, коли йде бійка і на столі все хитається. Знімали ми в суботу, в сусідньому кабінеті був Юра Норштейн. І ось, що я придумав: покликав його на майданчик, ми залізли удвох під стіл і спинами качали стіл з закускою. Таким чином, в моєму фільмі знімався Юрій Норштейн.
Викрутаси виникли зовсім випадково. Знімав тоді фільм "Шлюб" на мотузках і мені потрібно було дротове наповнення. Я дізнався, що потрібний алюміній є на одній московській фабриці. По телефону мені сказали: "У нас дуже сувора пропускна система, тому візьміть паспорта і непрозорі целофанові пакети". І ось ми з моїм директором пішли за дротом, яку на виході потрібно було просто загорнути в пакети - іншою мовою "поцупити".
Один моток пішов на фільм "Шлюб", а другий якийсь час лежав у мене на антресолях. Потім виникла ідея сюжету нового фільму. Я уявив, що відбувається, коли охорону своїх рубежів ми ставимо вище самого життя, яку оберігаємо. Це аналогія з Радянським Союзом. Наша редактура в Держкіно завжди давала супровідну записку, щоб пояснити чиновникам, про що кіно. Супровідна до цього фільму була чудовою: "Досліджується психологія приватного власника на садовій ділянці". З цієї супровідними документами фільм був прийнятий, а в 1984 році я отримав за нього "Золоту пальмову гілку".
Підготувала Алла Панасенко
сюжети: Кіно: прем'єри, фестивалі, інтерв'ю , погляди , Інтерв'ю з людьми мистецтва , Азбука анімації: від А до Я
Гаррі Якович, в чому відмінність радянської та сучасної анімації?Ви стежите за роботою молодих сучасних мультиплікаторів?
Можете назвати те, що вас вразило в останні роки?
Хто їм йде на зміну?
Не хотілося знову повернутися на сцену або в кадр?
Над чим зараз працюєте?
Коли ми це побачимо?
Питання - де?
Яким чином?
Після того, як музика була готова, Співаков підійшов до мене і каже:" Слухай, можна кого-небудь доброго з персонажів озвучити?
Уважаемые зрители!
Коллектив Донецкого академического русского театра юного зрителя приглашает Вас каждую субботу в 15.00 на спектакли для взрослых зрителей, каждое воскресенье в 11.00 на музыкальные сказки для детей!
ВНИМАНИЕ! Лучшие спектакли нашего репертуара, доступные цены (15 - 20 грн. на представления для детей, 30-45 грн. – для взрослых), удобное время, комфорт и радушная театральная атмосфера!
Заказ билетов и справки по тел.: 6-46-01, 6-46-51
Касса работает ежедневно с 9:00 до 15:00