- Положення про фестиваль
- ТЮЗ - 2007
- ТЮЗ - 2009
- Сведения об участниках фестиваля ТЮЗ-2009
- ТЮЗ-2011
- ПРОГРАМА Третього відкритого фестивалю театрів для дітей та юнацтва «ТЮГ-2011»
- Итоги Третьего открытого фестиваля театров для детей и юношества ТЮЗ-2011
- Пресс-релиз IV Открытого фестиваля театров для детей июношества «ТЮЗ – 2013».
- Итоги IV открытого фестиваля театров для детей и юношества «ТЮЗ – 2013»
Наш бизнес-сообщник artMisto.net
В Испанию и в Грузию перенесут премьеры нашего ТЮЗа
А «вечерковцы», конечно же, не упустили возможности снова пообщаться с режиссером. - Нугзар, вы ехали в Макеевку с конкретным замыслом поставить «Дом Бернарды Альбы» или обдумывали еще какие-то варианты? - «Дом Бернарды Альбы» - чисто женский спектакль со сложным конфликтом. Он о жизни матери и пятерых ее дочерей. Деспотичная Бернарда руководит судьбами своих детей и, вроде бы желая им счастья, толкает к трагедии. Запертые в доме, девушки мечтают о любви, соперничают из-за одного мужчины — жениха старшей дочери. Так вот, я еще на фестивале заметил, насколько сильна и интересна в Макеевке прекрасная половина актерской группы театра. Тогда же и решил, что вместе с вашими актрисами обязательно поставлю что-нибудь серьезное, основанное на истинных эмоциях. По этой причине выбрал пьесу Лорки, где много ярких женских образов. Вообще у спектакля два состава, за исключением трех персонажей, которые неизменны. Бернарду играет Заслуженная артистка Украины Алла Ульянова, экономку Понсию - Заслуженная артистка Украины Елена Кондрашкина, служанку - Галина Борзова. - Относительно мужчин, как мы поняли, никаких экспериментов и отступлений от оригинала не предвидится — сильный пол на подмостках не появится... - Да, сцена отдана исключительно женщинам, ибо только через их переживания может открыться особый замкнутый мир дома, где много условностей, запретов, постоянно приходится себя в чем-то ограничивать. Присутствие мужчин в этом мире я оставил незримым, на уровне образов. Хотя мужской голос в спектакле все же прозвучит — это будут стихи Гарсиа Лорки. - Кажется, трагедия семьи Альба закономерна. Бог не случайно создал женщину и мужчину в тандеме: только в их любви может родиться гармония. В одиночестве же — лишь неполная картина мира, лишь его половина... - Вы все верно поняли. Когда у женщины, рожденной для любви и счастья, нет возможности любить и быть любимой, блекнут краски мира, он теряет всякий смысл. Вот и пьеса, в общем-то, о том, что нельзя противостоять естеству, гармонии, созданной для нас Богом. - Получается, пьеса о любви? - Не только. Я никогда не ставлю спектакль о каком-то одном чувстве. Хотя, если задуматься, все в нашем мире — о любви. - Кого думаете увидеть в зале — зрителя умного, чувствительного? - Хорошего. Значит, и умного, и чувствительного, и понимающего, и способного сопереживать. За время знакомства с Макеевкой успел понять, что здесь живут именно такие люди. - Какой реакции ждете? - Знаете, предугадать это трудно, да и незачем. Мне кажется, когда автор рассказывает историю искренне, эмоционально, она всегда будет волновать других. Тем более, если история — о вечных проблемах, о любви, свободе, мечте, желании реализовать себя. Но, как вы знаете, мало драматургии быть просто захватывающей, ее надо еще и достойно подать. Мы всеми способами стараемся это сделать. А насколько у нас получится, судить уже зрителю. - Определенно в «Доме Бернарды Альбы» будут кипеть жгучие испанские страсти. А чего в спектакле не будет? - Напыщенности, неискренности. Люблю честный разговор со зрителем, когда все чётко и нет ничего лишнего. Внимание должно быть обращено на взаимоотношения персонажей. Ведь самое интересное в искусстве театра - наблюдать, как на твоих глазах рождаются сильные эмоции героев, как они развиваются и к чему приводят. - Расскажите о другой своей работе - детской сказке «Чинчрака»... - Это популярная грузинская сказка о добром мальчике, озорством и хитростью освободившем свою страну от злого Дэва. Спектакль рассчитан на детвору среднего школьного возраста. - Подозреваем, с ним у вас тоже связана особая история... - Угадали. Я был на первом курсе, когда «Чинчраку» поставил мой учитель Михаил Туманишвили. С этого спектакля начался важный этап в истории грузинского театра. В сказке тогда играли все театральные звезды Грузии первой величины: Бах-бах Дэва - Серго Закариадзе, которого все хорошо знают по фильму «Отец солдата»; Безбородого Советника - легендарный Рамаз Чхиквадзе. Роль Шакала исполняла именитая Зинаида Кверенчхиладзе — в то время она играла еще Антигону Софокла и Федру Россини. - Как собираетесь на сцене открывать колорит и широкую душу своей страны? - Душа у грузинского народа певучая, поэтому там будет много музыки. В первую очередь, из классических грузинских опер — «Даиси», «Коварной Дареджан»... Главный герой тоже музыкальный, играет на чонгури — этот традиционный музыкальный инструмент я специально привез с собой. Больше никаких секретов открывать не буду. Приходите и все увидите сами. - Этот год у вас поистине украинский. После Макеевки вы едете в Херсон создавать спектакль «Лекарь поневоле» Мольера, затем — в Харьков. Планируете ли, быть может, со временем поставить и что-нибудь из украинских авторов? - Грузия крепко связана с Лесей Украинкой. У нас в стране много городов, где она жила, установлено большое количество мемориальных досок, в Телави и Сурами стоят ее скульптуры. Наверное, если бы я брался за украин-ских авторов, то выбрал бы произведение этой писательницы. Хотя для меня как для режиссера это большая ответственность, нужно многое знать и учитывать. Но при этом — было бы безумно интересно. Так что, быть может, когда-нибудь и попробую. Вечерняя Макеевка/Ольга Зайцева/Фото Руслана Шулюпова |