- Положення про фестиваль
- ТЮЗ - 2007
- ТЮЗ - 2009
- Сведения об участниках фестиваля ТЮЗ-2009
- ТЮЗ-2011
- ПРОГРАМА Третього відкритого фестивалю театрів для дітей та юнацтва «ТЮГ-2011»
- Итоги Третьего открытого фестиваля театров для детей и юношества ТЮЗ-2011
- Пресс-релиз IV Открытого фестиваля театров для детей июношества «ТЮЗ – 2013».
- Итоги IV открытого фестиваля театров для детей и юношества «ТЮЗ – 2013»
Наш бизнес-сообщник artMisto.net
Да здравствует театр!
Детско-юношеское жюри представляют выпускница театральной студии «Отражение», студентка Луганской академии культуры и искусств Елена Горбань; ученица 10 класса ОШ №22 Дарья Качанова, ученица Донецкой ОШ № 72, победительница городского литературного конкурса «Хочу жить в чистом городе» Агата Кондрашкина. Вчера, в первый день фестиваля, зрители познакомились с Сумским областным театром для детей и юношества, который приготовил для показа две постановки - детский спектакль «Веселый Роджер» и взрослый «Ужин по-французски, или Играем в дружную семью». Кстати, на фестивале будет идти одна пьеса немецкого драматурга Ульриха Куба «У ковчега, в восемь» в интерпретации трех театров – Донецкого академического областного русского ТЮЗа, Одесского театра юного зрителя им. Н. Островского, Первого академического украинского театра для детей и юношества, г. Львов. Авторитетное мнение Анатолий Мартюшов, режиссер Сумского областного театра для детей и юношества: - Наш театр – участник всех фестивалей, которые проходили в Макеевке. И год от года мы наблюдаем, как растет и развивается театральное движение. Выражаю благодарность директору Донецкого академического областного русского театра юного зрителя Владиславу Слухаенко, который на свой страх и риск организовал такой замечательный и яркий праздник. Фестиваль дает возможность не погружаться в свой отдельный мирок каждому театру, а, взаимодействуя, набираться новых идей для творчества, обмениваться мнением после просмотра постановок, проводить время в общении с коллегами и критиками. Новые грани тюза талантами молодых Главное качество, которое отличает всех собравшихся в эти дни в Донецком академическом областном русском театре юного зрителя (Макеевка), независимо от возраста - бесконечный поиск самовыражения посредством всех видов искусства, которые может объединить театр. О редком умении искать новые формы, создавая свой уникальный стиль, рассказала молодой режиссер ТЮЗа Татьяна Шевченко. - Татьяна Петровна, понимают ли молодую режиссуру мастера старшего поколения и что вы лично вкладываете в это понятие? - Я думаю, наше главное отличие состоит в возрасте и, наверное, незрелости мысли. Но молодые более склонны к поиску и новым способам самовыражения. Однако и зрелые режиссеры не останавливаются на достигнутом, находятся в вечном поиске до глубокой старости. Тут есть чему поучиться. Поэтому конфликта между зрелой и молодой режиссурой быть не может. - В новом сезоне вы снова удивите нас внеплановыми работами, как получилось со спектаклем «…С любовью и всякой мерзостью»? - Все может быть. Нам очень понравилось открывать в себе новые грани, уходить от принятых правил и канонов. И я думаю, среди премьер предстоящего сезона вполне может появиться новая внеплановая работа – итог нашего нового творческого самовыражения, работа над которым никогда не прекращается. Например, премьера спектакля «…С любовью и всякой мерзостью» состоялась в прошлом сезоне, но идея пришла намного раньше – около пяти лет назад. Однажды за чашкой чая мы с актером Павлом Пиотровским, который в постановке исполняет роль героя Сэлинджера (а также является автором идеи, отвечает за музыкальное и художественное оформление), заговорили о литературе. Затем уже вместе с заслуженной артисткой Украины Еленой Кондрашкиной стали читать вслух свои любимые отрывки из произведений Джерома Дэвида Сэлинджера «И эти губы, и глаза зеленые» и Жана Кокто «Человеческий голос». А затем вдруг обнаружили, что два произведения сильно переплетаются между собой. Например, возлюбленные героинь там и там - адвокаты, роман главных героев длится около пяти лет, и нам показалось интересно сплести два сюжета в один. - Нынешним летом эту работу оценило жюри фестиваля молодой украинской режиссуры в Киеве, а также искушенная столичная публика. - Да, мы были там только день, ввиду плотной занятости актеров, поэтому, к сожалению, сам фестиваль не увидели. Но участие в данном проекте нас порадовало, ведь всегда полезно почувствовать другую публику, тем более столичную. И, знаете, нам понравилось. В зале на 50 мест было немного тесновато, и его реакция была сначала несколько настороженной, но в итоге мы получили удовольствие от теплого приема. - Герои двух произведений незримо связаны телефонным проводом. Вы не проводите аналогию с современностью, где большинство жителей погрузли в социальных сетях и «срослись» с телефонами? Не убивает ли это чувства? - Конечно же, успех любого спектакля – в его современности. И, мне кажется, тут мы «попали в яблочко». В постановку привнесли собственный опыт. Я сама, добираясь на работу несколькими маршрутами, была свидетелем не одного часа телефонных разговоров и незримым участником многих историй. - В постановке особая роль была отведена музыке, поэзии, кинематографу, отдельным персонажем стала танцовщица (Екатерина Морева). Находящиеся практически в одном пространстве с актерами зрители тоже оказались героями спектакля, к тому же их фото в финале были выведены на экран. - Соединение таких форм самовыражения дало ожидаемый результат? - Мы усадили зрителей за столики, пытаясь попробовать другой способ общения с ними, хотели, чтобы они стали участниками нашего творчества. Нам показалось, что так легче увидеть себя в персонажах, искать совпадения и своей жизни. Мы также ввели в спектакль роль конферансье (Александр Кокарев). Что касается кинематографа (в спектакле использованы кадры из фильмов режиссеров-авангардистов 20 века), музыки (Филип Гласс, Федерико Феллини), поэзии (Дмитрий Савицкий) и танцевальных номеров, - попыткой объединения разных видов искусства мы попытались создать особую атмосферу прошлого века. Ведь кроме прекрасной истории любви нам хотелось проникнуться эпохой, в которой жили и писали не только авторы, чьи произведения легли в основу постановки, но и другие великие творцы. А форма кафе-шантана или арт-кафе нам показалась подходящей для погружения зрителя в атмосферу объемного искусства прошлого века. И, кажется, нам это удалось. Наталия РЕУЦКАЯ, Вечерняя Макеевка |