- Положення про фестиваль
- ТЮЗ - 2007
- ТЮЗ - 2009
- Сведения об участниках фестиваля ТЮЗ-2009
- ТЮЗ-2011
- ПРОГРАМА Третього відкритого фестивалю театрів для дітей та юнацтва «ТЮГ-2011»
- Итоги Третьего открытого фестиваля театров для детей и юношества ТЮЗ-2011
- Пресс-релиз IV Открытого фестиваля театров для детей июношества «ТЮЗ – 2013».
- Итоги IV открытого фестиваля театров для детей и юношества «ТЮЗ – 2013»
Наш бизнес-сообщник artMisto.net
И все же есть любовь…
Рецензия
РОМАНТИЧЕСКАЯ ИСТОРИЯ ПО МОТИВАМ ПРОИЗВЕДЕНИЯ Р. САБАТИНИ — ТАК ОПРЕДЕЛИЛ ХАРАКТЕР СВОЕЙ НОВОЙ ПОСТАНОВКИ «ОДИССЕЯ КАПИТАНА БЛАДА» ОБЛАСТНОЙ ТЕАТР ЮНОГО ЗРИТЕЛЯ.
Юношество и романтика - эти понятий всегда стояли в одном ассоциативном ряду, по — этому выбор театром именно этого литературного произведения для перевода на сценический язык вполне оправдан. Все дело в том, удалось ли постановочной группе, режиссеру А. Киракосяну, художнику С. Карпенко, автору музыкального оформления
С. Божко, а также актерам воплотить замысел автора романа, в основу которого положена история любви капитана Блада к племяннице плантатора и рабовладельца Бишопа Арабелле.
Трудный путь проходит любовь этих двух молодых людей до того момента, когда они смогут соединиться. На их пути масса препятствий: борьба повстанцев против английского короля Якова, с испанскими, пиратами, преодоление того обмана, который соорудили полковник Бишоп и инспектор колоний лорд Джулиан Уэйн, мечтающий жениться на Арабелле, узнав, что она богатая наследница. Бои и поединки, измена и предательство, вера и разочарование - вот тот фон, на котором разворачиваются события «Одиссеи капитана Блада», происходящие в далеком XVII веке.
Образ главного героя спектакля Питера Блада овеян романтическим ореолом: он справедлив и смел, благороден и верен в любви, милосерден к побежденным, готов жертвовать собою, когда речь идет о спасении жизней его товарищей - повстанцев.
Режиссер, он же автор инсценировки романа, А. Киракосян выстраивает спектакль так, что Блад почти непрерывно находится на сценической площадке. Вокруг него и разворачивается действие. В связи с этим на В. Проектора-исполнителя этой сложной роли - ложится большая психологическая нагрузка. Он должен быть нежным и благородным в диалогах с Арабеллой, твердым и непреклонным, когда говорит с врагами, достойно защищающим себя на суде, обаятельным внешне.
Исполнителю роли Блада не всегда удаётся быть на уровне задач, предложенных ему режиссером. Он бывает монотонен, ему не хватает богатства интонационных оттенков речи, психологически углубленной разработки образа. Хотелось бы пожелать актеру вдумчиво поработать над этими составными роли.
Много внимания уделено в спектакле тюзовцев и Арабелле. Эта юная леди, встретив такого человека, как отважный и благородный Питер Блад, не могла не полюбить его. И эта любовь, вспыхнув однажды в ее сердце, разгорается все сильнее и сильнее, заставляя девушку пренебречь притязаниями красивого и знатного лорда Уэйна, помогает ей не поддаться на провокацию, а затем и прямую клевету, порочащую возлюбленного. Образ Арабеллы, воплощенный в спектакле тюзовцев А. Ульяновой, соответствует романтической мечте автора о девушке, чья любовь так сильна. Изящество движений, изысканность манер, воздушность нарядов подчеркивают высоту происхождения Арабеллы, ее благородство. Символичен выход героини спектакля с горящей свечой в руках в прологе. Она как бы озаряет ярким светом своей любви все события спектакля. Однако этот пролог неоправданно затянут, что утяжеляет всю постановку.
Продуман и точен выбор режиссером исполнителей ролей Бишопа и Уэйна. Их играют С. Скрыпник и В. Петраков. Если Бишоп-Скрыпник тяжеловесен, грузноват и прямолинеен, то, Уэйн-Петраков привлекает внимание обаянием, но затем отталкивает лицемерием, хитростью, тем, что не гнушается никакими средствами для устранения своего соперника.
Среди второстепенных персонажей выделяются Рэд в исполнении А.Кузьмина, Макферсон - П. Пичко, де Ожерон - Т. Кириленко.
Особо надо говорить о творческой удаче художника-постановщика «Одиссеи капитана Блада» С. Карпенко, предложившего оформление в духе замысла автора романа. На сценической площадке размещена конструкция, изображающая корабль, на палубе, на капитанском мостике которого разворачивается действие, выстраиваются мизансцены. Поворот круга - и зрители попадают в дом полковника Бишопа на острове Барбадо. Детали художественного оформления - реющие высоко в воздухе свернутые паруса усиливают впечатление романтичности событий, тюзовцам удалось изготовить для персонажей новой постановки живописные костюмы в духе изображаемой эпохи. Вот только беспокоят неуловимые для неискушенного зрителя различия в одежде повстанцев и испанских пиратов, из-за чего иногда трудно различить, кто есть кто.
Требуют доработки массовые сцены, которых много в «Одиссее капитана Блада» и которые должны определять общий ход событий, развитие отдельных эпизодов. Зачастую эти массовки не до конца выстроены и создают впечатление суетливости, необязательности, особенно в первом действии. Неудачен поединок Блада с Ибервилем (В. Токарь). Актеры не успели овладеть приемами фехтования и делают это неуверенно и неубедительно.
Вызывает некоторое сомнение и адрес спектакля. Ведь новую работу театра придут смотреть не только старшеклассники, но и дети среднего школьного возраста. Последним будет сложно воспринимать спектакль, поскольку инсценировка романа построена на его фрагментах, некоторые важные эпизоды упущены, что нарушает целостность сюжетной линии и приводит к неожиданным переходам от эпизода к эпизоду. Зрителям, даже взрослым, не читавшим роман Р. Сабатини приходится непрестанно следить за развитием действия, чтобы понять смысл происходящего.
Из всего сказанного следует, что театр, проявив хорошую инициативу в выборе романтического произведения, показал своим юным зрителям не совсем зрелую работу. Что бы «Одиссея капитана Блада» укрепилась в репертуаре и пользовалась успехом у ребят, необходимо продолжить работу над каждым эпизодом.
З.Миняйло, член Союза театральных деятелей УССР , Макеевский рабочий, 6 марта 1991