- Положення про фестиваль
- ТЮЗ - 2007
- ТЮЗ - 2009
- Сведения об участниках фестиваля ТЮЗ-2009
- ТЮЗ-2011
- ПРОГРАМА Третього відкритого фестивалю театрів для дітей та юнацтва «ТЮГ-2011»
- Итоги Третьего открытого фестиваля театров для детей и юношества ТЮЗ-2011
- Пресс-релиз IV Открытого фестиваля театров для детей июношества «ТЮЗ – 2013».
- Итоги IV открытого фестиваля театров для детей и юношества «ТЮЗ – 2013»
Наш бизнес-сообщник artMisto.net
О бедном идальго замолвите слово…..
Премьера спектакля Донецкого областного русского театра юного зрителя
по пьесе Михаила Булгакова по Сервантесу «Дон Кихот»
...При жизни автора пьесы она не публиковалась. На сцене ее он также не смог увидеть... В начале того рокового 1941 года Булгаковского «Дон Кихота» одними из первых играли такие великие артисты, как П. Чаплыгин и
К. Черкасов.
Сам роман Сервантеса, который он, кстати, писал в севильской тюрьме, очень сложен, глубоко философичен и носит элементы бунтарства. Но русская Театральная традиция, скованная рутиной, оказалась мало восприимчивой к завоеваниям литературно-общественной мысли и, несмотря на то, что в досоветский период появилось около пятнадцати инсценировок романа, все они не представляли особенной художественной ценности, а образ Дон Кихота, в России воспринимали как сугубо комедийный, а не патетичный и грандиозный.
А. Луначарский в двадцатые - годы создал свою версию, в которой исследовал вопрос революционности интеллигенции. Были и многие другие попытки драматургов...
Но лишь пьеса, созданная Михаилом Булгаковым, обнажает философский смысл, идеализм, бунтарство и трагическую сущность этого образа.
И вот благодаря главному режиссеру театра, народному артисту Украины В. П. Аверченко, (он же режиссёр-постановщик пьесы «Дон Кихот» у нас в Макеевке.
На сцене Макеевского ТЮЗа - само Зерцало Рыцарства - Дон Кихот (артист В. Валуйский). Как многопланово подает нам главного героя артист! Его Дон Кихот соединяет в себе воедино, казалось бы, несовместимое: комизм и печаль, романтизм и действие, бахвальство и упорство. Дон Кихот в исполнении В. Валуйского предстает перед нами, как личность интеллектуальная, творческая, восторженная и прозорливая.
И трагизм состоит в том, что это не Дон Кихоту брошена белая перчатка бакалавром Сансоном, это он сам бросает вызов обществу своей неординарностью, своей верой даже а безнадежное дело, своим обостренным болезненным и бесконечным одиночеством и упрямой самостоятельностью.
Как верно выбран режиссером артист на эту центральную роль! И здесь имеют силу не только внешность артиста, отвечающая, например, моим представлениям о Рыцаре Печального Образа, но и — очевидно, свойственная В. Валуйскому непредсказуемость и некоторая загадочность, эмоциональность и возвышенное состояние души, что как близко к главному герою.
Когда он произносит: «Я люблю... свой идеал...»- пони- маешь, что это жизненное кредо Дон Кихота Ламанчского, потому что его глаза передают фантазию и поэтичность самого героя.
В сцене борьбы с волшебниками, черными дьяволами, которые на самом деле оказываются монахами, он открывает глубокий подтекст авторов - Сервантеса, создававшего свое произведение в пуританской и инквизиторской тогда Испании, и Булгакова - в тех самых - сталинских 37-39 годах.
А с какой яркостью, сценическим мастерством выписан В. Валуйским его ответ духовнику, великому, инквизитору, в котором тоже заложен скрытый смысл: «Ну, что же, я буду сражаться с вами вашим оружием - языком. Скажите мне, за какое именно из моих безумств вы осуждаете меня больше всего... Если я видел где-нибудь зло, я шел на смертельную схватку, чтобы побить чудовищ злобы и преступлений! Вы их не видите нигде? У вас плохое зрение, святой отец!..»
Слова о необходимости «искоренять всякого рода неправду» красной нитью проходят через всю пьесу.
Создатели спектакля ставят своего героя на перекрестке жизненных дорог, где ему суждены и опасности, и беды, и странствия, и успех, где он верит, что сможет превратить бедственный железный век в век златой, надев на себя заржавленные латы и цирюльный таз. Добро и зло, иллюзии и реальность, жажда подвига и аскетичность, стремление к справедливости, равенству, к единению с природой и волчьи законы бытия - вот что означает этот перекресток. Во всей пьесе, и особенно в финале, весь творческий коллектив «работает» на образ Дон Кихота, оттеняя его игру, придавая ему особую миссию. Миссию человека, который нравственно чище других, миссию вдохновенного подвижника.
Чувства и события накалены и достигли своей вершины.
Выразительно и самобытно артист В. Валуйский играет в финале и трагедию, одержимой личности, у которой убили мечту. Он уже не экзальтирован и темпераментен, как вначале, он подавлен, разбит и... уничтожен.
Даже под мечом противника он отказывается признать, что есть на свете кто-то прекраснее его Дульсинеи, но, узнав холодную и беспристрастную Правду, признает и понимает, что другая лучше, потому, что она Жива.
Гибнет на сцене человек,
гибнет само Творчество.
Стремительно быстрый полет,
Трагический ветер финала...
И сердце его познает
Мелодий земные начала
(авт).
Да, занавес упал, действительность открыта, и больше не будет мечты и вечных поисков, терзаний. Но стал ли от этого счастлив герой? Нет. В такой жизни, ему душно - такова концепция М. Булгакова, такова, по-моему, и режиссера — постановщика спектакля В. Аверченко.
Искренне, проникновенно, философично, одним словом, талантливо передал артист час прозрения - героя. Я бы сказала - жестокий час прозрения.
В отличие от романтика Дон Кихота, Санчо Панса - реалист. И это постоянно подчеркивает своей игрой А. Борзов. Его Санчо не так-то прост: он по-народному мудр, в меру осторожен и крепко стоит на ногах. С легкой лукавинкой и юмором ведет эту роль артист.
Вот только жаль, что почти исчезла в спектакле очень интересная сцена, где губернатор острова, Санчо Панса выступает в роли судьи - разрешает споры двух стариков, женщины (у которой, якобы, отняли честь) с мужчиной.
А когда артист, обращаясь к залу, говорит о том, что, покидая пост губернатора, Санчо ничего не украл и карманы его пусты, как и раньше, интонацией выделяя именно эти слова, невольно проводишь сравнение с нынешними высокопоставленными чинами, которые, уходя (да и не уходя тоже), не забывают доверху набить свои...
Это только еще и еще раз подчеркивает современность и актуальность пьесы.
У Булгакова в ней более тридцати действующих лиц. В программке спектакля всего восемь фамилий артистов. Но в том-то и состоит режиссерская находка, что пять из них играют почти все остальные роли, а это означает колоссальную кропотливую работу над образами, с которой творческий коллектив успешно справился.
Если даже писать о таком сложном, многогранном, как мир, спектакле непросто, то можно себе лишь представить, как трудно было поставить и сыграть все это!
Как всегда, на высоком профессиональном уровне заслуженный артист Украины Л. Ландковский (в пьесе он 1-й актер). Особенно хорош получился у него хозяин постоялого двора.
Своих героев показывает нам 2-й актер-артист С. Скрынник, с легкой иронией и ненавязчивой улыбкой. Так, что они вызывают симпатию.
Думается, что у него большие потенциальные возможности на самые разноплановые роли.
Блистательным белокурым ангелом непорочности и красоты предстала перед зрителями А. Ульянова в ролях Дульсинеи, племянницы Дон-Кихота Антонии, герцогини... Она показала, почему главный герой увидел в простой и, в общем-то, недалекой крестьянской девушке Альдонсе Лоренсо свой вдохновляющий идеал.
Отличные внешние данные у актрисы: и стройная фигура, и правильные выразительные черты лица, и низкий, не раздражающий голос.
Обычно о внешности артистов писать как-то не принято, а обращают все внимание на их профессиональные качества. Но признайтесь себе: если в каком-то спектакле роль божественной женщины, покоряющей мужские сердца, будет играть типичная ведьма- зануда, да к тому же еще и старая, то на нее смотреть уже не захочется...
Эффектна А. Ульянова во всех костюмах и платьях, но особенно в малиновом, как заря.
В этом также заслуга заведующей пошивочным цехом В. Петрученко и костюмерным Г. Симоненко.
Обогащает спектакль игра Л. Валуйской, второй актрисы. Сочно и колоритно показывает она своих женщин из народа - ключницу Дон Кихота и служанку постоялого двора Мариторнес.
Ключница - та женщина, которой боится Санчо Панса Но актриса находит способы и приемы показать, что и ей свойственны юмор, участливость, доброе отношение к главному герою.
Этого особенно достигает она в разговоре о гвинейском короле: «Да Бог с ним, достопочтенный сеньор! Ну, зарезали этого гвинейца, что же поделаешь!... Я же в вашу честь зарезала двух лучших жирных кур, чтобы варить вам бульон, и, право, от этого вы получите больше пользы, чем от гвинейского короля».
Л. Валуйская на сцене темпераментна, пластична, с хорошей координацией движений, легка и подвижна, музыкальна, танцует и поет.
Оживляет она и сцену стирки белья служанкой постоялого двора с приставанием хозяина, чего нет в пьесе, но которая удачно вписывается в общий контекст.
Диалог Мариторнес с трактирщиком (Л. Ландковский), их легкий флирт, показаны живо и натуралистично. Чего стоит только это заманчивое покачивание бёдрами актрисой во время стирки!
Но не только женщин из народа умеет представлять собою эта артистка. Ее Дуэнья Родригес, этакая чопорная пожилая дама, тоже не лишена чувства юмора, в меру эмоциональна и при необходимости знает, как показать фигу, делая это заправски.
...В спектакле «Дон Кихот» есть еще один образ, который не появляется на сцене, но присутствует с нами постоянно. Немыслимо даже представить, что было бы без него. Это образ Музыки.
Недаром в пьесе М. Булгакова говорится: «Моя душа взволнована, а в этих случаях единственное, что может успокоить меня, это музыка» (Николас), а Дон Кихот утверждает, что «музыку нельзя не любить, где музыка, там нет злого».
Замечательные, проникновенные, к месту подобранные мелодии (музыкальное оформление С. Божко) удваивают эмоциональное восприятие, помогают глубже осмыслить увиденное.
В программе спектакля его авторы обозначили: пьеса-балаган, исполняемая с одним антрактом. Но если в первой части довольно-таки много комедийного, то во второй, на финишной прямой к последним дням Дон Кихота, все, в основном, трагикофилософское, а поэтому можно сказать, что «Дон-Кихот» - жанр трагикомедии.
Но эти определения не так уж важны.
Кстати, если во время показа первой части зрители - школьники разных возрастов иногда отпускали шутки, когда на сцене присутствовали комедийные ситуации, то за второй следили с повышенным вниманием, притихшие и строгие.
Может быть, стоило приглушить комедийное в первой части, не боясь того, что школьники не поймут. Ведь премьера доказала, что даже наши дети не смеются сейчас над тощим рыцарем и его толстым оруженосцем, и эффект превзошел все ожидания. Они, оказывается, умеют тонко чувствовать. И понять своей душой суть пьесы и душу героя.
Незначительные отклонения от текста М. Булгакова (отсутствий сцен, где служанка путает погонщика мулов с Дон Кихотом и он вместе с Санчо невольно мешает свиданию, ссоры с хозяином постоялого двора) никак не портят спектакль.
Хотя в конце ссоры, по Булгакову есть отличная характеристика Санчо Пансы, которую дал ему погонщик мулов: «Упорный парень. Ведь все-таки и не заплатил. Молодец!»
Я думаю, ее можно было бы использовать.
Оформление, декорации спектакля настолько достоверны, что ты как будто попадаешь в Испанию с ее скромной мрачноватостью и сдержанностью интерьеров (художник- постановщик - заслуженный художник Украины С. Карпенко, зав. реквизитным цехом Л. Калинская, зав. декорационным цехом В. Бучинская), с целомудрием средневековья.
Спектакль, несомненно, удался. Зрители аплодировали стоя.
Десятилетняя девочка на вопрос, что ей больше всего понравилось, не задумываясь ответила: «Понравилось все».
А десятикласснице Наташе Шугаевой из школы № 50- Дон Кихот. Ее подруге - соученице Марине Лопатько — Санчо.
Что ж, в жизни кто-то рыцарь, а кто-то - Панса. А можно ли представить их друг без друга?
Я верю и знаю, что и по сей день странствует по свету неутомимый и отважный борец за справедливость - идальго с печальными глазами — Дон Кихот. Может быть, он находится среди нас. А может быть, где-то в глубинах души, в нас самих, нередко таких чрезмерно «здравомыслящих».
...На его родине, в далекой Испании, на центральной площади Мадрида высится памятник, на круглом постаменте которого сидит в кресле большелобый человек в жабо, а у его ног двое: один толстый, на осле, другой сухопарый и долговязый, на тощей кобыле. В левой руке он держит копье, а правая поднята вверх, к солнцу.
А в словаре говорится, что донкихот - «фантазер, увлеченно, но бесплодно борющийся за нежизненные идеалы».
Но словарь сух и беспристрастен. А жизнь без Дон Кихотов будет стоять на месте, не двигаясь вперед, скучна и пустынна.
Алла БЕЖЕНОВА, Макеевский рабочий, 1995 год