- Положення про фестиваль
- ТЮЗ - 2007
- ТЮЗ - 2009
- Сведения об участниках фестиваля ТЮЗ-2009
- ТЮЗ-2011
- ПРОГРАМА Третього відкритого фестивалю театрів для дітей та юнацтва «ТЮГ-2011»
- Итоги Третьего открытого фестиваля театров для детей и юношества ТЮЗ-2011
- Пресс-релиз IV Открытого фестиваля театров для детей июношества «ТЮЗ – 2013».
- Итоги IV открытого фестиваля театров для детей и юношества «ТЮЗ – 2013»
ГОРОД И ЧЕЛОВЕК
Наш бизнес-сообщник artMisto.net
Говорят, провинциальный театр умирает. И не только наш, конкретный Макеевский ТЮЗ, а вообще, как явление. На спектакли, известно, спрос слабый. Дорогие билеты не по карману массовому зрителю, а дешевые — театру. Невозможны гастроли. Недостает средств на новые костюмы и красивые декорации, Да и до зрелищ ли людям, когда не хватает хлеба?
Приплюсуйте к этим проблемам внутренние распри: амбиции режиссеров, Творческую невостребованность артистов, упреки... И станет ясно, что в подобной ситуации театр впору закрывать, труппу распускать и заниматься прозаическим делом — ремонтом помещения. Как-никак к 25-летию готовиться надо.
Новый директор ТЮЗа Николай Терентьев, однако, рассудил иначе. Во-первых, на нуле вряд ли получится полноценный праздник. Во-вторых, разорить всегда легко, а вот создать, возродить попробуй-ка, Поэтому, "выздоравливая", новый театральный сезон открыли яркой премьерой.
«Сильное чувство» получилось спектаклем свежим, живым, импульсивным, здорово выходящим за рамки привычных возможностей провинции, а потому поражающим воображение. Эта работа удостоилась самой точной и емкой зрительской рецензии, более чем лаконичной: никто и не ждал!
Для журналиста, конечно, заманчиво обнаружить, а читателю посмаковать пикантными подробностями скандальных разборок: кто кого и куда "ушел", чья и почему взяла в противоборстве сил… Но после "Сильного чувства" анализировать минувшие события уже неинтересно. Театр есть, коллектив дееспособен, его творческий потенциал высок. Поэтому директору Николаю Терентьеву и главному режиссеру ТЮЗа Виталию Аверченко я задала совсем иные вопросы.
— Что у вас нового?
Н.Терентьев: Обновляем порядком поистрепавшийся репертуар. В первую очередь "детский", так как наш театр все же предназначен для зрителя юного. Решились на эксперимент: пригласили на профессиональную сцену самодеятельных артистов из театра-студии "Штрих", руководимого Александром Козачеком, с их "Лягушкой-путешественницей". На эту своеобразную премьеру многим даже не хватило билетов...
Тем не менее учитываем, что театр наш на весь город один, стараемся удовлетворить запросы всех возрастов.
В.Аверченко: А требования ныне у публики иные. Если раньше можно было "выехать" на героических сюжетах о Павлике Морозове или Микитенковских "Уркаганах", то сейчас подобная тематика не проходит. Идеалы другие. Нынешним настроениям старшеклассников больше по вкусу спектакли без идеологической подкладки. Это не значит, однако, что нам позволительно скатиться до низкопробных трюков, бездуховного, пустого материала, Театр — это искусство высокое. Полагаю, что подойдет пьеса Виктора Розова "В поисках радости". Готовимся к постановке "Дон-Кихота" по Сервантесу. Спектакль этот универсальный, его с удовольствием посмотрят и малыши, и взрослые...
— Но тема ведь вроде "заезженная"…
Н.Терентьев: Она— вечная. Поэтому не скучная. Постараемся уже к Новому году порадовать детвору новой постановкой.
— Значит, еще предстоит премьера?
В.Аверченко: И не одна. Рассчитываю на три-четыре новые работы. Сейчас на сцене 15 спектаклей. Некоторые "свежие", с прошлого года. Это — "Сказка сказок" Евгения Шварца, "Иван да Марья" Гольдфельда. А украсит представления "живое" музыкальное оформление.
— Пригласили оркестр?
Н.Терентьев: Заимели свой. Очень долгое время спектакли сопровождали фонограммы, что далеко не одно и то же. Дирижер Сурен Арутюнянц тонко чувствует детскую аудиторию, и поэтому музыка органично дополняет действо, создает не просто фон, но настроение.
Театр, как я понимаю, не должен жить обособленно, а иметь творческое воздействие в городе. На директоров и бизнесменов, представителей власти и влиятельных людей. Тогда и материальные вопросы решать будет менее проблематично.
— Приоткройте "кухонные" секреты нового спектакля. Вы довольны своей работой?
В.Аверченко: Доволен — не доволен — этого зритель знать не должен никогда. Для публики важнее получить неожиданное чудо. И если это происходит, значит, — удача.
Будь я театральным критиком, никогда не писал бы о закулисной кухне. Впечатление получается иное после рецензии. По сути, людям навязывается профессиональное мнение. А они, может, с ним не согласны.
— Но ведь, если бы те же пьесы: "Цилиндр" Эдуардо де Филиппо и "Сильное чувство" Ильфа и Петрова, поставил другой режиссер, а роли в них сыграли иные артисты, спектакль прозвучал бы по-другому?
В.Аверченко: Без сомнения. Постановка — это прежде всего индивидуальное видение произведения, коллегиальной режиссуры быть не может. Каждый вносит в литературное произведение свою психологию, свое видение событий. И здесь важно все, вплоть до мелочей. Компоненты выразительных средств также играют. Если это замок на двери, он должен щелкнуть, что и на галерке слышно — дверь заперта.
- Артист театра, так уж сложилось, всегда менее популярен, чем артист кино. Об удавшемся спектакле говорят с восторгом, но имена его творцов, скромно указанные в афишах и театральных программках, которые, к слову, не всякий может купить, все равно остаются как бы "за кадром". Может быть, немногие макеевские театралы идут "на Котову" или "на Медведева". Думаю уместно познакомить читателей нашей газеты о исполнителями нашумевшего представления.
В.Аверченко: В "Сильном чувстве" задействованы основные наши творческие силы. Как вы заметили, представление многолюдно, а роли контрастны. Актерам приходится перевоплощаться походу действия. И хотя главную героиню Аллы Ульяновой по стечению обстоятельств и в итальянской пьесе, и в советской зовут Рита, — это две разные личности. То же самое можно сказать о Бетине и Сегедилье Марковне заслуженной артистки Украины Тамары Котовой, и о героях Владимира Валуйского, и о персонажах, сыгранных ветераном нашего театра Анатолием Медведевым.
Мне придётся перечислить весь состав, так как каждая литературная личность имеет по нескольку исполнителей. Некоторые актеры даже подали заявки на ту или иную роль и работают самостоятельно. Они тоже выйдут на подмостки и покажут свое мастерство. Заинтересованность в материале позволяет находить общий творческий язык.
— Вы назвали мэтров. Но в спектакле заняты и молодые...
В.Аверченко: Имеете в виду Валентину Рубцову и Мишу Молчанова? Но "Сильное чувство" для них не дебют. Ребята уже имели по большой роли. Валя готовит Марью в "Иване да Марье". Миша — сыграл сына в "Очаге". Но в последней работе они ярко проявили себя в эпизодах. Особенно смотрелись танцы.
Н.Терентьев: В том огромная заслуга нашего балетмейстера Лили Мануйленко, которая эти танцы нашла и так красиво поставила. Более того, она заставила танцевать всех гостей на свадьбе. Обычно второстепенные роли идут фоном, и зрители плохо запоминают их. Здесь же каждый самый маленький образ ярок и впечатлителен.
— Ваша молодежь — профессионалы?
В.Аверченко: Они к нам пришли из самодеятельной театральной студии "Штрих" Александра Козачека. Дело в том, что детские театры всегда испытывают трудности с травести, то есть с актерам, способными играть мальчиков и девочек. Трудиться, скажу я вам, им приходится что называется в поте лица. Ведь мы не можем допустить, чтобы игра новичков, возможно, в некоторых местах трогательная, занижала планку творческого потенциала коллектива. Но ребята "дотягивают" свои роли, "дозревают" в каждом образе.
Н.Терентьев: Если зрители хорошо приняли новый спектакль, значит, главный результат достигнут: творческо-режиссерский аккорд прозвучал слаженно.
— Присутствие в театре режиссеров "со стороны", это необходимость или традиция?
В.Аверченко: Режиссер, каким гениальным бы он ни был, в замкнутом пространстве своего театра "выдыхается". Необходимо творческое общение. Поэтому не только выпускники вузов приезжают к нам на дипломные работы, но и признанные мастера ставят спектакли. Главный режиссер из Луганска, заслуженный деятель искусств Украины Евгений Головатюк работает сейчас над "Красной Шапочкой". Кстати, он начинал в Макеевке, делал здесь свою дипломную. С тех пор и продолжается наше содружество.
— А вас другие театры приглашают?
В.Аверченко: Конечно. Весной к юбилею Победы в донецком театре имени Артема поставил "Одну ночь" Бориса Горбатова. Поскольку пьеса шла на украинском языке, сам сделал перевод. Наиболее интересной и ответственной работой считаю "Травиату" Верди в нашем академическом оперном театре. "Неохваченным" в Донбассе остался, пожалуй, лишь театр кукол, хотя предложения были. Просто я слабо разбираюсь в "кукольной" специфике, боюсь напортачить.
Истинное творчество и халтура несовместимы. Зритель подделок не прощает. Недавно получил приглашение на постановку шекспировского "Короля Лира" в Луганском областном русском драматическом театре.
Анастасия Кирдода. 29 ноября 1995. Вечерняя Макеевка.