- Положення про фестиваль
- ТЮЗ - 2007
- ТЮЗ - 2009
- Сведения об участниках фестиваля ТЮЗ-2009
- ТЮЗ-2011
- ПРОГРАМА Третього відкритого фестивалю театрів для дітей та юнацтва «ТЮГ-2011»
- Итоги Третьего открытого фестиваля театров для детей и юношества ТЮЗ-2011
- Пресс-релиз IV Открытого фестиваля театров для детей июношества «ТЮЗ – 2013».
- Итоги IV открытого фестиваля театров для детей и юношества «ТЮЗ – 2013»
Новое очарование Ялты
Наш бизнес-сообщник artMisto.net
Новое возрождение Ялтинского театра им. А. П. Чехова случившееся после реставрации здания в 2008 году, - событие долгожданное для всех театралов. Сегодня ялтинский театр блестит как игрушка, оснащен современной техникой. Это место, которое зовет, притягивает, место, где находиться приятно, комфортно. Театр работает как гастрольная площадка, осуществляет ряд интересных проектов, а в бархатном сентябре третий год подряд проводит новый фестиваль: «Театр. Чехов. Ялта», который год от года расширяет свою международную программу, притягивает все больше зрителей. Нынче фасад театра украсили флаги десяти стран-участниц: Украины, России, Азербайджана, Литвы, Молдовы, Израиля, Италии, Германии, Испании и даже Сингапура.
Прежде чем рассказывать о программе фестиваля, не ради политеса, а ради благодарности, надо назвать имя человека, который взял на себя финансовую заботу о том, чтобы все это случилось - и здание вернулось к жизни, и фестиваль заработал. Это Александр Лебедев, известный российский бизнесмен, общественный деятель, меценат. Фестиваль поддерживает также городской ялтинский голова Алексей Боярчук.
Директор театра, возглавляющий оргкомитет фестиваля, Николай Рудник, обладает неуемной энергией, он сумел привлечь к своему делу многочисленных друзей и спонсоров (официальный партнер «Энергобанк», генеральный спонсор - Проминвестбанк), которые взяли на себя не только решение глобальных проблем, но и сделали проживание участников и гостей фестиваля просто сказочным (пансионат «Море»). Никто не уехал без подарков, среди которых были традиционные крымские вина («Солнечная долина», «Вина мира») и совершенно оригинальные - мешочки с засушенными крымскими травами фирмы «Фиолет»: что может быть неуловимее и в то же время ощутимее для ассоциативной памяти, нежели запахи? Прибавьте экскурсии - конечно же, в Чеховский музей, но и в Дельфинарий, и морские прогулки. Потому что фестиваль - праздник. И для того, чтобы он состоялся, администраторы работали четко, слаженно, доброжелательно, были внимательны к деталям. Это же отличало работу международного жюри, в которое вошли театральные деятели Украины и России под председательством доктора искусствоведения Нелли Корниенко.
Фестиваль открылся на улице перед театром феерическим шоу, в котором принимали участие и симфонический оркестр Крымской филармонии, и перформеры на ходулях, и театр огня. Флаг фестиваля подняли Екатерина Васильева, которую с Ялтой связывают давние и нежные, взаимно любовные отношения, и прекрасный украинский артист Богдан Бенюк.
Программа фестиваля была очень разнообразной. Публике были представлены и комедии, и серьезные работы, и традиционные постановки, и необычные, экспериментальные. Словом, было что посмотреть.
Киевский Национальный академический драматический театр им. И.Франко показал актерски добротную «Женитьбу» Н. В. Гоголя. Для нас, россиян, этот театр связан прежде всего с именем его руководителя, звездного актера Богдана Ступки. А вот «Женитьба» продемонстрировала высокий уровень актеров среднего возраста, зрелых мастеров, которые в России, к сожалению, мало известны. Интересно, профессионально оснащенно работают Алексей Богданович (Подколесин), Ирина Дорошенко (Агафья Тихоновна), замечательно смешны, изобретательно индивидуализированы женихи (Василий Мазур, Александр Логинов, Лесь Сердюк), а Богдан Бенюк (Кочкарев) восхищает сочетанием гротесковой яркости и органики. Режиссер Валентин Козьменко-Дэлиндэ, пожалуй, переборщил с «осовремениванием» классического текста и оживляжем-травестированием, эротическими моментами. Трудно понять, почему Подколесин так застенчив, если его (и не только его) отношения со свахой (Любовь Кубюк) носят весьма фамильярный характер и не сразу ясно, что это мечты. В довершение всего в финале почему-то вслед за Подколесиным и все остальные персонажи бойко выскакивают в окно. В результате логика пьесы нарушается.
«Сволочная любовь» Рус¬ского драматического театра Литвы - еще одна сценическая версия популярного ромна Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом» (автор инсценировки Марис Мацявичюс, режиссер Агнюс Янкявичюс). В спектакль введена фигура взрослого рассказчика, но есть и мальчик-герой, участник событий. Благодаря этому создается зазор между воспоминанием и реальностью, элемент отстранения, но сохранена и интонация детской непосредственности, которая подчеркивает жестокость, невозможность ситуации, а порой вызывает комический эффект. Возникает двойной взгляд на историю абсурдной, коверкающей душу ребенка любви бабушки. Герои сидят на табуретках лицом к залу. На экране воспроизводятся интерьеры квартиры, кадры из фильмов, карикатурно преувеличенное изображение мыши - видеоряд то подчеркнуто документальный, «реальный», то игровой, вступает в сложные отношения с автобиографическим рассказом. Сценки-воспоминания разыграны актерами в подчеркнуто условной, кукольной манере. Принципиально иначе существует бабушка Инги Машкариной. Она - носительница необузданной, разрушительной любви-собственничества, но и существо, живущее в поле беспрерывного страдания. В ее монологах - душа, надорванная чудовищными потерями, гибелью маленького сына во время эвакуации, страхами репрессий, несправедливостью мужского общества по отношению к женщине. В памяти выросшего ребенка, психика которого была изуродована любовью, несущего чувство вины, она осталась главным человеком его детства, единственной живой фигурой (даже любимая мама не может с ней в этом соперничать). Этот прием, призванный создать зазор между искусством и жизнью, срабатывает.
Азербайджанский русский театр им. Самеда Вургуна выбрал для фестиваля откровенно кассовую пьесу М.Задорнова. Спектакль «Хочу купить мужа» - развлекательный, но худрук театра Александр Шаровский умудрился облагородить бесхитростный текст на тему «муж, жена, любовница» и поставил нежную лирическую комедию о любви. Это пример качественной, изобретательной режиссуры, которая не идет на поводу у грубых вкусов публики, а пользуясь ее тягой к банальности, ненавязчиво затевает серьезный разговор, причем остается в жанре, сохраняя легкость стиля. Замечательно точно работают в этом стиле легкой ироничной игры Наталья Шаровская, умная, элегантная, обладающая подлинным шармом прима театра, и Фуад Османов, сочетающий благородство героя и комедийный дар. Молоденькая Анаида Ростовская, пожалуй, слишком комиковала, но покорила обаянием «смешной девчонки» не только зрителей, но и жюри.
Для меня стала открытием скромная постановка рассказа А. Каневского «Теза с нашего двора» (Театр Одесского разлива «Ланжерон», худрук Виталий Бондарев, он же исполнитель этого моноспектакля, ре¬жиссер-постановщик Галина Панибратец). Это психологически подробное повествование о простой жительнице Одессы, которая предстает по ходу рассказа духом, воплощением своего двора и своего легендарного города, своего одесского многонационального народа. Рассказ сменяется многочисленными перевоплощениями артиста в других персонажей, так что возникает ощущение, что он не один на сцене, а вывел за своей Тезой целую толпу симпатичных и не очень людей. Деликатный, мягкий, интеллигентный, Бондарев многолик и пластичен, ироничен и печален.
Кишиневский Театр «На улице Роз» показал спектакль «Тройкасемеркатуз». Пьеса Николая Коляды весьма вольно и своеобразно трактует «Пиковую даму» А.С.Пушкина, а режиссер Юрий Хармелин и молодые артисты, на мой взгляд, запутались в ее лабиринтной символике, но что несомненно - это лабиринтная сценография Степана Зограбяна, яркие актерские работы В. Павленко - Германна-немца, на которого русские переложили свои исконно российские проблемы (а он и по-русски-то не говорит), и О. Софриной - юркой Графини, возомнившей, что она и вправду будет жить вечно. В спектакле особенно удалось абсурдное сочетание несочетаемого: например, гибкое тело, живой голос со странными модуляциями и изрытое морщинами лицо графини (молодая актриса играет в специально изготовленной маске).
Необычен был спектакль Театра-студии Софии Москович (Израиль, Тель-Авив) «Бредовый пикник» по пьесам Эжена Ионеско и Фернандо Арабаля. София занимается со своими студентами биомеханикой Мейерхольда, и молодые артисты виртуозно владеют телом, создавая с помощью пластики изощренные смыслоформы. Гротесковый, клоунский мир войны-нелепицы, ставшей для персонажей обыденностью, вызывает хохот и ужас. И восхищение молодыми актерами и их мастером-режиссером.
Кантонская опера «Интриги им¬ператорского двора Циндао» Сингапурского театра китайской оперы исполняется на... английском языке. Яркие костюмы, значительность символических жестов, неспешность, декоративность - все это на сцене южного крымского города произвело впечатление какого-то странного, экзотического оранжерейного цветка.
В год 150-летия Антона Павловича, естественно, в программе фестиваля «Театр. Чехов. Ялта» были спектакли по его произведениям (и в том числе написанным в Ялте).
Московский «Эрмитаж» показал одну из значительных чеховских премьер прошедшего сезона «Тайные записки тайного советника», созданную Михаилом Левитиным на основе «Скучной истории». Непростой спектакль, в котором великолепно солировал Михаил Филиппов, был воспринят «отдыхающей» публикой с огромным вниманием.
«Дуэль для слабых созданий» (режиссер Владимир Салюк) - чеховские водевили, сыгранные артистами МХТ им. А .П. Чехова Екатериной Васильевой, Евгенией Добровольской, Евгением Киндиновым, Аристархом Ливановым и Михаилом Виноградовым, был воспринят на ура.
Авангардный «Вишневый сад» Львовского театра «Воскресенье» в постановке Ярослава Федоришина, который объехал многие престижные фестивали, в том числе и российские, получив признание публики и критики, в Ялте был сыгран не в площадном (более известном), а в «комнатном» варианте. Фантасмагория с сюрреалистическими зрительными образами, на мой взгляд, разошлась с чеховским словом (площадной вариант играется почти без текста), но пленила Алла Федоришина - грезящая наяву Раневская, напоминающая подстреленную птицу.
Мадридский Камерный театр им. А. П.Чехова, созданный и руководимый Анхелем Гутьересом, испанским ребенком, учившимся в ГИТИСе, режиссером, который предан Чехову всю свою жизнь, привез в Ялту спектакль «Невеста» — своеобразную трактовку чеховского рассказа, в которой главным героем становится не Надя (в исполнении Марии Росарио Муньос Гарридо - нежная, погруженная в мечты-воспоминания), а вечный студент Саша (Хосе Мария Колома Миро), данный ее, Надиными, восхищенными глазами. Спасающий девушку не только от скучного брака, но от праздной, бездеятельной жизни в омуте провинциального городка, этот темпераментный Саша в спектакле - настоящий герой, не ведающий сомнений и не имеющий недостатков. Подтексты Чехова театром убраны, персонажи из «плохих-хороших» стали однозначно хорошими, романтичными, но лирика, печаль остались, а «выпрямленные» чувства сделались более сильными и яркими. Кстати, эти же актеры играли Нину и Костю в «Чайке», которую испанский театр привозил год назад на «Мелиховскую весну».
Еще одним открытием стала для меня «Чайка» Донецкого областного русского ТЮЗа, располагающегося в городе Маке¬евке (режиссер Олег Александров). Вроде бы хрестоматийно классические, традиционно реалистические сцены этого ансамблевого спектакля вдруг сменяются фантастическими картинами сгущенного предвидения: каждый из четырех главных героев наперебой с другими произносит слова пьесы Треплева, исполненной Ниной. Они будто бы снятся друг другу, встречаются в общем для них сне. Потому что судьба связала их навеки. Общая судьба русских художников, людей, которых угораздило родиться в России с талантом и умом. Этим же текстом, разложенным на четверых, и закончится спектакль, вечное, нелепое размышление о единой мировой душе. Рыженькая простушка Нина (Елена Сергутина) поначалу напоминает куклу, откровенно подражает изящной, изощренной красавице Аркадиной (Елена Кондрашкина), а потом и вправду начинает походить на нее (сходство зарифмовано костюмами). В финале же она - измученная, постигшая смерть, но готовая и дальше страдать, верная жизни. Крупный, полноватый Тригорин (Павел Бодров) поначалу апатичен, на сонном лице его утомленно-брезгливое выражение, и видно, как ему неприятен и окружающий его мир, и он сам в этом мире. Актер очень выразителен: вдруг его Тригорин будто бы вспоминает, что он известный писатель, и мгновенно приобретает важность, вальяжность. В сценах с Ниной в нем вспыхивает надежда на перемену участи, хищность охотника, в финале же, будто избавляясь от необходимости исполнять роли, он предстает живым, страдающим, обреченным. Высокий, нервный, мятущийся Треплев - Павел Пиотровский - в финале становится покоен - он уже словно бы умер. Главная тема перетекания и единства жизни и смерти создается и с помощью метафоричной сценографии Владимира Медведя - театрик, за которым деревянные неровные колонны усадьбы, овальные окна, напоминающие веера, канавка с водой у авансцены - финальные сцены построены на том, что герои, не замечая, ступают в нее, льют воду сквозь пальцы, Тригорин азартно вылавливает и равнодушно бросает на пол живую рыбу, Нина отпускает ее назад в воду, Шамраев, услышав выстрел, роняет чучело чайки, которое опять же соотносится зрителями с живой рыбой... В этом спектакле удивительно говорящие костюмы, точные детали, живые интонации, взаимоотношения молодых актеров (а почти все исполнители молоды) - известный текст прочитывается свежо, порой неожиданно, открывая (невозможно поверить) какие-то совсем новые оттенки смыслов.
А завершился фестиваль достойно и впечатляюще - признанным спектаклем Малого драматического театра - Театра Европы «Дядя Ваня» в постановке Льва Додина.
Что ж, фестиваль подарил участникам новые встречи и яркие впечатления, радость общения и напряженную работу ума. А чеховской Ялте добавил очарования - театрального.
Александра Лаврова, Газета«Страстной бульвар, 10» Ялта.